Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Minhondoko borda - Places - EODA

Minhondoko borda (Etxola)

Entity:
Eraikuntzak/Aterpea
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Anhauze
  • minhondo - (1388 [1966, 2011]) NAN.C , 49 [IKER.27, 160. or. (Anhaux)]
    (...)
    minhondo 1388 (Archiv-Nav.49), Minondo
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: IKER.27

  • minhondo - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 242. or.

    What: Baigorriko bizkondearen jabetzako etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • borda - (1945) CB.MAT , VI-4, P.129
    (...)
    (35) Marc Bloch, The Cambridge Economic History of Europe, I, pág. 265
    (...)

    What: Etxola
    Situation: Izu
    Origin: CB.MAT

  • minondo - (1966 [2011]) IKER.27 , 160. or. (Anhaux)
    (...)
    minhondo [...] Minondo
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: IKER.27

  • minhondo ko borda - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • minhondo - (1983) ORP.MMPB , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • minhondoko borda - (1986) IGNF.25 , 1346 ouest

    What: Etxola
    Situation: ANHAUZE
    Origin: IGNF.25

  • minhondo - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 242. or.

    What: Baigorriko bizkondearen jabetzako etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • mihondo - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    le romanisme mina, avec palatalisation miña en domaine souletin mais peut-être plus étendue, a dû le supplanter assez tôt à partir de la langue officielle, et a surtout eu une grande fortune en Soule, la vigne étant sans doute aussi perçue comme une culture de prestige et valorisante pour les lieux qu’elle nomme: miña, que le texte gascon du Censier écrit en général avec élimination de la nasale mia- mais que les domonymes actuels ont presque toujours conservé avec la nasale palatalisée, s’emploie avec les compléments habituels miagorene à Alçay, mignagaray à Licq et miaguaray (actuellement “Minagaray”) à Alçay, Mendy, Gotein, Erbis de Musculdy, miartea à Erbis, miabea à Garindein, miaquia à Ossas, miasabau à Alçabehety, Camou, le doute étant permis pour l’analyse de meotz à Undurein; en Basse-Navarre le même mot s’emploie ordinairement sans palatalisation, et peut se confondre alors avec mina au sens de “mine” habituel dans cette zone dialectale (lieux-dits “Minazilo” etc. pour les anciennes extractions de minerai), mais il s’agit plus vraisemblablement de “vigne” dans tous les noms suivants: à Orègue 1350 mina (idem actuellement et “Minaburia”), 1412 minart, à Beyrie 1119 forme curieusement relatinisée en minus > 1412 minha avec graphie gasconne de nasale palatalisée, à Succos 1350 minasoro (actuellement sans nasalisation peut-être dans “Amiasorhoa”), à Oneis 1551 minaberriet de minaberrieta “lieu de nouvelle vigne”, à Iholdy 1366 minaberry garay, en Cize à Aïncille pour deux maisons nobles 1366 minaçar yuson, minaçar garay “vieille vigne du bas, du haut”, à Mendive 1350 minhondoa, en Baïgorry à Soroeta d’Irouléguy 1350 miondo > 1412 minhondo, Anhaux 1350 mihondo > 1412 minhondo (le nom basque moderne de la vigne issu de ces formes romanes mahasti n’apparaît que tardivement en toponymie: 1551 mahastoy à Amendeuix en Mixe, le labourdin miaztoy relevé au XVIIe siècle à Mendionde étant, malgré les dates de la documentation, le maillon intermédiaire) [31 Pour une étude plus complète de la toponymie de la vigne et l’évolution du lexique basque correspondant, cf. J.-B. Orpustan “La toponymie médiévale basque de la vigne en Basse-Navarre et pays environnants", Bulletin du Musée Basque n°169, 2007 p. 35-62]; en Labourd à Hasparren 1249 lavin actuellement “Labia” pourrait être un avatar du même mot roman ayant conservé l’article plutôt qu’un dérivé peu explicable dans sa forme de labe “four, brûlis” (voir plus loin)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • mihondo - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 205. or.
    (...)
    la nasale intervocalique est généralement conservée en basque (sauf dans les latinismes anciens, non documentés cependant au Moyen Age, comme ohore, ahate où elle est représentée par l’aspiration), alors que la version gasconne l’élimine comme dans le Censier souletin pour la forme restée officielle urdiarp “Ordiarp” en basque “Urdiñharbe”, tandis que pour ayharp la forme officielle “Aïnharp” s’est contentée de l’élimination de la voyelle finale du basque usuel “Aiñharbe”; la série des composés de mia- (“vigne”) sans nasale au Censier (sauf à Licq mignagaray) a généralement conservé la nasale (palatalisée après -i- en domaine souletin) dans l’usage basque (exception à Alçay pour “Miazabau” en forme gasconne intégrale), et dans tous les cas en Basse-Navarre où les textes médiévaux montraient des variations comme 1350 mihondo, 1412 minhondo
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • minhondo - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    Anhaux 1350 mihondo > 1412 minhondo
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Anhauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • minhondo - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 205. or.
    (...)
    en Basse-Navarre où les textes médiévaux montraient des variations comme 1350 mihondo, 1412 minhondo
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • minhondoko borda - (2004) IGNF.TDAT , 1346

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • minondoko borda - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • minhondoko borda - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • minhondoko borda - (2008) IP.TOP.IKER , 4891
    (...)
    64026 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: GRGE: Abri, grange, hangar, cabane, baraque. IGNF UTM X: 30522; UTM Y: 10157
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Minhondoko borda ()
  • Minhondoko borda ()
UTM:
ETRS89 30T X.639119 Y.4779506
Coordinates:
Lon.1º17'15"W - Lat.43º9'24"N

cartography:

1346 [RAND.25]; 1346 ouest [IGNF.25]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper