Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ibardin - Places - EODA

Ibardin (Mendatea)

Entity:
Komunikabideak/Pasalekua
Altitude:
398 
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Urruña, Bera
  • ibardirin - (1782) ID.RHNA , II-479
    (...)
    Ibardirin
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • ybardin - (1795) ESP.TNA , N.22

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin - (1846) NAN.GEHIP , L.17 N.156 F.105

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardinco-lepoa o portillo de ibardin - (1856) TL.EF , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardinco-lepoa, portillo de ibardin - (1856) TL.EF , --
    (...)
    Ibardinco-lepoa, Portillo de ibardin
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • ibardincolepoa o portillo de ibardin, ibardinco-lepoa - (1856) TL.EF.TR.MUG , 22. or. [M.12, 13]
    (...)
    A 696 metros en Ibardincolepoa, o portillo de Ibardin [...] En Ibardinco-Iepoa, 254 metros más adelante, al pie de la montaña Amezteguico-eguía.
    (...)

    What: Mendatea
    Situation: Bera, Urruña
    Origin: VIGSA.MUG

  • ibardain (le col d') - (1863) RAY.DTBP , 81a
    (...)
    IBARDAIN (LE COL D'), fait communiquer la commune d'Urrugne avec l'Espagne
    (...)

    What: Mendi lepoa
    Situation: Urruña, Nafarroa
    Origin: RAY.DTBP

  • ibar-dain - (1874) LU.RNLPB , 21. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] II. DENTALES [...] Dain, tain. Peut-être est-ce un affixe composé (ta + n locatif). Se reconnaît dans Ibar-dain (Lab.), col, d'ibarra "la vallée"; Buru-tain (Nav.), de burua "le sommet"; Cf. Oren-dain (Gip.), Laqui-dain (Nav.), Az-i-tain (Gip.), etc.
    (...)

    What: Mendi lepoa
    Situation: Lapurdi
    Origin: LU.RNLPB

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • ibardin - (1965) ESP.TNA , N.23

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin - (1968) SATR.DI , Euskera XIII, 96. or.
    (...)
    Lengo batez emen esan bezala, -di atzizkiaz xehetasun zonbait bildu ditut, eta zuen baimenarekin irakurriko. -Di botanika atzizkia? Galdera nagusia auxe izango litzake. Au zen, izan ere, gure zuzendari jaunak eskatu zigun azterketa. // Alare, joera asko ditu atzizki onek eta banaka banaka aipatu beharra izango ditugu. [...] 6.- ZUGAITZ EZ DIRENAK [...] Zugaitzez landako itzetan ere zernahi joskera mota ba da. Goazen pixkaka: // b) Erri izenak // Ozcoidi // Yoldi // Laburdi, Lapurdi // Zugarramurdi // Urdiroz // Ciordia // Izurdiaga // Zabaldica // Undiano // Ibardin
    (...)

    What: Mendatea
    Situation: Nafarroa-Lapurdi
    Origin: SATR.DI

  • ibardin - (1981) SGE.50KART , 65

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin, collado - (1981) SGE.50KART , 65

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin - (1989) OBIE.BERA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibargi - (1989) OBIE.BERA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin - (1997) NA.TM , IL, 89-90
    (...)
    OBS.- Elevación montañosa con una altitud máxima de 421 m. Los materiales que la constituyen son esquistos y grauwacas alternantes del Carbonífero. Sólo aparece en el Nomenclátor de Población de 1930 (5 habitantes) y qq en 1940. En el Alto de Ibardin (398 m. de altitud) se sitúa unpaso fronterizo que une Vera de Bidasoa y San Juan de Luz. Se encuentra en la carretera comarcal C-131 a 4 km de Vera de Bidasoa. Funciona para vehículos de turismo de forma permanente. Durante 1983 se registró el paso de 9703 vehículos (GEN). Lugar de emplazamiento de la muga número 12 entre España y Francia.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibardin - (2000) BEL.DEMR , 201
    (...)
    Vera de Bidasoa (310 m). Del vasco ibar 'vaguada, valle' y -din, elemento no identificado, que en la documentación aparece también como -dirin. Comentario. Lugar donde se ubica la muga fronteriza número 13. Vespasiano Gonzaga, en su informe militar de 1571, lo denomina Escuturieta: «Tomase de Vera otros dos caminos para otros dos portillos, que el uno se llama Escuturieta [Ibardin] y el otro se dice Elinzola [Intzola, 'ferrería del juncal' ya que el paso toma el nombre del de una antigua ferrería], mas a mano derecha, que del uno al otro habrá tercio de legua...» (125).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • collado de ibardin - (2009) MTNA100 , 600/4780

    What: Mendatea
    Situation: Bera-Urruña
    Origin: MTNA100

  • Ibardin - (2019) NA.TOF , 383435

    What: Orografía
    Situation: Bera
    Origin: NA.TOF

 

  • Ibardin ()
  • Ibardin ()
UTM:
ETRS89 30T X.606269 Y.4795955
Coordinates:
Lon.1º41'22"W - Lat.43º18'32"N

cartography:

065-25-A1 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper