(...)
Izen hau, esan denez (ikus Morionesko izen bereko sarrera), arca 'registro o depósito en acequia de riego para regulación del agua' [J. Jurío, THET, 49-50. orr.], 'uharka'-ren eratorri bat da. Zaren arcal bat baino gehiago izan dira: bat Kasedako mugan zegoen, erreka batean [Gure informatzaileetako batek dioenez, dokumentazioko El Arcal hau Kaseda, Galipentzu eta Zareko mugak bat datozen puntuan zegoen, errekan.].
Gaurregungo El Arcal dermioa Agezako bidearen eta Ezporogin Baserrekandia zeritzan errekaren elkargunean dago, Errotaldea, El Molino viejo, El Chaparral eta El Monte-ren artean, eta aspaldi [1918an sortua den gure informatzaileak ez du ezagutu.] bertan izan zen uharkaren oroikarria da (cf. gainera Ezporogiko muga aldean, erreka berean dagoen Ugarka).
Río de Balora-n ere bazen hirugarren uharka bat; hemendik azekia baten bidez El Arcal-era eramaten zen ura, Río de Armillos-en zegoen Molino viejo edo Errotaxarra-n alea ehotzeko indarra izateko. 1584eko lekukotasunean azaltzen dena azken bi hauetako edozein izan zitekeen.
Fuente del Arcal beste batzuetan Fuente de Pichón deitzen den iturria da, eta Soto del Arcal erreka ondoko lur hareatsuko eremua, behialako Soto de Zumaduieta berbera (ikus sarrera hau).
(...)
soto (val de), (fuente de), el -
(1994)
OV.11, 992
(...)
Dokumentazioan azaltzen diren soto guztiek ez dute zaldu bera izendatzen. 1774eko lekukoak Errotaldea-koa ematen du aditzera, eta Soto de Zumaduieta bera dela suposa daiteke (ikus sarrera hau).
Baldelsoto, aldiz, euskarazko Jautuarana-ren ordain erdalduna da.
Iturria ez dakigu zer zaldutan zegoen, baina La Fuentaza edo La Madre de la Fuente izan zitekeen.
(...)
(...)
Zume 'zumitz' eta -duia atzizki multzokariaz osatua dago 1591ko El Vergal-en euskarazko ordaina den hau. Zume elkarketa-eratorketan ohizkoa denez, zuma- bilakatua aurkitzen dugu toponimo honen agerraldi guztietan (cf. Eslabako Zumaduieta). -Duia atzizkiaren gainean ikus eskaini diogun atalean dioguna.
Zumadiak erreka inguruetan egoten dira, eta zalduak ere bai, eta hortaz ulertzekoa da 1766an Soto de Zumaduia ediretea.
Zaldu hau oraingo Soto del Arcal (dokumentazioko El Soto) bera zela dudarik ez dugu egiten. Hemen ikus daitekeenez, Zumaduieta Errotaxarra ondoan zegoen, (Río de) Kiñueta-n.
(...)
Colection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Magazine:
Publisher:
Place: Iruñea
Date:
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
OV.11 - Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Abbreviation: OV.11
Author: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Title: Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Work note:
Elaborator:
Colection: Onomasticon Vasconiae 11
Magazine:
Publisher: Euskaltzaindia
Place: Bilbo
Date: 1994
Reference:
Notes: NTM bilduma egin zenean, artean argitaratu gabeko doktore tesia.
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: hizkuntza azterketa
NAN.PR.KDA - Kasedako protokoloak
Abbreviation: NAN.PR.KDA
Author:
Title: Kasedako protokoloak
Work note:
Elaborator:
Colection: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Magazine:
Publisher:
Place: Iruñea
Date:
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
The Azkue Library and Archive
CUSTOMER SERVICE HOURS 9:00 - 14:00
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.