- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Loiola - Lugares - EODA

Loiola (Caserío)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
lema sin normativizar 
Dónde: Berrobi
Localizaciones:
  • beltran yvanez de loyola - (1378 [1982]) FDMPV.001 , II. dok., 19. or. [Cillán Apalategi, 1971]
    (...)
    en la villa de Mondragón […] Miquell Loppes de Lazcano e Guillermo Loppez su hermano e Beltran Yvanez de Loyola e Beltrán Yvanez de Loyola e Pero Nunez d'Eneriz e Johan Perez d'Amezqueta, escuderos del bando d'Onaz e Johan Loppes de Balda escudero del vando de Gamboa, vasallos del dicho sennor rey por llamamiento del dicho Ruy Diaz, en presencia de nos Johan Ferrandez de Cogollos e Loppe Yvanez de Barrandia escrivanos públicos por el dicho sennor rey
    (...)

    Qué: Ezkutari oñaztarra
    Dónde: Arrasate
    Origen: FDMPV.001

  • martin de loyola - (1666 [1989]) JIM.ESTN , 144. or. (421. oharra, 215. or.)
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 2. Arrizabalaga […] Las gentes comarcanas designaron el paraje, la cofradía de San Nicolás, la iglesia y venta, con un nombre autóctono, del que he recogido las siguientes variantes: Arrizaual (1689);420 [«Ittem en Arrizaual aldea una pieza [...] pegante al prado llamado de Santa Lucia y camino de Arrizaualaga». ADP, Car. 1327, f. 18r] Arrizabala (1666); 421 [Martín de Loyola es ventero en la venta del lugar de Muru llamada Arrizabala (1666), AGN, Protocolos Monreal, Car. 6] Harriçabalaga (1590),422 [«Pieza en Harriçabalaga aldea afrontada con camino real que va para Pamplona» (1590), AGN, Protocolos Barásoain, Car. 5, núm. 34] Arriçabalaga,423 [«Pieza en Arriçabalaga» (1538), AP Muru, Libro 1° Cuentas, f. 110. «Antealtar para la yglesia de Arriçabalaga» (1552), AP Muru, Libro 1º Cuentas, f. 37v.; «Pieça de la benta de Arriçabalaga» (1590), AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7] Arrizaualaga, Arrizabalaga, la versión más corrientemente usada durante los siglos XVI al XIX; Arriçabalagua (1553);424 [En escritura formalizada el año 1553 «en la Venta de Arriçabalagua», se cita pieza «en la endreçera llamada Arriçabalaga aldea, afrontada de las tres partes con pieças de la Venta de Arriçaualagua». AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 32] Arriçaualeta.425 [«Confraria del Señor San Nicolas de Arriçabaleta ques en el termino y jurisdicion del lugar de Muru» (1590), AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]
    (...)

    Qué:
    Dónde: Muru Artederreta
    Origen: JIM.ESTN

  • loyola - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 1581

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loyola aldea - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 1582

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loyola burua - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 1582

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loyola - (1857) NOM.1857 , 0091

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • lo(h)iola - (1986 [1995]) DRPLV , V, 5-6. or. (16. oin oharra)
    (...)
    Cfr. J. Sarorhandy, "Vestiges de phonétique ibérienne en territoire roman" , RlEV, VII (1913), pp. 475-497, y mis trabajos "Cuestiones de Toponimia vasca circumpirenaica", En torno a la Toponimia vasca y circumpirenaica, Bilbao 1986, p. 253, nota 8, y "Sobre el sufijo colectivo -di < -dui < -doi, así como también sobre los topónimos Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola y sobre la etimología de la palabra idoia / udoia / iduia", De re philologica linguae uasconicae III, Bilbao 1990, p. 65 y ss., último publicado, donde sobre ésto digo lo siguiente: "Por ibérienne hay que entender 'vasco primitivo', según su concepción vigente a la sazón. Incluye un mapa y estudia áreas de zona románica que comprende las dos vertientes de los Pirineos aragoneses en que se dan fenómenos de conservación de p, t, k intervocálicas, así como también de paso de p, t, k a b,d, g tras l, m, n, r. Estos fenómenos se dan curiosamente fuera del área vasca actual, limitando también con Zuberoa, mientras que en este último dialecto vasco, incluyendo el roncalés, son reacios, en contra de la tendencia de todos los demás dialectos, a la sonorización de oclusiva sorda tras -l- y -n-, fenómeno que acaso pueda deberse a que en áreas románicas no alejadas de la de dichos dialectos vascos se produjo, según todos los indicios, una reacción a la sonorización señalada, la cual no se correspondía, por otra parte, con ningún modelo de capacidad difusora que existiera en las lenguas románicas en general. En cuanto a la sonorización de oclusiva sorda tras -r-, si bien no se trata de un fenómeno fonético extendido en la lengua vasca actual, hay indicios de su existencia en la misma". // Además de los escasos ejemplos que señala Saroihandy hay algunos más que recojo allí, tratando también de la forma Lapurdo, nombre de un oppidum, según aparece a finales del siglo IV en Notitia Dignitatum, e incluso más tarde, el cual estaba situado en las inmediaciones de Bayona, y que dió lugar al nombre del territorio vasco de Lapurdi, francés Labort, en cuya base se encontraría lapur 'ladrón', así como tambien del nombre de persona medieval Illurdo, y su doblete Ilurde, -comparable con elementos protovascos del tipo Ilvrberrixo de inscripciones aquitanas antiguas, divisibles en ilur- + otro elemento-, con patronímicos Illurdoiz- e Illurdoç, este último estratificado en la toponimia navarra como llurdoz
    (...)

    Qué: toponimoa
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • lohi, lohitegi - (1988) JIM.ESTN , 61. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.2.6. Paraje embarrado (Lohi, Lohitegi).
    (...)

    Qué: Osagai toponimikoa
    Dónde: --
    Origen: JIM.ESTN

  • loiola - (1989) MU.ETM , 01, 129

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loiola edo anzillarte - (1989) MU.ETM , 01, 129

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loiolaldea - (1989) MU.ETM , 01, 129

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • loiola - (1990) DRPLV , III, 60. or.
    (...)
    Bide horretarik sorturikoa da idoia hitza ere, omin baino lehen adierazirik dudan bezala: "Entre los topónimos registrados el s. XI Udaibalzaga", "hoy Idoibálzaga, de idoi, 'pozo, charco', al parecer con variante *udoi, derivados ambos de ur,'agua', + suf. colectivo -doi, + baltz, 'negro', + suf. -aga, tiene equivalente románico en in flumine Trubia, ubi dicunt Pelago Nigro (891, Dip. per. astur. doc. 143, falsif. del s. XII). Para *udoi, cfr. Udoy en el Map. top. Vizc., en Alonsótegui, Baracaldo, registrado también por Sasía como Udoya, con artículo -a", Top. vasco y circumpir., "Las leng. de los vizc.", §44, 49 orr. [20. oin-oharra: Alfonso Irigoyen, En torno a la Toponimia vasca y circumpirenaica, "Las lenguas de los vizcainos: Antroponimia y Toponimia medievales", "Cuestiones de Toponimia vasca circumpirenaica", etc., Bilbao 1986.], 20, Loidi toponymoan gertatzen den bezala, "Loidi, caserío de Amezqueta, Guipúzcoa, -badira izen bereko beste asko ere-, que tiene -di colectivo", con "primer elemento lo(h)i, 'lodo, barro', como también lo tiene 'Loyola...", "cfr. Lohiolle lo Vieyl y Lohiolle lo nau (1366, labrad., Ultrapuertos, p. 678), en Çihe", azkenengo etsenpluak gaskoin erako administrazio-hizkuntzan izkribaturik daudela, id., "Las leng. de los vizc.", §68, 64-65 orr. Jakina, hainbat lekutan agertzen den Lo(h)iola formak bigarren elementutzat ol(h)a du, erdaraz 'sel’. Idoi hitzari dagokiola gogoan izan behar da beste leku baten izkribaturik dudan hurrengo hau: "ur, 'agua', como primer miembro de composición puede aparecer tanto en la forma ug- como en la de ub-, además de u-", ..., "e incluso como i-, si tenemos en cuenta las variantes idoi / udoi, con sufijo colectivo -doi aplicado a sustantivos referidos a seres inanimados, el segundo de ellos escasamente documentado"; "Hiribarren en su obra Escaldunac, Bayona 1853, p. 7, emplea iholde por el más generalizado uholde o ugolde, 'diluvio' “, id., "Cuest. Top. vascocircumpir.", §69, 229-230 orr.
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • lo(h)iola - (1990) DRPLV , III, 323. or.
    (...)
    Nik eginiko kartan erraiten da ene beste zenbait artikulu ez dela sartu izan tokatzen zitzaien [Euskera agerkariko] alean, eta badakit zeuror [Jean Haritxelharri zuzendutako gutuna da] izan zarela ez sartzeko agindu duzuna. Hasteko, agian, batekin froga egin nahi izan duzu. Sartu ez direnen artean bada bat, "-Di < -dui < -doi berrekailu kolektivoaz eta Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola toponymoen eta idoia / udoia / iduia hitzaren etymologiez".
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • loiola - (1990) DRPLV , III, 79. or.
    (...)
    Por esta vía surgió también la palabra idoia, como lo he señalado antes de ahora: "Entre los topónimos registrados el s. XI Udaibalzaga", "hoy ldoibálzaga, de idoi, 'pozo, charco', al parecer con variante *udoi, derivados ambos de ur, 'agua', + suf. colectivo -doi, + baltz, 'negro', + suf. -aga, tiene equivalente románico en in flumine Trubia, ubi dicunt Pelago Nigro (891. Dip. pero astur.,doc. 143, falsif. del S. XII). Para *udoi, cfr. Udoy en el Map. top, Vizc., en Alonsótegui, Baracaldo, registrado también por Sasía corno Udoya, con artículo -a". Top. vasco y circumpir., "Las leng. de los vizc.", §44. p. 4920. como sucede en el topónimo Loidi, "Loidi, caserío de Amezqueta, Guipúzcoa, -hay otros muchos del mismo nombre-, que tiene -di colectivo", con "primer elemento lo(h)i, 'lodo. barro', como también lo tiene 'Loyola...", "cfr. Lohiolle lo Vieyl y Lohiolle lo nau (1366. labrad., Ultrapuertos, p. 678), en Çihe", estando escritos los últimos ejemplos en lengua administrativa de tipo gascón, id., "Las leng. de los vizc.", §68, pp. 64-65. Naturalmente, la forma Lo(h)iola que aparece con frecuencia en bastantes lugares tiene como segundo elemento ol(h)a, 'sel'. En relación con la palabra idoi hay que tener presente lo que tengo escrito en otra parte: "ur, 'agua', como primer miembro de composición puede aparecer tanto en la forma ug- como en la de ub-, además de u-", "e incluso como i-, si tenemos en cuenta las variantes idoi / udoi, con sufijo colectivo -doi aplicado a sustantivos referidos a seres inanimados, el segundo de ellos escasamente documentado"; "Hiribarren en su obra Escaldunac, Bayona 1853, p. 7, emplea iholde por el más generalizado uholde o ugolde. 'diluvio' “, id., "Cuest. Top. vasco circumpir.", §69, pp. 229-230.
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • lo(h)iola - (1991 [1992]) DRPLV , IV, 101-102. or.
    (...)
    Ikus baita ere liburu berean [De Re Philologica, III] "-Di < -dui < -doi berrekailu kolektivoaz eta Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola toponymoen eta idoia / udoia / iduia hitzaren etymologiez", eta artikulu bera erdaraz "Sobre el sufijo colectivo -di < -dui < -doi, así como también sobre los topónimos Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola y sobre la etimología de la palabra idoia / udoia / iduia", 61-62 orc., 23 nota, eta 80-81 orr., 23 nota.
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • loiola - (1992) ARZDI.GIPTOP , 089-04-092-2
    (...)
    berrobi
    (...)

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • lo(h)iola - (1992) DRPLV , IV, 179. or. (4. oin oharra)
    (...)
    Ikus bedi baita-ere ene "-Di < -dui < -doi berrekailu kolektivoaz eta Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola toponymoen eta idoia / udoia / iduia hitzaren etymologiaz", eta, lan bera erdaraz, "Sobre el sufijo colectivo -di, < -dui < -doi, así como también sobre los topónimos Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola y sobre la etimología de la palabra idoia / udoia / iduia", De re philologica lingua uasconicae, III, Bilbao 1990,47-63 eta 65-82 orr.
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • urangana - (1992) FK , 089-04-092-3
    (...)
    berrobi
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • loiola baserria - (1993/12/13) DEIKER.HPS , 76181
    (...)
    089-04 092
    (...)

    Qué:
    Dónde: Berrobi
    Origen: DEIKER.HPS

  • lo(h)iola - (1995) DRPLV , V, 194. or.
    (...)
    Lo(h)iola toponymoa hainbat lekutan agertzen da, -Ifarraldean -h- ta guzti dokumentaturik dago [131. oin oharra: Lohiolle lo Vieyl eta Lohiolle lo nau, (1366, labrad., Ultrapuertos, 678 orr.), Çihe-n, gaskoinez izkribaturik]-: lohi + ol(h)a > Lohiola > Loiola
    (...)

    Qué: Toponimoa
    Dónde: --
    Origen: DRPLV

  • loiola baserria - (2007/12/10) DEIKER.HPS , 76181
    (...)
    089-04 092
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • Caserío Loiola (español)
UTM:
ETRS89 30T X.579358 Y.4778068
Coordenadas:
Lon.2º1'22"W - Lat.43º9'7"N

Cartografía:

089-04 [FK]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper