Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Barrio Bajo - Places - EODA

El Barrio Bajo (Auzoa)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Eslaba
  • barrenguinda - (1529) NAN.PR.OIB , 2. k-bis.
    (...)
    un casal en el barrio llamado assi bien barrenguinda
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • la calle baja - (1596) NAN.PR.OIB , 17. k.
    (...)
    una cassa...en...la endreçera llamada la calle baja
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • el barrio baxo - (1612) NAN.PR.OIB , 17. k.
    (...)
    en la dca villa deslaba en el barrio baxo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • barrio de abajo - (1779) NAN.PR.OIB , 72. k.
    (...)
    una cassa...en dha villa y barrio de abajo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • barrenginda - (1994) OV.11 , 198
    (...)
    Barren 'beheko' ('behereneko'?) eta ginda 'inda', 'dinda', 'drinda'-z osatua dago (cf. Agezako Gindartea). Badakigu auzo baten izena zela. *Iribarren azaltzen ez denez, Barrenginda-k horren balioa duelako susmoa dugu, erdaraz Barrio bajo edo Barrio de abajo ongi dokumentatzen delako. Dakigunez, agirietan maiz barrio eta calle ez dira ongi bereizten, eta daitekeena da mintzagai dugun hau kale bat besterik ez izatea, barrio deizioa gorabehera.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • barrio bajo, el - (1994) OV.11 , 198
    (...)
    Egungo Barrio de abajo (= Barrenginda?)-ren adierakidea da.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • barrio de abajo, el - (1994) OV.11 , 199
    (...)
    Herria gurutzatzen duen errepideaz beheiti luzatzen da (ikus Barrenginda sarrera).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • iribarrena - (1994) OV.11 , 82-83
    (...)
    [Dermio baten zatiketa] Gai honetaz ari garela gogoratu behar dugu herri gehienak toki estrategiko aldapatsuetan daudela eraikiak, eta (ia) beti izaten dela goiko alde bat (eliza, gaztelua eta hilerria ohi daude bertan), tarteko bat, eta beheko bat. Honela bada, euskara berandu arte mintzatu den gure eskualdeko herrietan behintzat Irigoien(a) [Beste toki batzutan Erburu(a) esaten zaio, Urdiainen adibidez (Satrústegui, "Planteamiento general...", 57. or.), Iriburu(a) (Bidankozen) edo Irigarai (Arakil-Ekain). Asiainen dokumentazioko Erriburua edo Erburua Iriburu da orain (Jimeno Jurío, TCPCO, 98. or.)], Iriarte(a) eta Iribarren(a) zatiketa egiten zen, Nafarroako beste eskualdeetan (eskualde askotan bederen) bezala, erdaraz Barrio alto edo Barrio de arriba, Barrio de medio(s), eta Barrio bajo edo Barrio de abajo esaten zena aditzera emateko. Guztiarekin ere, herri guztietan ez ditugu hiruak aurkitu, gutxienez ez euskal itxuraz, baina herri batean bat edo bi agertzea herri horretan azaldu dugun auzo partiketa bazela ziurtatu ahal izateko nahikoa dela uste dugu, honetan herriaren tamaina eta "aldapatasuna"-k ere eragina bazuten ere. Adibidez, Eslaban, Irigoiena eta Iriartea besterik ez dugu aurkitu euskaraz, baina hau aski dugu *Iribarrena bat ere bazela segurtatzeko, batez ere horien aldamenean Barrio bajo eta Barrio de abajo edireten dugulako.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • barrio (de a)bajo - (1994) OV.11 , 82-83
    (...)
    [Dermio baten zatiketa] Gai honetaz ari garela gogoratu behar dugu herri gehienak toki estrategiko aldapatsuetan daudela eraikiak, eta (ia) beti izaten dela goiko alde bat (eliza, gaztelua eta hilerria ohi daude bertan), tarteko bat, eta beheko bat. Honela bada, euskara berandu arte mintzatu den gure eskualdeko herrietan behintzat Irigoien(a) [Beste toki batzutan Erburu(a) esaten zaio, Urdiainen adibidez (Satrústegui, "Planteamiento general...", 57. or.), Iriburu(a) (Bidankozen) edo Irigarai (Arakil-Ekain). Asiainen dokumentazioko Erriburua edo Erburua Iriburu da orain (Jimeno Jurío, TCPCO, 98. or.)], Iriarte(a) eta Iribarren(a) zatiketa egiten zen, Nafarroako beste eskualdeetan (eskualde askotan bederen) bezala, erdaraz Barrio alto edo Barrio de arriba, Barrio de medio(s), eta Barrio bajo edo Barrio de abajo esaten zena aditzera emateko. Guztiarekin ere, herri guztietan ez ditugu hiruak aurkitu, gutxienez ez euskal itxuraz, baina herri batean bat edo bi agertzea herri horretan azaldu dugun auzo partiketa bazela ziurtatu ahal izateko nahikoa dela uste dugu, honetan herriaren tamaina eta "aldapatasuna"-k ere eragina bazuten ere. Adibidez, Eslaban, Irigoiena eta Iriartea besterik ez dugu aurkitu euskaraz, baina hau aski dugu *Iribarrena bat ere bazela segurtatzeko, batez ere horien aldamenean Barrio bajo eta Barrio de abajo edireten dugulako.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • calle baja, la - (1994) OV.11 , 207
    (...)
    Euskarazko Barrenginda-ren ordaina dela dirudi.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

 

  • Barrenginda, El Barrio de Abajo, La Calle Baja ()
  • El Barrio Bajo, El Barrio de Abajo, La Calle Baja, Barrenginda ()
UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper