Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Idozabal - Places - EODA

Idozabal (Ordokia)

Entity:
Orografia/Ordokia
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Leatxe
  • ydocabal - (1592) NAN.PR.OIB , 6. k.
    (...)
    Ytten otra piª...en Ydocabal
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • ydocabal - (159?) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • idozaval - (1706) NAN.PR.OIB , 30. k-bis.
    (...)
    ottra pieza...sitta en el termino llamado Idozaval
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • idozaval - (1706) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ydozaval - (1719) NAN.PR.KDA , 19. k.
    (...)
    otra pieza...en el llano de ydozaval
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • ydozaval, el llano de - (1719) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • yrozabal o comonburua - (1732) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zabal-, zaval- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • idozabal (llano de) - (1994) OV.11 , 526
    (...)
    Idoi 'baltsa' eta zabal 'zabal', 'zabaldia' ditugu hemen. Lehen osagaiak elkarketa-eratorketan bokalerdia gal dezake (Idoate, Idoeta...); bigarrena toponimo honetan izena dela uste dugu, ez izenondoa. Egun Irozabal [ìrozábal] esan ohi da, d / r nahasketa arruntaz. Azken hau, dena den, aspaldiko gertakaria da (ikus Komunburua sarrera). Idozabal Gardelaingo mugan dago, eta Las Raboseras, Tras de Itxudur, Otabera, Berroberrieta, eta Komunburua (cf. Llano de Komunburua) ditu mugakide. Herriko zaharrenek ere ez dute idoirik ezagutu bertan; baltsarik hurbilena gorago aipatu Balsica de Pepe izenekoa zen, baina hau Komunburua-ren barruan zegoen, nahiz Idozabal-eko mugan.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • llano, el - (1994) OV.11 , 535
    (...)
    Llano de Idozabal-en laburketa da (ikus Idozabal sarrera).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • idozabal - (1998) NA.TM , LIV, 165
    (...)
    OBS.- Según Patxi Salaberri (EAEATB), del euskera idoi 'balsa', y zabal 'llano', 'llanura'. Ver en el glosario IDOI y ZABAL [IDOI: Balsa, depósito de agua detenida en los puntos bajos del terreno. Según los informantes euskaldunes, el apelativo tradicional para las balsas de Urbasa-Andia ha sido siempre idoi, cosa que corrobora la toponimia, ya que en los específicos es casi único; sin embargo como genérico se usa también el préstamo baltsa en el vascuence de las últimas generaciones, de suerte que hemos recogido muchas veces dos versiones (por ejemplo Margaritabaltsa/Saibarrengo idoia). Hemos preferido la forma más castiza idoi. // Idoi es, o ha sido, general en el euskera de Navarra, y en todo caso es ubicuo en toponimia. Ha pasado, además, de la toponimia a la antroponimia, a través de la advocación mariana de la Virgen de Idoya (Amaberjina idoikoa) de Isaba. // La sierra de Urbasa presenta la forma de cuenco hondo, en que los bordes dentados de los bordes que lo rodean vierten sus aguas al interior, lo que favorece la estagnación del agua. Antiguamente llegó a haber muchas, pero han ido desapareciendo paulatinamente y en muchos casos hoy solo queda el nombre y la memoria de quienes las han conocido. // "La alta pluviosidad sobre el altiplanoes, en general, rápidamente drenada en profundidad por la estructura geológica muy karstificada del suelo. De tal modo que son escasos los cursos y las balsas naturales de agua" (GHPEU, p. 87); ZABAL: Zabal como sustantivo significa llanura (como adjetivo 'ancho'). Es la palabra más frecuente para este concepto en toponimia mayor y apellidos: Zabaltza, Zabaltzeta, Zabaleta, Zabalegi, etc., lo que demuestra la antiguedad de este uso. En la Barranca está muy vivo como apelativo, casi siempre bajo su forma diminutiva txabal. Otro diminutivo zabalko, o xabalko se emplea en los valles pirenaicos y designa 'rellano', aplicado en toponimia a pequeñas planicies]. Este topónimo se encuentra junto a la muga de Gardalain, lindando con los términos de Las Raboseras, Tras de ltxudur, Otabera, Berroberrieta y Komunburua.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Idozabal - (2019) NA.TOF , 300450

    What: Espacio rústico
    Situation: Leache / Leatxe
    Origin: NA.TOF

  • El Llano, Llano de Idozabal ()
  • Idozabal ()
  • Idozabal, El Llano, Llano de Idozabal ()
UTM:
ETRS89 30T X.628534 Y.4719630
Coordinates:
Lon.1º25'57"W - Lat.42º37'6"N

cartography:

174-33-A2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper