Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxenika - Places - EODA

Etxenika (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Irulegi
  • echenique - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 242. or.

    What: Baigorriko bizkondearen jabetzako etxea
    Situation: Irulegi [Sorhoeta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • echenotz de burssoritz - (1366) CAR.PNAXIV , 676 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    S. [III florines] Echenotz [sic. -ike] de Burssoritz
    (...)

    What: Handizuren etxea
    Situation: Baigorri [Irulegi]
    Origin: CAR.PNAXIV

  • burssoriz echenique_ - (1388 [1966, 2011]) NAN.C , 49 [IKER.27, 170. or. (Sorhoeta)]
    (...)
    burssoriz Echenique_, labrador, 1388 (Archiv-Nav.49), Buxuritz, n. de l.
    (...)

    What: Laborari (etxea)
    Situation: Sorhoeta (Irulegi)
    Origin: IKER.27

  • echanique - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 242. or.

    What: Baigorriko bizkondearen jabetzako etxea
    Situation: Irulegi [Sorhoeta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxenika - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ika. Sasika, Gerrika, Gernika, Gabika, Fika, Gorozika, Muxika, Metxika, Artika, Etxenika, Zedelika, Bastarrika, Borika, Gatoika, Mesterika, Gendika, Gatika, Barandika, Lekerika, Baldatika, Langarika, Legendika, Okamika, Drobika, Altika, Tuika, Zarika, Aprika(-no), Abornika(-no), Alboniga, Zeniga, Zuñiga, Mamariga.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: GAR.SL

  • -ika - (1984) M.ETA , § 5; 282. or.
    (...)
    Y, sin embargo, no parece observarse diferencia apreciable a este respecto entre topónimos occidentales, como los en -ika, y orientales como los en -oz(e) (= rom. -ués, òs). Claro que no sabemos si tal coincidencia refleja un estado de cosas antiguo, que se remonta a dos milenios, o es más bien el resultado de la acomodación bimilenaria a hábitos lingüísticos que, a manera de molde común, han igualado o asimilado otras estructuras, si éstas eran en su origen desemejantes. Material pertinente puede hallarse, entre otros, en dos trabajos nada antiguos: Ana M.ª Echaide, “Topónimos en -oz en el País Vasco español”, PV 28 (1967), 11-14, y Manuel Agud, “Áreas toponímicas en el País Vasco”, ASJU 7 (1973), 37-56
    (...)

    What: Atzizki toponimikoa
    Situation: Mendebaldeko Euskal Herria
    Origin: M.ETA

  • etxenika - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 135. or.
    (...)
    les noms qui ne sont composés qu’avec etxe- “maison” sont beaucoup plus nombreux: etxegapare “maison principale” nomme 20 maisons bas-navarraises dont plusieurs nobles importantes (le même nom fait une dizaine de maisons en Soule dont 2 nobles), etxebertze “maison autre” (voir plus loin les qualifiants) 19 maisons (9 en Soule), etxezaharr “vieille maison” 6 maisons dont quelques nobles (3 maisons en Soule; le correspondant irizar n’est connu qu’en domaine ibérique), etxenika 4 maisons (le même nom est en Labourd mais pas en Soule), etxamendi et etx(a)ondo 3 maisons chacun, etxeaitzine, etxebehere, etxegarai et etxeluze 2 maisons chacun, etxauz (à Baïgorry), etxasarri (à Garris 1412), etxarren (Uhart-Cize 1350), etxeto (à Saint- Jean-le-Vieux 1479) et etxehandi (à Lécumberry 1366) 1 maison chacun
    (...)

    What: Etxeak [4]
    Situation: Nafarroa Beherea, Lapurdi
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxenika - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 242. or.

    What: Baigorriko bizkondearen jabetzako etxea
    Situation: Irulegi [Sorhoeta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxenika - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 162. or.
    (...)
    urru “au delà” est rare comme il a été vu, mais son dérivé urruti “situé au delà” toujours en emploi substantival absolu est l’un des toponymes les plus répandus; les autres références, aussi bien à la position “avant” aitzin(e) que, plus encore, pour les notions d’écart (bazter “à l’écart”) et d’isolement, ont fait peu de noms; les termes, sauf bakoitz “seul” et -(n)ika “isolé” toujours postposés (etxenika “maison séparée, isolée” se lit en Baïgorry, Arbéroue, Labourd), apparaissent antéposés sans marque de génitif ou postposés: 1350 mendicurru à Irouléguy et urruchoro à Aussurucq, 1412 etchavaster à Ayherre et 1615 bastarretche à Villefranque, ach(e)aytzssine à Espès et Chéraute, 1350 echeyzinea à Lécumberry etc. et aycinechea à Mendy (il y a peut-être une forme dérivée en -ti du même, aitziti comme goiti etc., altérée et graphiquement romanisée dans ayxithiex à Larrau 1540), le terme étant en emploi substantivé absolu dans aytzsnea (pour *aytzsinea) "l'avant" à Erbis de Musculdy, comme dans l’ancien nom de Villefranque 1083 baster "écart, côté"
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Baigorri, Arberoa, Lapurdi
    Origin: ORP.MAISMED

  • echenique - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or.
    (...)
    Il se peut qu’il faille rattacher au même réseau sémantique le segment final -(n)ika du nom qui se répète en Basse-Navarre, à Bildaraïtz près Ayherre 1350 echanique, à Iriberry en Ossès 1366 echenyque, 1412 etchanique de bielnave, en Baïgorry à Soroeta (Irouléguy) pour une maison fivatière 1350 echenique et une maison noble 1366 echenique de burssorits, et qui a été utilisé aussi en Labourd (sans témoignage médiéval toutefois) comme l’indique la citation tardive d’Espelette 1587 echenique. Comme ces maisons se caractérisent par leur position isolée ou séparée (par une route notamment) par rapport aux groupements anciens d’habitat, il n’est pas déraisonnable de penser à voir dans ce segment final caractérisant le mot etxe une forme à nasale de liaison (comme dans les toponymes souletins “Ligi” et “Liginaga” qui ont fait les formes romanisées officielles “Licq, Laguinge”: voir le chapitre IV) de ika/eka “un”, vieux numéral présent dans hamaika/hameka “onze” en basque, issu de *hamar-ika “dix (et) un” comme hamabi “dix (et) deux” pour “douze etc. [16 J.-B. Orpustan: “A propos de Etxenika: y a-t-il en toponymie basque des traces du numéral archaïque *ika?”, Revista Internacional de Estudios Vascos, XXXI n°3, octobre-décembre 1986, p.921-931]. Sémantiquement et topographiquement ce nom mystérieux serait alors un équivalent de etxebakoitz (voir ci-dessus)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Irulegi [Sorhoeta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxenika - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • etxenika - (2008) IP.TOP.IKER , 15503
    (...)
    64274 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper