Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Opakua - Places - EODA

Opakua (Herrixka)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Altitude:
674 
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Agurain
Locations:
  • opaucu - (1025) FITA.RSM , --

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • Opaucu - (1025 [1883]) FITA.RSM , 356. or.
    (...)
    In era millesima sesagesima tertia decano sancti Emiliani, sicut colligebat ferro per Alava, ita describimus [Gal., Llor. "scribimus"] [...] Hegiraz XIIII rgs. // Hamamio [Gal, Llor. "Hansamio."] I rg. Harhaia [Gal. "Harhahia"; Llor. "Harrahia."] I rg. Haiztara I rg. Zalduondo [Gal., Llor. "Zalduhondo."] II rgs. Mizkina I rg. Paterniana I rg. Hagurahin et Salurtegiz [Gal. "Salurtegi"; Llor. "Salurtegui."] I rg. Munniahin I rg. Pingunna I rg. Ocariz et Padura et Opaucu I rg. Harrizavallaga [Gal., Llor. "Harrizaballaga"] Heguilior [Gal., Llor. "Hegilior."] et Abulanga III rgs. [Gal., Llor. añaden "in anno."]
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: FITA.RSM

  • opaucu - (1025 [1930, 1956]) SERR.CSMC , 91 [M.IFOV, Emerita, 24, 181. or.]
    (...)
    en 1025 Opaucu
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.IFOV

  • opaucu - (1025 [1930, 1984]) SERR.CSMC , 91 [M.ETA, § R II, 1.2; 286. or.]
    (...)
    escrito Opaucu en SM 91, probablemente por Opacu
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.ETA

  • opaucu [opacu] - (1025 [1969]) M.NLCDI , § 24, 30. or.
    (...)
    El más antiguo es, creo, Opacua, en 1025 Opaucu (probablemente error de notación o transmisión por Opacu, sin artículo), puerto y población en Alava
    (...)

    What: Herria, mendatea
    Situation: Araba
    Origin: M.NLCDI

  • senior don nunu de opaco - (1098) LACMAR.CDI1 , 96

    What: Anttroponimoa
    Situation:
    Origin: IZ.05

  • opaqua - (1257) RODR.CDIPR , IV, 218

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opauqua - (1258) MDI.AM , II, 195

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • miguel sanchiz d'opaco - (1354 [1890]) BRUT.CN , XLIV. dok., 58. or. [Tiroir 12, nº 59]
    (...)
    Por mesnaderos [...] En la merindat de Pomplona [...] Miguel Sanchiz d'Opaco: XX l.
    (...)

    What: Arma gizona
    Situation: Iruñeko merindadea
    Origin: BRUT.CN

  • opacua - (1469) FDMPV.141 , 844

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opaqua - (1511, 1515-18) FDMPV.141 , 291, 413

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opakua (sic) - (1597) REG.THAG , 161
    (...)
    «Camino Real de Salvatierra a Opakua» (sic); Agurain, 1597
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • ibañez de opaqua - (1600-1700) OV.05 , 645

    What: Anttroponimoa
    Situation:
    Origin: IZ.05

  • opacusolo, opacucozuloa - (1673, 1699) REG.THAG , 162

    What: Alorra, zokoa [?]
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • Opacua - (1696-1773) Gam. , 32
    (...)
    Salvatierra, y Eguillor / Opacua, Alangua, Arrizala / Galarreta, Zuazo, Aspuru / Mezquia, Eguilaz, Narbaja
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: Gam.

  • opacua - (1700-1800) Gam. , 32

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opacuabidea - (1706) OV.05 , 370

    What: Bidea
    Situation: Alangua
    Origin: IZ.05

  • opacuarrate(a) - (1708, 1778) OV.05 , 370

    What: Ataka
    Situation: Munain
    Origin: IZ.05

  • opacua - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0183

    What: Leku-izena
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • opacuarabidea - (1778) OV.05 , 370

    What: Bidea
    Situation: Egileor
    Origin: IZ.05

  • opacua - (1798 [1926]) LAND.HCPA , I, 0034

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • opaqua - (1802) DRAH , II, 198

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opaqua - (1802) DRAH , II, 198
    (...)
    barrio ó aldea de la villa de Salvatierra, herm. del mismo nombre, pr. de Alava. Tiene el alcalde ordinario y demas ministros de justicia comunes á la hermandad: una parroquia titulada la Asuncion, servida por uno de los 4 últimos beneficiados de los 16 que componen el cabildo de la villa: pertenece en lo eclesiástico á la vic. de Salvatierra, arcip. de Eguilaz, ob. de Calahorra. M.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • senda de opacua - (1824) REG.THAG , 161
    (...)
    Arrizala, 1824
    (...)

    What: Bidea, herria
    Situation: Opakua, Arrizala
    Origin: IZ.05

  • opacua - (1829 [1557]) CENS.CAST.XVI , Ap. 118a
    (...)
    SALVATIERRA // Salvatierra // Ocariz // Alengua // Arrizala // Eguilior // Opacua / [Vecindario:] 449
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • opaqua - (1849) MAD.DGEH , XII, 289

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opacua < opācu - (1956) M.IFOV , 180-181. or.
    (...)
    En posición intervocálica [leherkariez ari da] se mantienen inalteradas en principio. En algunas zonas dialectales (suletina, bajo-navarra y, en menor grado, labortana) aparecen en algunos casos como aspiradas. // Esta conservación distingue el área vasca de las regiones románicas vecinas que, con la excepción de la zona pirenaica, sonorizan las oclusivas sordas en esa posición: [...] Opacua (Ál., en 1025 Opaucu) < Opācu “sombrío, obscuro” (REW 3 6069), prov. cat. ubac -ap. Ubach-, arag. bago -ap. Bago-, piren paco, vasc. ronc. pako “lugar sombrío”. [9. oharra: “En certains endroits de la chaîne pyrénéenne il eiste un terme particulier, bago (que l’on explique par le latin opacum), pour désigner le pâturage qui par sa situation est toujours (ou presque toujours) à l’ombre” (H. Gavel, [“Note sur le nom basque Cherbero”], Homenaje a C. de Echegaray, [San Sebastián 1928, pp. 667-669], p. 667] Con sonorización, Ubago en la Navarra romanizada (ya en 1209); cf. ribagorzano ubago “umbría”
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.IFOV

  • opaku - (1956) M.IFOV , 180-181. or. (9. oharra)
    (...)
    Opaku se empleó sin duda como apelativo en una zona vasca: además de la población y del puerto alaves (sierra de Encía), hay términos de ese nombre en Metauten y Zufia (Nav.) y una advocación de la Virgen, Nuestra Señora de Opacua, en Guesalaz (Nav.). Hay también un monte, El Opaco, en Urraul Bajo (Nav.)
    (...)

    What: Herria, mendatea
    Situation: Entzia
    Origin: M.IFOV

  • opacua - (1959) SGE.25KART , 139-I

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • OPACUA - (1962) LG.ASAF , 530
    (...)
    OPACUA.- Asunción (PD). Asunción (PA)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: LG.ASAF

  • opacua - (1969) M.NLCDI , § 24, 30. or.
    (...)
    Hay un número crecidísimo de estudios dedicados a los nombres de la 'solana' y de la 'umbría' en la Romania en general y en los Pirineos en particular (111 [Fritz Krüger, Die Hochpyreniien I, Hamburgo 1936, p. 56, y Últimamente G. Colón, "Acerca de opacus en los Pirineos", ZRPh 79 (1963), 110-116. Para Francia, v. Gröhler, 11, p. 114]), pero, a pesar de ello, no se indica, que yo sepa, que lat. opacus se ha conservado en forma más próxima que ninguna otra al original en una zona bastante extensa navarro-alavesa que, al menos en su mayor parte, ha sido de habla vasca. Bien es verdad que esta conservación se reduce a la onomástica, ya que *opaku no se documenta en lengua vasca, hecho que tiene razones históricas obvias. Pero una geografía histórica de la lengua habrá de tener en cuenta esta área, frente a aquellas en que laiotz, oieski 'umbría' se contraponen a egutera, eguzki-, eki-alde (ronc. iki-alte) 'solana' (112 [¿Tendrá alguna relación con esto el top. E-/Igusquiza? Se escribe generalmente con S (senior Fortun Sanz de Igusquiça, 128, 1135, Igusquiça repetido 205, 1185, Pedro Igusquiça 212, 1192), pero Yguzquiça en el título del 205 y Eneco de Eguzquiza 204, 1183. En todo caso, esto no excluiría la relación con vasc. eguzki 'sol' en el aspecto fonético. La variante oriental eki podría teóricamente estar presente en Equieta: don Johan de Equieta, Mun. Pampl. 74, h. 1340, etc.]), lo mismo que hacia el Sur el límite con rom. Ubago / Solana: cf. Martin Lopiç de Ubago (237, año 1204, y antes 260 s., 1211). // Ya cité con este fin (Apellidos vascos, núm. 494) diversos ejemplos medievales que pueden ponerse, por el arcaísmo formal, junto a ejemplos aragoneses como per medio Opakello usque in Verali, San Juan de la Peña 2 (cf. 3, 1, p. 23), con la ventaja de que los nombres navarro-alaveses han llegado hasta hoy casi siempre en esa forma. El más antiguo es, creo, Opacua, en 1025 Opaucu (probablemente error de notación o transmisión por Opacu, sin artículo), puerto y población en Alava. En nuestros días hay por lo menos un término de ese nombre en Metauten y una advocación de la Virgen en Guesalaz y, además, Opaco, despoblado de la Berrueza y un monte El Opaco, con art. románico, en Urraul Bajo. Acaso tenga el mismo origen Bacusolo, heredad de Oquina (Alava) (113 [G. López de Guereñu, AEF 18 (1961), 181]), compuesto de vasc. occid. solo. (oriental soro, v. arriba §5). // En los documentos que ahora comentamos se encuentran por lo menos los siguientes testimonios, que no voy a tratar de localizar: Senior don Nunu de Opaco (73, 1098), senior Didaco Sainz de Opaco (98, orig. de 1114), Forto presbiter de Opaco (148, 1145). En todos ellos se hace referencia a Sorlada
    (...)

    What: Herria, mendatea
    Situation: Araba
    Origin: M.NLCDI

  • opacu(a) - (1984) M.ETA , § R II, 1.2; 284, 286. or.
    (...)
    Antes de que esta reducción se completara [oclusivas sordas geminadas a sordas simples], las sordas simples se sonorizan, ante todo entre vocales cūpa > cuba, pero cuppa > copa [...] Ripa, Ripacuta, etc., mod. Riba, Ribaguda, etc. Cf. nav. Erripa(-ue) (Irache 241, año 1207), equivalente a alto arag. Sorripas (SJP 70 Subripas: Menéndez Pidal, Orígenes del español, [Madrid 1950], 252). // Villamaderne (escrito Villa Materni, Materne, SM, siglo XI). Pero no hay sonorización en Maturana, Paterniana (mod. Paternina, cf. Villapadierna), suf. -eta, rom. -eda, etc. mod. Opacua (escrito Opaucu en SM 91, probablemente por Opacu), lat. opācu (FLV 1, 1969, 1-59, p. 30) [c oharra: L. Michelena, “Notas lingüísticas a Colección diplomática de Irache”] etc., pero Ubago, ya s. XIII, en el sur de Navarra
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.ETA

  • opakua - (1986) IRI.TVC , 159. or.
    (...)
    23. Ayer Michelena sugirió de alguna manera aquí que la forma Bilbao podría haberse mantenido inalterada, con forma oficial ambivalente para la lengua vasca y para el castellano. Estoy de acuerdo en ello, aunque debo confesar que en su día me sumé a la propuesta que, debido a que desde hace un tiempo relativamente considerable, al menos en Vizcaya, Bilbo se había generalizado como forma única entre hablantes vascos, apoyaba la oficialización de la forma contraída (21). Ahora creo, además, aunque ésto no es un argumento necesario en relación con la cuestión señalada, que igual que en el caso de Askao, situado, bajo el punto de vista histórico, en el mismo bocho en lado opuesto, tiene la terminación -ao, ‘boca’, lo que también se da [...] en Ubao, uno en Dima y otro en Arrázola, etc., y en Ugao, ambas formas 'boca de agua, manantial', -en Dima a la fuente misma por donde mana el agua llaman ubegíè, es decir, ubegi + articulo -a, palabra no recogida en el Dicc. de Azkue, y, por supuesto, las variantes compuestas ubao / ugao en algún tiempo sin duda han pertenecido al vocabulario común-, con ur, 'agua', como primer miembro de composición ub-, ug-, además de u-, etc., que no hay que confundir con Obago y sus variantes Obac, Ubago, Ubac, etc., a veces con artículo románico, y también con moción femenina de género, topónimos corrientes en Aragón, que se refieren a la parte obaga, donde no da el sol, tal como pude oír in situ en la provincia de Huesca (22 [oharra, 165. or.: Cfr. Luis Ariño Rico, Repertorio de nombres geográficos, Huesca, Zaragoza 1980]), igual que Opakua, con artículo -a para área vasca, mencionado ayer aquí
    (...)

    What: Herria, mendatea
    Situation: Araba
    Origin: IRI.TVC

  • OPACUA: OPAKUA - (1986) HPS.EAE , 32

    What: Entitatea
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • opaku, paco - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.2. Ladera norte; Umbría (Opaku, Paco; Ilun, Illun; Iparragerri).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • opacua - (1989) OV.05 , --
    (...)
    lugar del ayuntamiento de Salvatierra
    (...)

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • opacua - (1991) NOM.1991 , Ar. 26

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • opakua - (1992) DRPLV , IV, 192. or.
    (...)
    Eta izan ere forma normalizatuak Eluts izan beharko luke, erdaraz 'umbría', zentzuaren aldetik Huesca-ko toponymian korritzen duten Obago eta bere aldagarrien kidea, eta Araba-n euskaldunen arteko phonetikaz Opakua modura finkatu zenarena ere bai, eta beherago §3 epigraphean ikertzen den lanean Angel Maria Elortegi-k Mozpela, zentzu bereko toponymoa, biltzen du Pasaia-rako
    (...)

    What:
    Situation: Araba
    Origin: DRPLV

  • opakua - (1993/06/09) DEIKER.HPS , 103679
    (...)
    139-04 202
    (...)

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • Opakua - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2619. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Salvatierra o Agurain.
    (...)

    What: Biztanleria-entitatea
    Situation: Salvatierra o Agurain
    Origin: EJ.ENT95

  • opakua: opakua - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1187. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • Opakua: Opakua - (2001) EUDEL , 120

    What: Biztanle-entitatea
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • opakua - (2005) SAL.OSTN , 121
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Ubago, correspondiente romance de Opakua en Álava (Mitxelena, 1969: 29-30), y del mismo origen, hace referencia a la situación de la localidad y se contrapone a La Solana, valle de Navarra en el que se encuentra Iguzkitza, de la misma significación, derivado de iguzki, variante oriental de eguzki 'sol', más -tza sufijo locativo, como ya hemos visto. Iguzkitza tiene una variante más oriental, Ekiza, sobre eki 'sol'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • Opakua - (2005) AFA.IZ , --
    (...)
    29 biztanle
    (...)

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: AFA.IZ

  • opakua auzoa - (2006/05/19) DEIKER.HPS , 103679
    (...)
    139-04 202
    (...)

    What:
    Situation: Agurain
    Origin: DEIKER.HPS

  • opakua - (2009) MTNA100 , 540/4740

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: MTNA100

  • opakua - (2012/04/13) ALHAO , 042. zkia., 3820. or.
    (...)
    AGURAIN // 2030 // Herriguneen izenak // Aguraingo Udalbatzak, 2012ko otsailaren 23ko ohiko bilkuran, ondokoa erabaki zuen, besteak beste: // 1/ Udalerriaren izenaren ordena aldatzea, eta aurrerantzean Agurain/Salvatierra izatea. // 2/ Udalerriko erakundeen izen hauek onartzea: // - Agurain/Salvatierra // - Alangua // - Arrizala // - Egileor // - Opakua // 3/ Erabaki hau ALHAOn, BOEn eta udaleko iragarki taulan argitaratzea, eta horren berri ematea Estatistikako Institutu Nazionalari, Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzari eta Arabako Foru Aldundiko Erakunde Erregistroari. // Agurain, 2012ko martxoaren 30a.– Alkatea, MAIDER GARCÍA DE VICUÑA QUINTANA
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: ALHAO

  • opakua - (2015) IZ.05 , 314-315. or.
    (...)
    Den. oficial: Opakua [...] Etimol.: El étimo es opācu ‘qui est à l’ombre’, ‘sombrío’, ‘umbría’, origen también de Ubago, localidad navarra de Tierra Estella (véase Mitxelena, 1956: 181, 1984: 286), este topónimo con tratamiento romance, al contrario que el Opakua alavés que, además, muestra el artículo, ya que se trata de un genérico, presente también en otras localidades de Vasconia (Opakua, Metauten; Opakoegia, Opakuegia en Eslaba, Leatxe y Sada, N, equivalente a Iparragerria; Calle o Barrio de Opaco en Aibar, N, Salaberri, 1994: 277, 544, 977), el mismo paco ‘caracierzo’ de la parte oriental de Navarra. En el antiguo reino existió el despoblado de Opaku en el valle de Gesalatz: «De Muezqui e de Opaccu e de Horo» (1268, Felones, 1982: 654). La forma Opaucu, Opauqua parece deberse a una especie de repercusión, como en Domakia > Domaikia, Leketio > Lekeitio. Véase la entrada Oreitia [Albertos (1970: 196), basándose en la variante Retia de 1025 (!!), estima que «este topónimo se emparenta con el étnico centroeuropeo Raetici y su región, Raetia, zona que lingüísticamente presenta grandes coincidencias con las hablas hispánicas indoeuropeas y muy especialmente las de nuestra región». Caro Baroja (1980: 246) escribe que Oretia, la forma más antigua que conocemos, procede de Auretia, lo mismo que Oreja (es decir Orexa, G), viene de Aurelia. // Nosotros consideramos que, como en otros casos, estamos ante un topónimo de base antroponímica. Para llegar a Oretia podemos partir del nombre personal Olitius; la evolución habrá sido ésta: *(uilla) olitiana ‘la propiedad de Olitius’ > *Oletiana (por disimilación de vocales) > *Oretiãɦ̃ã > Oretia. De esta manera, sin embargo, no puede explicarse Oreitia que es, según la documentación, una variante secundaria. Viendo otros topónimos queda claro que la primera i del nombre es debida a la i del final -Cia, lo mismo que en Domaikia, documentado por primera vez en 1257 como Domaquia, y en varios testimonios de Deredia (Dereidia). Véanse estas entradas y las conclusiones] y el capítulo dedicado a las conclusiones.
    (...)

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: IZ.05

  • opakua - (2016/11/08) OB.AG , 1

    What: Herria
    Situation: Agurain
    Origin: OB.AG

  • Opakua ()
UTM:
ETRS89 30T X.552384 Y.4741843
Coordinates:
Lon.2º21'32"W - Lat.42º49'38"N

cartography:

139-04 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper