Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Baluriaran - Places - EODA

Baluriaran (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Eslaba
  • baluriarana - (1534) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • baluriarana - (1534) NAN.PR.OIB , 2. k.
    (...)
    otra pª en baluriarana
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriani - (1593) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • balurraña - (1633) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • balurraña - (1633) NAN.PR.OIB , 23. k.
    (...)
    ...en el termino de balurraña
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriani - (1693) NAN.PR.KDA , 7. k.
    (...)
    otra pieza...en baluriani teniente al camino que ban al molino
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriain - (1723) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • baluriain - (1723) ELBA.IRU , 1765, 8, 872. or.
    (...)
    viña dela religion de san Juan en Baluriain teniente al Camino para el molino
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriaran (altico de), (hoyo de) - (1994) OV.11 , 197-198
    (...)
    Izen honen etimologiaz ikus -ain atzizkiari eskaini atalean dioguna. Baluriaran (Baluriain [bàlurjáin] gaur) Barranco de los Pozos eta Artadubarren-en arteko zuloa da (horregatik erdarazko hoyo generikoa), eta Xubingoa, La Calera, Lezkadui, eta Xauzgun-ekin mugatzen du, aipatu Los Pozos eta Artadubarren-ekin ezezik. Zuloan badira azekia batzu, eta ezbairik gabe hauetan bilatu behar da izenaren jatorria, haranak erreken edo azekien inguruan egoten direlako (cf. Arangaitz eta Zurbaran). Hemen barna igarotzen zen errota (Molino de Unzue eta agian Galipentzuko Aragoa ertzeko errota)-rako bidea. Mugatzaileaz horniturik ageri da lehen lekukotasunean, bai eta gero ere, behin edo beste. Altico de Baluriaran alderdiko muinoa da.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriain - (1994) OV.11 , 40-41
    (...)
    [-Ain atzizkia gure eskualdean] Gure eskualdean -ain atzizkia duten bost toponimo txiki eta nagusi bat aurkitu ditugu: Gardelain herri-izena Bizkaian, Azterain eta Baluriain Eslaban, Zenborain Galipentzun, eta Indurainzabala eta Makirriain Morionesen. Ondoan dagoen Orba ibarrean dokumentatzen den ain-dun toponimo mordoxka ikusita, harrigarria da gure alderdian bukaera hori duten bost toponimo besterik ez topatzea [Ikus L. de Urabayenen "Notas al gráfico de la extensión en Navarra de los nombres de pueblos terminados en -ain", RIEV, 16, 1925, 150-152. orr. Ikus, halaber, Jimeno Juríoren "Topónimos navarros con sufijo -ain", FLV, 48, 1986, 251-281] [...] Bigarren toponimoa "valeriani", "valuriani" edo horrelakoren batean oinarri zitekeen, baina lekukotasunik zaharrenak baluriarana (1534 [PRA-Oibar, 2. k.]) eta balluriarana (1593 [Id., 7. k.]) dira, XVII. menderako lekuko gehienek bukaeran -ain badute ere: baruriain (1637 [Id., 23. k.]), baluriaña (1633 [Id.]), baluriani (1693 [PRA-Kaseda, 7. k.]), baluriain (1681 [Id., 1. k.]). Hortaz, kasu honetan behintzat argi dago -ain ez dela latineko edo Erdi Aroko -ani-tik heldu [Nolanahi ere, lehen esan bezala, hiru toponimo hauek txikiak dira, hots, ez dira toponimo nagusi edo herri-izenak (despoblatuak ote?), Caro Barojak azaltzen dituen izenak ez bezala], euskal -arana batetik baizik. Mitxelenak dioenez [AV, 50-51. orrialdeak], haran hitza batzutan -arain itxurapean agertzen da (astiasuaran / astiasarain < Asteasu + haran), eta hau izan liteke gure toponimo horrentzako azalpena, *baluriarain aldaera aurkitu ez dugun arren [Eslaban berean lehen agerraldietan tasteran (PRA-Oibar, 3. k-bis. 1587), tastaran (id., 7. k., 1593), trastaran (id., 7. k-bis, 1593) eta aurrerago, 1644. urtean, trastarain itxurapean agertzen den toponimoa dugu. Honen lehen osagaia garbi ez egon arren badirudi bukaeran -aran 'haran' hitza identifika dezakegula, eta beraz, hemen ere Mitxelenaren oharra egiaztatzen dela. Baluriain aurreko *Baluriarain-etik atera zitekeen, haplologiaz. -Aran > -ain, -an bilakaera jasan duten toponimo ugarien artean Olatzagutiko Erbitiarana (PRA-Altsasu, 19. k., 1696), Erbitearana (id., 21. k., 1714) > Erbitiain (1915eko katastroa) > Erbitian [erbítjan] (egun) aipa daiteke]. Gainera, hasierako Bal- edo Ball- (balluri arana, 1593) bukaerako harana horren kide erdalduna izan daiteke (Cf. Balarata Ageza eta Galipentzun, Valladana Oibarren [Hau Aragoagoienean azaltzen den Ballarana-rekin identifika daiteke, d/r nahasketa eta elkar-trukea arrunta baita. Gatzen Lacasta, El euskera en el Alto Aragón, argitara gabeko (?) lana]).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • baluriain < baluriarana - (1994 [2000]) OV.11 , 41-ss [SAL.STAIN, 128. or.]
    (...)
    Basándonos en el trabajo de Mitxelena nosotros (Salaberri, 1994: 41 y siguientes) hicimos hincapié en la reducción -arain > -ain, citando, entre otros, Baluriain (Eslaba, Navarra), que procede de Baluriarana, con un segundo elemento claro -arana ‘valle, vaguada, barranco’, Asturiain de Orisoain en Orba, que procede de Aiztunarana, Salutrain de Benegorri, en el mismo valle, de Salutarana. También citábamos el caso un poco especial del actual Erbitian en Olatzagutia, documentado en 1915 como Erbitiain, de un anterior Erbitiarana
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Eslaba
    Origin: SAL.STAIN

  • baluriaran - (1998) NA.TM , LIV, 66
    (...)
    OBS.- Al analizar este topónimo. Patxi Salaberri (EAEATB) señala en principio lo poco uniforme que resulta la documentación. Pero todo apunta a que parece el reflejo de cambios diacrónicos sufridos por el topónimo. Siguiendo la teoría expuesta por Caro Baroja. El topónimo se explicaría a partir de *Valeriani. *Valuriani. Sin embargo Patxi Salaberri a la vista de las formas más antiguas prefiere pensar en la voz vasca hara `valle' como final de topónimo, basándose en que haran se documenta en ocasiones ?arain, y en el romance val 'vaguada' como primer elemento. En una pequeña elevación se encuentran vestigios de los, que fue una villa romana, en opinión da los autores, del trabajo arqueológico. De ella quedan numerosos restos constructivos dispersos por las laderas, material de construcción de sillarejo, fragmento, de hormigón y una serie de losetas que pudieran tratarse de un suelo. Igualmente se encontró un torculario y una basa de columna. También lo relacionan el topónimo con el genitivo del cognomen Valurianvs. Por último señalar que la destrucción del lugar ha sido muy importante debido a las labores agrícolas. También la conducción del gasoducto de ENAGAS pudo afectar a la conservación del yacimiento. (Prospección del término municipal de Eslava. En Isturitz, 1997).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Baluriaran - (2019) NA.TOF , 296518

    What: Servicios comunitarios
    Situation: Eslava
    Origin: NA.TOF

  • báluriáin - (1992-1999) [NA.TM]
  • Baluriaran ()
  • Baluriaran ()
UTM:
ETRS89 30T X.627486 Y.4712461
Coordinates:
Lon.1º26'49"W - Lat.42º33'14"N

cartography:

174-62-B6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper