Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arrieta - Places - EODA

Arrieta (Kontzejua)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's own regulation proposal 
Situation: Trebiñu
Locations:
  • harrieta - (1025 [1930, 1956]) SERR.CSMC , 91 [M.IFOV, Emerita, 24, 334. or.]
    (...)
    Para vacilaciones [hasperenketaz ari da] en el mismo documento (CSM 91): // Arbelgoihen, Arriaga, Arzubiaga, pero Harrieta, Harriolha, Harrizavallaga (actual Arrízala), cf. harhegui (año 1053, Vizc.); v.-fr. Harçuby, Hardoy, Hargaray, Harpé, Harréguy, Harriague, Harriette, Harriondo, etc. Es muy dudoso qeu el aquit. Harbelex esté relacionado con (h)arri “piedra”. // En la reja de San Millán falta totalmente la letra h, tan profusamente usada en otros nombres, en las poblaciones terminadas en -ana y -ano (-anu)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.IFOV

  • harrieta - (1025 [1976) UBI.CSMC , 180, 176-178. or. [SAL.IKA, 1, 141-142. or.]
    (...)
    Partiendo de este último testimonio [Hanoeta] podríamos pensar que la base es el antropónimo Hanno y el sufijo el conocido -eta, pero en ese caso no sería fácil explicar la variante Ahanoeta, ya que la aspiración no parece que esté separando morfemas como en Elgueheta (Martínez & González & Martínez, 1991, 242, pág. 257; cf. Gazaheta, Sagassaheta, Erroheta, Azazaheta en la reja de San Millán [Ubieto, 1976, 180, pp. 176-178], frente a Harizavalleta Galharreta, Harrieta, Haztegieta y Andozketa), y no sabemos si es etimológica como en Hondarroa (1256, Martínez & González & Martínez, 1991, 21, pág. 35), Harriaga (ibíd., 1305, 99, pág. 104), Uhalde (ibíd., 155, pág. 161), Hayzpiru (ibíd., 1335, 184, pág. 187) y Hargarayn (ibíd., 242, pág. 257). Caso parecido es el de Ahaduna (1450, Lema & Tapia, 1996, 10, pág. 21), Aduna (G) en la actualidad
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: SAL.IKA

  • fortun de harrieta - (1168-1204) RLOIZ.BUJ , 84
    (...)
    ¿Trebiñu? 1168-1204
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Trebiñu?
    Origin: IZ.05

  • sancius de harrieta - (1184) RLOIZ.BUJ , 92

    What: Antroponimoa
    Situation:
    Origin: IZ.05

  • p. urtiz de arrieta - (1210) RLOIZ.BUJ , 161

    What: Antroponimoa
    Situation:
    Origin: IZ.05

  • arrieta - (1257) SGH.HTPACT , 179. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • harrieta - (1257) RODR.CDIPR , IV, 221

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • harrieta - (1295) FDMPV.054 , 11 dok. 10. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1415) RLOIZ.DMDVAV , 107-09

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrieta - (1415) RLOIZ.DMDVAV , 29 dok. 107. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1537) FERN.VALD , 205

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrieta - (1551) DIBO.LVMG , 279

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 99. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 90. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 91. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 92. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 93. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 94. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 95. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 96. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1574) FERN.ATSVT , Archivo HistoricoNnacional. Órdenes Militares. San dok. 97. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1593-95) GVIÑ.MMAD.TR , --

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrietta - (1682-84) GVIÑ.MMAD.TR , --

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrietta - (1779) GVIÑ.MMAD.TR , --

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • harrieta - (1798) LAND.HCPA , II. lib. 110. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arieta [sic], arrieta - (1829 [1587, 1594]) CENS.CAST.XVI , 6b, Ap. 359b
    (...)
    TIERRA DE TREBIÑO [...] Arieta [sic; -rr-] [...] Arrieta / [VECINOS:] 23
    (...)

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • arrieta - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 17 A

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 435 A s.v. golernio

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 681 A s.v. busto

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 327 A s.v. meana

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 153 B s.v. treviño

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1877) BEC.LA , 37. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1940) NOM.1940 , Araba, 15. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • (h)arrieta - (1959) M.FHV , 12.10 par., 238. or. (28. oh.)
    (...)
    No se habrá producido en posición final absoluta la neutralización del punto de articulación que ha tenido lugar en final de compuesto [g > k]. Esto valdría también para el sufijo de plural en los nombres, -ak (-a- tema del demostrativo de 3ª pers.), si como han sugerido Léon y Gavel procede de *-ag, que a su vez estaría en relación con el suf. -aga, frecuente en la toponimia de todo el país [Esta relación podría entenderse en el sentido de que -a-ga, conservado en los nombres de lugar, es precisamente la forma más antigua de -ak, generalmente utilizado en la declinación. Es, en efecto, extraño que este suf. sea el único usado en toponimia que de otro modo no tendría una correspondencia en el léxico común. Esto encuentra cierto apoyo en el hecho de que ante -aga, como ante los sufijos de declinación, la vocal final del tema no sufre cambio ni caída (Harriaga, no Harr-, Arteaga, no Arta-, etc.), pues lo mismo ocurre con un suf. que es común a la toponimia y a algunos casos del plural: -eta en (H)arrieta y (h)arrietan, etc. Con todo, el valor de plurar de -aga aparece muy oscurecido en algunos nombres de lugar (vid. Apellidos, núm. 10)]
    (...)

    What: Toponimoa, deitura
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.FHV

  • harrieta - (1959) M.FHV , 11.4 par., 206. or.
    (...)
    Si comparamos documentos medievales españoles con el uso de los dialectos vascos que conocen la aspiración, las coincidencias son en general notables. Para h- cf., entre otros [Los nombre de población sin referencia proceden de CSMill. 91] (...) Harrieta, Harriolha, Harrizavallaga (pero Arbelgoihen, Arriaga, Arzubiaga)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • ARRIETA DE TREVIÑO - (1962) LG.ASAF , 520
    (...)
    ARRIETA DE TREVIÑO.- Santiago (PA). Santa María (T). Santa Coloma (T). San Juan (ED). San Pedro (ED). San Roque (EA). San Sebastián (ED)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: LG.ASAF

  • arrieta - (1981-1982) MEND , --
    (...)
    1006 m.; Kokapena: montes de vitoria; Mendilerroa: montes de vitoria;
    (...)

    What:
    Situation: Araba
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1984 [1574?]) FERN.ATSVT , 14. or.
    (...)
    De ese tiempo [1537] tenemos un apeo de las heredades, rentas y otro bienes que la Encomienda de Burgos y Buradón de la Orden de San Juan de Jerusalén, tenía en el Priorato de Iruña (Arch. Hist. Nac. Ordenes Militares. san Juan de Jerusalén. Lengua de Castilla. encomiendas. Legajo 37, núm. 1-14.) [...] Pasados los 4 primeros folios de dicho apeo, resulta imposible la lectura. Afortunadamente hay otro apeo del 1574, en el núm. 9, casi igual al de 37 años antes [...] En el apeo se detallan fincas de 17 pueblos. Estos no siguen un orden alfabético como puede verse, sólo los ponemos en este orden aquí y ahora para mayor claridad. Son los siguientes: / Apodaca / Aríñez / Asteguieta / Ciriano / Elosu / Foronda / Gomecha / Hueto Abajo / Legarda / Margarita / Mendoza / Otaza / Subijana de Alava / Trespuentes / Ullívarri-Viña / Víllodas / Zumelzu. // Al final de nuestro trabajo aparecerán también: / Escanzana / Tobera // Y los 4 pueblos de Treviño: / Añastro / Arrieta / Burgueta / y Golernio, sumando todos un total de 23
    (...)

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 179. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 170. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 171. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 173. or.

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 0179

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1985) SGH.HTPACT , 0180

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • harrieta - (1985) M.FHV , A.C., 12.10 par., 529. or.
    (...)
    Se conducen [-aga y -eta], en otras palabras, como sufijos de flexión: Harriaga como harriak, Harrieta como harrietan, etc. Véase FLV 3 (1971), 241 ss.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • arrieta (pueblo) - (1992) FK , 138-28-024-2
    (...)
    condado de treviño
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1992/11/23) DEIKER.HPS , 100136
    (...)
    138-28 524
    (...)

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (1994) OV.11 , 63
    (...)
    [-Eta atzizkia] Schuchardt-ek atzizki hau erdarazko -eda-ren kide dela eta euskaldunek latinetik hartu zutela uste du. Aurrerago hitz-abstraktuen sorkuntzarako (gogoeta, hizketa...) erabiliko zuten [Agud eta Tovarrek biltzen dute, DEV-IV-ko -Eta sarreran]. Azkue-k DVEF-en aniztasuna adierazten duen makina bat toki-izenen bukaera dela dio, eta adibide moduan Arrieta 'pedregal', Oleta 'lugar en que hay fábricas', eta Arteta 'encinal' aipatzen ditu. Autore honen arabera -eta e bokal eufonikoaz eta ta atzizkiaz osaturik dago [Id.].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • arrieta - (2000) ALT.TL , --

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • harrieta - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • arrieta - (2002/07/04) E.EUS.BARR , Euskera, XLVII (2002, 1), 85

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.BARR

  • arrieta - (2005) MENDIKAT , s.v. busto
    (...)
    1006 m.
    (...)

    What:
    Situation: Gasteiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (2005) AR.MAP200 , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (2005) NOM.GEOGR , Ar. MTN,25
    (...)
    condado de treviño
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (2005) SAL.OSTN , 100-101
    (...)
    Nombres acabados con el sufijo -eta. Este sufijo es muy frecuente en toponimia vasca, como es bien sabido, y lo encontramos a miles en microtoponimia, tras sibilante a menudo con la forma -keta. Tiene un valor locativo-abundancial y puede ser traducido a menudo por 'sitio de'. Su origen claro es el latino -eta, en romance -eda (Cereceda, Freixeneda), aunque en Navarra también hay -eta (Frajineta en Aibar, por ejemplo < fraxineta, equivalente al vasco Lizardia), plural neutro del colectivo -etum (-edo en romance), distinto del diminutivo -ittum (véase, por ejemplo, Bastardas, 1994: 61-146). Otra cuestión diferente es el delucidar la relación existente entre el -eta toponímico y el -eta- de la declinación vasca, que parecen íntimamente ligados. En la toponimia mayor navarra tenemos los siguientes nombres: Agorreta (< agor + -eta 'lugar seco, agostado'), Akerreta (< aker 'macho cabrío'), Arizaleta / Aritzaleta (cf. Arizala / Aritzala, de haritz + zabala, zabal; vide Mitxelena, 1971: 263), Arrieta (< harri 'piedra, peña'), Arteta (< arte 'carrasco'), Azoleta (tal vez de Azu --antropónimo que quizás esté en al parecer compuesto Azubel-- más ola 'cabaña, ferrería Cf. El actual Gaindola, documentado en 1743 como Garindola, de Garindo, equivalente vasco de Galindo, más -ola), Azpilkueta (ver más abajo), Azketa, Baraitarreta, Berroeta (berro 'roza'), Celigüeta (< Zilegieta, a partir del año 991, de zilegi 'monte comunal'), Bidaurreta (< bide 'camino' más aurre 'delante de'; Mitxelena [1971: 248-249]. Cf. Sin embargo Bidaurre, documentado también con -i final; en 1471 se documena Bidaurrieta), Egiarreta (Belasko, 1999: 170-171, lo traduce por 'colinas pardas'), Gainekoleta (< gaineko 'de arriba', ola 'cabaña', 'ferrería'), Goizueta (< goi + zubi + -eta), Gorosurreta, Ibiltzieta (< ur + bil + -tze + -eta; véase lo dicho más arriba), Inbuluzketa (< Ibillosketa < ibillos 'entrambasaguas' + -keta), Iratxeta (cf. Iratxe, al parecer un derivado de ira 'helecho'), Irañeta, Jaurrieta (documentado Eiaurrieta, de eia 'pocilga' en la actualidad, más urri 'escasa', Mitxelena, 1971: 243. Compárese con Bidaurrieta).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • arrieta - (2005) MENDIKAT , --
    (...)
    1006 m. 1. mailakoa. Montes de Vitoria
    (...)

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta auzoa (kontzejua) - (2006/06/28) DEIKER.HPS , 100136
    (...)
    138-28 524
    (...)

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • arrieta - (2008/04/10) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: OB.AG

  • arrieta - (2011/03/02) BOPBU , 42. zkia., 16. or.
    (...)
    I. ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO // Subdelegación del gobierno en Burgos // De acuerdo con lo previsto en el artículo 14 del Real Decreto 605/1999, de 16 de abril, de regulación complementaria de los procesos electorales, esta Subdelegación del Gobierno hace pública una relación, por orden alfabético, de los municipios de la provincia de Burgos, agrupados por Partidos Judiciales de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.6 de la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, con indicación de los siguientes datos: // – Cifra de población de cada municipio, resultante de la revisión del Padrón Municipal, referida a 1 de enero de 2010 (Real Decreto 1612/2010, de 7 de diciembre). // – Número de Concejales que corresponde a cada municipio, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 179.1 de la Ley Orgánica del Régimen Electoral General, teniendo en cuenta las circunstancias a que se refieren los artículos 179.2 y 184 de la citada Ley Orgánica. // Asimismo, a título de anexo, se incluye una relación de las entidades de ámbito territorial inferior al municipio en las que procede la aplicación del artículo 199.2 de la Ley Orgánica del Régimen Electoral General, con especificación del municipio al que pertenecen y tramo de población en el que se encuentran, a efectos de lo previsto en el apartado 3 del citado artículo. // Las Corporaciones Locales interesadas, los partidos políticos y particulares dispondrán de un plazo improrrogable de siete días naturales para presentar reclamaciones sobre el número de Concejales o Vocales asignados, ante la correspondiente Delegación Provincial del Instituto Nacional de Estadística, que las instruirá, tramitará y elevará propuesta de resolución de aquellas a la Subdelegada del Gobierno para su resolución. // Lo que se publica en el «Boletín Oficial» de la provincia de Burgos en cumplimiento del mencionado Real Decreto 605/1999, de 16 de abril. // Burgos, a 25 de febrero de 2011. // La Subdelegada del Gobierno, Berta Tricio Gómez [...] Condado de Treviño: AGUILLO, ALBAINA, AÑASTRO, ARGOTE, ARMENTIA, ARRIETA, ASCARZA, BAJAURI, BURGUETA, BUSTO DE TREVIÑO, CUCHO, DORDONIZ, DOROÑO, FRANCO, FUIDIO, GOLERNIO, GRANDIVAL, IMIRURI, LAÑO, MARAURI, MUERGAS, OBECURI, OCILLA Y LADRERA, OGUETA, OZANA, PANGUA, PARIZA, SAMIANO, SAN MARTIN DEL ZAR, SAN VICENTEJO, SARASO, TARAVERO, TORRE, TREVIÑO, UZQUIANO, VILLANUEVA TOBERA [a efectos de elección de alcaldes pedáneos por la junta vecinal, todas las entidades con tramo de población “inferior a 250 residentes”].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BOPBU

  • arrieta trebiñu - (2015) IZ.05 , 102. or.
    (...)
    Den. oficial: Arrieta [...] Etimol.: Véase la entrada anterior [Arrieta Iruraitz Gauna: Los componentes del topónimo son claros: harri ‘piedra’, ‘peña’ y el sufijo locativo-abundancial -eta, es decir, y en origen, ‘el lugar donde abunda la piedra’ o ‘el sitio de la(s) peña(s)’. Arrieta es también el nombre de sendas localidades de Artzibar / Valle de Arce (N) y Mungialdea (B). Véase lo dicho en Arriaga [Llama la atención que en la Reja aparezca sin h-, grafema tan habitual en dicho documento, también en los compuestos de harri: Harrizauallaga, Harriolha, Harrieta. Es, sin embargo, claramente un compuesto de harri ‘piedra’, ‘peña’ y el sufijo locativo-abundancial -aga (vid. Arluzea [Los formantes del topónimo parece que son har-, variante en composición de harri ‘piedra’, ‘peña’, luze ‘larga’ y el artículo -a, con el significado original de ‘la piedra / peña larga’. Llama la atención la del testimonio de 1025, entre otras cosas porque se ha señalado la evolución *k- > h- en posición inicial al hablar del origen de la aspiración vasca, y se ha relacionado harri con una raíz prevasca *kar- (vid. FHV, 219, 251 y Egurtzegi, inédito, 67-68). Cfr., a propósito de la aspiración inicial, el topónimo medieval Harrilucea (La Rioja, sin fecha; GAnd., 2010: 495). // Lakarra (2009a: 220), si hemos entendido bien, da para harri un étimo con -n-, sonido que se habría movido hacia la derecha y, tras su encuentro con r, se habría convertido en -rr-, a partir del grupo secundario -nr-. Propone, pues, un origen distinto a *kar-. Por otro lado, no se puede descartar que en el caso del testimonio de 1025 estemos ante una cuestión meramente gráfica, lo mismo que en el caso de Lekete de 952, variante del Lehete de la Reja. // Curiosamente, y éste hecho podría estar relacionado con la etimología de Carre-, Harri-, parece que la pérdida de la vocal final del primer elemento, al contrario de lo que ocurre en un sinfín de topónimos, ocurrió en la segunda mitad del siglo XVI, si hemos de fiarnos de los testimonios de que disponemos (cfr. Harrilucea en La Rioja, en 1067; García Andreva, 2010: 494). Es también llamativa la equivalencia har- ‘harria, piedra, peña’ y as- de (h)atx ‘haitza, peña’ en los testimonios de finales del XII recogidos por López de Guereñu e, igualmente, el hecho de que para fecha tan temprana tengamos as- despalatalizado en composición, en lugar de ax- (véase Asparrena). El contexto, sin embargo, es diferente en uno y otro caso])].
    (...)

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: IZ.05

  • arrieta (arrieta trebiñu) - (2016/11/08) OB.AG , 1

    What: Herria
    Situation: Trebiñu
    Origin: OB.AG

  • arrieta - (VAR) AFAAP.APLIB , 0454

    What:
    Situation: Trebiñu konderria
    Origin: DEIKER.HPS

  • Arrieta Trebiñu ()
  • Arrieta ()
  • Arrieta de Treviño ()
UTM:
ETRS89 30T X.522356 Y.4734806
Coordinates:
Lon.2º43'32"W - Lat.42º46'0"N

cartography:

138-28 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper