Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zalduko euntzea - Places - EODA

Zalduko euntzea (Larrea)

Entity:
Erabilera/Belardia
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Leatxe
  • prado de çaldu - (1634) NAN.PR.OIB , 23.k.
    (...)
    otra piª Junto al prado de çaldu
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • çaldu, junto al prado de - (1634) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • prado llamado zalducunzea - (1723) ELBA.IRU , 919. org.
    (...)
    otra pieza...en el terno del prado llamado zalducunzea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • prado concejil - (1723) ELBA.IRU , 1765. kart., 9, 923. or.
    (...)
    ottra pieza...en Usuñetacobidea tente al Camino de Desalaga y al prado Concejil
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • euntze - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] De acuerdo con los límites señalados por el Fuero General de Navarra (Lib. III, Tít. V, Cap. X), la Cuenca o Tierra de Pamplona (Iruñerria) está constituida por las cendeas y valles que rodean la ciudad. Desde la prehistoria, la población, diseminada por multitud de pueblecitos, fue vascohablante hasta la segunda mitad del siglo XIX, con algunos vecinos que ni hablaban ni entendían otra lengua, de que hay testimonios abundantes. El suelo estuvo distribuido en tres sectores productivos: bosque (oian), pastos (larre, euntze, soto) y cultivos. A las actividades agropecuarias comunes, añadieron los habitantes de la Cuenca occidental la explotación de canteras de yesos y areniscas (arrobia, arrobleta), la obtención de sal por desecación en eras (gesal, getze) y la fabricación de teja y ladrillo en tejerias (telleri).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • euntze - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • euntze - (1987) JIM.ESTN , 51. or.
    (...)
    Las variantes de Euntze son abundantes desde la Edad Media; entre las más frecuentes anotamos: Aunce, Auce; Eunce, Eunçe, Eunze, Heunze; Honce, Onze; Unze, Unzu. Con él deben relacionarse topónimos como Eunssassia (en Berriozar de Ansoáin, 1321), que perdura aplicado a un soto49 [GARCÍA LARRAGUETA, Santos, 1976: Archivo Parroquial de San Cernín de Pamplona. Colección Diplomática hasta 1400, Diputación Foral de Navarra, Pamplona, núm. 9. ARZAMENDI, Jesús, 1985: Términos vascos en documentos medievales de los siglos XI-SVI, Universidad del País Vasco, Leioa, p. 233, supone a Eunssassia compuesto del radical Euntz ‘relente’ (rosée, en francés), equivalencia recogida por Azkue en el Txorierri de Bizkaia, pero en modo alguno válida en este caso, y aún dudo que en toponimia.]; Eusa, (Heussa), localidad de Ezcabarte, y probablemente los Unsu (documentado en Olite en 1102), Unzu (en Juslapeña), Unzué (en la Valdorba), Uncx, Unse, Unsi, Unxi, Unx, Us de un topónimo mayor medieval al que fue prepuesto el nombre del santo titular de la parroquia, San Martín (de Unx), para distinguir a esta villa de la contigua Santa María de Uns, Ussua, Ussue, Ux, Uxua, Uxue, hoy Ujué50 [En la obra citada, ARZAMENDI[, Santos, 1976: Archivo Parroquial de San Cernín de Pamplona. Colección Diplomática hasta 1400, Diputación Foral de Navarra, Pamplona], agrupa bajo el lema Untz ‘hiedra’, los topónimos Unzu, Unzue, Unzueta. Una copiosa documentación navarra demuestra el uso equivalente de Euntze = Unzu ‘soto, prado’. Parecen tener origen similar Unci, Unciti (lugar y valle); Onsella (río y valle navarro-aragonés), similar al Uncella de Aramayona (Álava). Recordamos los Unzeta guipuzcoanos, y los Unzueta alavés y vizcaínos, dando nombre a un monte puntiagudo de Orozko. El mismo radical Untza ‘hiedra’, fue propuesto para el topónimo Unzué; Unceberri, modernamente Onceberri en Ayesa, Eslava (donde también existió Unzeluzea, barranco concejil, en 1723) y Lerga; y Unzezar (hoy Oncezar) en Lerga, RETA JANÁRIZ, Alfonso, 1976: El habla de la zona de Eslava (Navarra), Diputación Foral de Navarra, Pamplona, pp. 480, 495 y 505].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • prado, debajo del - (1994) OV.11 , 551
    (...)
    Behin bakarrik dokumentatu dugu, eta ez dakigu zein larre edo euntze zen. Agian Zalduko euntzea-rekin identifikatu behar genuke.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • prado concejil, el - (1994) OV.11 , 551
    (...)
    1723an ageri den hau Zalduko euntzea edo Prado de Zaldu bera dela dirudi (cf., halere, Alorrandia eta Larreandia sarrerak) [Bada, hala ere, Amaia-tik Río oscuro-ra doan halako errekasto nimiño bat, baina dokumentazioko Río de Amaia-k Barranco de Amaia Río oscuro-rekin identifikatzera bultzatzen gaitu.].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • zaldu (barranco de), (paso de), (prado de), (puente de) - (1994) OV.11 , 568-569
    (...)
    Zaldu, jakina denez, latineko saltu-ren eratorria da, euskaraz ohizkoak diren s- > z- eta lt > ld aldakuntzak burutu direlarik. Gaur Zaldu [záldu]-k Barranco de Zaldu-ren inguruko alderdia ematen du aditzera, hots, gorago Río oscuro izena duen errekaren albokoa. Prado de Zaldu (Zalduko euntzea antzina) ubidearen ondoan dago, Alorrandia-ren aldamenean (ikus Prado concejil sarrera). Paso de Zaldu Kasedabidea-n egon zitekeen, behinolako Puente de Zaldua edo egungo Puente del Camino de Caseda dagoen tokian. Zaldu-k Alorrandia, Kapana, eta Bajo las Eras-ekin mugatzen du.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • zalduko euntzea, prado de - (1994) OV.11 , 569
    (...)
    Erdarazko Prado de Zaldu-ren aldaera tautologikoa da 1723ko Prado de Zalduko euntzea. Gorago esan bezala, Zalduko euntzea edo Prado de Zaldu Prado concejil delakoa izan daiteke, baina hau ez da segurua, ondoan Larreandia egonik [Esan bezala hau Alorrandia-ren desitxuraketa izan liteke, baina kokaguneak ez du asko laguntzen.] hau ere izan baitzitekeen auzolarrea.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • zalduko euntzea - (1994) OV.11 , 79
    (...)
    [-Tze, -tza atzizkiak. Leatxe] Zaldu 'soto' ('euntze', 'larre' ere bai, ordea, eskualde batean. Ikus Agezako Euntzeberri) ezaguna, leku-denborazko genitiboaren singularreko hondarkia den -ko, eta euntzea ditugu hemen.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • zaldu, prado de - (1998) NA.TM , LIV, 172

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Prado de Zaldu - (2019) NA.TOF , 300698

    What: Espacio rústico
    Situation: Leache / Leatxe
    Origin: NA.TOF

  • práo de záldu - (1992-1999) [NA.TM]
  • Debajo del Prado, El Prado Concejil ()
  • Prado de Zaldu ()
  • Prado de Zalduko euntzea, Prado de Zaldu, Debajo del Prado, El Prado Concejil ()
UTM:
ETRS89 30T X.631145 Y.4718082
Coordinates:
Lon.1º24'4"W - Lat.42º36'14"N

cartography:

174-43-A7 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper