Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Basartea - Places - EODA

Basartea (-a) (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Jutsi
  • bassart - (1832) IP.KAT.Z , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • bassartia - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • bassartia - (1985) IGNF.25 , 1445 ouest

    What: Etxea
    Situation: JUTSI
    Origin: IGNF.25

  • arte - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • basarte - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    arte “intervalle, lieu intermédiaire, milieu” complété par aintzi “lieu marécageux”, baratze “jardin”, bide “chemin”, eihera “moulin”, erreka “ravin, cours d’eau”, haltz “aulne”, ibarr “plaine”, inda “passage marécageux”, larre “lande”, lats “cours d’eau”, oihan ou baso “forêt”, ur “eau (au sens de “cours d’eau”)” etc., qui font les très nombreux aintziarte, baratz(e)arte, bidarte, eiherarte, errekarte, haltzarte, ibarrarte, indarte, larrarte, latsarte, oihanarte, basarte, uharte etc.
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • basarte - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 126. or.
    (...)
    baso “forêt, espace boisé”, mot à peu près perdu par le lexique commun actuel de la région, n’est pas le plus employé en domonymie médiévale aquitaine: il fait le nom de “Bassussarry” 1150 bassussarri et à Hasparren 1193 basuren, à Souraïde l’élément final de 1249 gorostapasequo (forme génitive: voir ci-dessus gorosti), à Guiche 1340 basabil, à Aïnhice 1293 bassagoyen et 1350 bassuviri, à Larribar 1350 vassagayz iuso et bassagayz suson (deux maisons, la dernière correspondant à basagaitz-garai nom actuellement contracté en “Baskaia”), et sans doute le nom de maison basarte de Juxue très sûrement médiéval quoique sans attestation écrite; le mot manque dans la domonymie souletine
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Jutsi
    Origin: ORP.MAISMED

  • basart - (2000 [1551]) ORP.MAISMED , V. kap., 263. or.
    (...)
    A ces 23 noms qui font un peu plus de la moitié des 43 feux de Juxue dénombrés en 1350 (probablement sans les nobles), la liste de 1551 ajoute des noms dont certains pouvaient être médiévaux: arotztegui (devait être l'éponyme du fameux juge "Rostéguy de Lancre"), barneche, basart, beroqui, bidegain, echart, echegoyen, echepare, echeto, eyherabide, (er)recart, garat, yraberri, yribarne, yrigoyen, ytthurriri, yturralde, jaureguiçahar, larralde, larregain, oyhanart
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Jutsi
    Origin: ORP.MAISMED

  • bassartia - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • basartea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • basartea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • basartea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 930
    (...)
    64285 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32591; UTM Y: 10802
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Bassartia ()
  • Bassartia ()
UTM:
ETRS89 30T X.659348 Y.4787275
Coordinates:
Lon.1º2'12"W - Lat.43º13'20"N

cartography:

1445 [RAND.25]; 1445 ouest [IGNF.25]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper