Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Urbi - Places - EODA

Urbi (Auzoa)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Basauri
Locations:
  • urbi - (1934 [1924]) EDV.25 , 4. or.

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 156. or.
    (...)
    Creo de interés citar otras confluencias de ríos: [...] URBI, en Basauri, confluencia del Ibaizabal y Nervión
    (...)

    What: Ur-elkartzea
    Situation: Basauri
    Origin: OTX.NGRTV

  • urbi - (1960) NOM.1960 , --
    (...)
    Basauri. Barrio
    (...)

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi - (1972) CSG.PTOBI , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi[n] - (1974) LIZ.LUR , 28. or.
    (...)
    Bilbo Handiak Iau alderdi aski ongi bereiztuak ditu: Bilbo bera; Somorrostroaldea, edo ezkerraldea; Txorierri, Larrabetzutik hasi eta Getxoraino; eta Urbin, Nerbioi eta Ibaizabalek bategiten duten inguruko bost herriak: Galdakano, Etxebarri, Basauri, Zaratamo eta Arrigorriaga
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Basauri
    Origin: LIZ.LUR

  • urbi - (1979) IGNE.25 , 061-IV (Basauri)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • URBI: URBI - (1986) HPS.EAE , 37

    What: Entitatea
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • ubieta < urbieta < urbi - (1986) IRI.TVC , 227-228. or.
    (...)
    La existencia de la forma anterior [Ubiart] nos induce a incluir aquí Ubieto, Paridera de, en Jabarrella, en Latre, unido a Aquilué, y en Navasa, unido a Guasa, todos ellos del p. j. de Jaca, y Ubieto, Pardina de, en Sabayés, p. j. de Huesca, a pesar de su terminación en -eto, y no en -eta, como es normal en área vasca en el caso de Ubieta, variante de Urbieta, con base en Urbi, 'confluencia de dos ríos', cfr. para Alava Ubieta, barrio de Amurrio; fuentes y término en Arrieta de Treviño, AEF, XXVIII (1979), p. 261, con sufijo -eta procedente del inesivo plural. En cualquier caso las formas aragonesas carecen de sonorización de oclusiva sorda intervocálica. El mismo problema se plantea con Arteto, en el p. j. de Benabarre, que A. Ubieto documenta para el s. XI como Arteto, tratándose de un término del castillo de Bibiles, desaparecido, y que Ariño recoge en el Repert. Huesca como Artedo, en Bonansa, situado en lugar próximo, con sonorización de oclusiva sorda intervocálica. Lo normal en área vasca sería Arteta, con la variante Artieta, 'encinas', vista en §65. Teniendo en cuenta que también en latín había un sufijo -eta, neutro plural > cast. -eda, que en singular era -etum > cast. -edo, cfr. Iat. pinetum, -i; 'pinar', que tenía nominativo y acusativo plural pineta, derivado de pinus, -us, 'pino', que en castellano dio tanto Pineda como Pineda, se puede pensar que por etimología popular de hablantes románicos se pasó de Arteta, forma vasca, a Arteto > Artedo, con base en arte, 'encina', y que lo mismo ocurrió en el caso de Ubieto
    (...)

    What: Toponimoa, deitura
    Situation: Euskal Herria
    Origin: IRI.TVC

  • urbi - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 015.0003
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: BASAURI
    Origin: BAO

  • urbi - (1991) NOM.1991 , --

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi - (1993) JIM.ESTN , 114. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.1. Genéricos [...] Las confluencias son Urbi ‘dos ríos’ (de ur- ‘agua’, por extensión ‘río’, y el numeral -bi ‘dos’, pospuesto al nombre que determina); el espacio comprendido entre ambas corrientes, en latín interamnes, interfluvia, confluentes, en romance Entre dos aguas, Entrambasaguas, Entrerríos, en el vascuence de la Cuenca U(r) bitartea236 [En Gazólaz y Paternáin (Cizur). JIMENO JURIO, 1986a, pp. 303 y 404] y U(r)billos,237 [Confluencia del Arga y Arakil al sur de Ibero, conocido en castellano como «los dos ríos». JIMENO JURIO, 1989a, p. 148] y U(r)bieta en Estella.238 [Unión de los ríos Ega y Urederra, año 1181. LACARRA, 1965, núm. 201]
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • urbi - (1995) DRPLV , V, 280. or. (3. oin oharra)
    (...)
    Toponymian ez da Ugarte / Uharte eta Uribitarte bakarrik agertzen, baita-ere Urbitarte / Ubitarte, Urbi, Urbieta / Ubieta, Ubinarte, -Beasain-en-, Urbina eta -aga berrekailu toponymikoa harturik Urbinaga, Sestao-ko auzoa Ibaizabal eta Galindo ibaien artean, eta agertu ere ugari, eta abar
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • Urbi - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2625. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Basauri.
    (...)

    What: Biztanleria-entitatea
    Situation: Basauri
    Origin: EJ.ENT95

  • urbi - (1997) ROSCAB.BT , 167
    (...)
    Etxerre, Urbi
    (...)

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    1230 emakume + 1161 gizonezko = 2391
    (...)

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi: urbi - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1201. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • urbi, urbiet - (2000) SAL.STAIN , 131. or.
    (...)
    Los topónimos como Urbi, Urbiet, etc., son conocidos, y por lo tanto creemos que no se puede rechazar de plano la idea de que tengamos en este caso [Urbikain] Urbi + gain, aunque tampoco se puede asegurar definitivamente que sea así, entre otras cosas por la dificultad que supone la -k- presuntamente ensordecida
    (...)

    What: Toponimoak
    Situation:
    Origin: SAL.STAIN

  • Urbi: Urbi - (2001) EUDEL , 136

    What: Biztanle-entitatea
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • urbi - (2002) EUST.KALE , Bizkaia

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • urbi auzoa - (2003/03/25) DEIKER.HPS , 15045
    (...)
    061-40 020
    (...)

    What:
    Situation: Basauri
    Origin: DEIKER.HPS

  • Urbi ()
  • Barrio Urbi ()
UTM:
ETRS89 30T X.509991 Y.4787371
Coordinates:
Lon.2º52'32"W - Lat.43º14'25"N

cartography:

061-40 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper