- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Kapaneta - Lugares - EODA

Kapaneta (Despoblado)

Entidad:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normativización:
propuesta normativa de un(a) investigador(a) 
Dónde: Irunberri
  • canpanetas - (1703) NAN.PR.IRB , C.1 N.95

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • cf. cabañas - (1708) NAN.PR.IRB , C.3

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • campanetas, soto de - (1739) NAN.PR.IRB , C.22 N.100

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • campanetas, paso de - (1791) NAN.PR.IRB , C.83 N.21

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • cabañas - (1802) DRAH , I, 188
    (...)
    desp. de la mer. Sangüesa, r. de Navarra. La situacion del antiguo lugar fué en las inmediaciones de la villa de Lumbier, a la qual se trasladaron muchos de sus vecinos, y con este motivo, se escusaban de pagar la pecha de las heredades que retenian en el al monasterio de monjas benitas de la advocacion de S.Cristóbal, a quien pertenecia el señorio; y habiéndose quejado ante los jueces nombrados por el rey D. Teobaldo II para remediar los daños causados por sus antecesores, declararon que pagasen la pecha acostumbrada , como resulta de la sentencia que diéron en Pamplona miércoles 1.º antes de la natividad del año de 1254, que publicó Moret Congres. ap olog . A.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DRAH

  • campanetas - (1862) NAN.HIP.AGO , C.6

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • campaneta - (1891) NAA.KAT , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • kapaneta - (1996) NA.TM , XXXI, 40
    (...)
    OBS.- Antigua población de, según Altadill, probable origen romano, toda vez que de ese paraje proceden unos trozos de mosaico. Entre los años 970-972 aparece un tal García Fortuniones de Cabañas como testigo en una donación. En opinión de T. López Sellés, la parroquia de Cabañas, bajo la advocación de San Martín, fue donada a Leire en 1090. Posteriormente se convirtió en ermita. Cabañas fue lugar de señorío perteneciente a Leire, que acaso lo cedió directamente a las monjas de San Cristóbal. Cuando pasó a manos de las benedictinas, los vecinos de Cabañas se trasladaron a Lumbier y se excusaron de pagar pechas a las nuevas dueñas. En 1405 todavía estaba habitado, aunque en el "Libro de Fuegos" de 1428 aparece como uno de los despoblados del Valle de Urraul. En 1462 el rey Juan no pudo cobrar los impuestos por ser Cabañas lugar despoblado. Poco después fue adquirido por Lumbier. Lingüísticamente Kapaneta y Cabañas son sinónimos (Ver en el glosario KAPANA [KAPANA: Kapana es término corrientísimo en toponimia navarra, sobre todo en la cuenca de Pamplona y Tierra Estella. Se trata de la palabra vasca kapana, que todavía usan muchos en castellano. José María Jimeno Jurío define kapana como una choza temporera, hecha de ramas de árbol y matas (aunque a veces también de materiales más consistentes), que se construía para el refugio de los guardas de las viñas, sobre todo para evitar que el ganado entrara a pastar en ellas. Este es el significado básico y original del término, y el que todavía se le conoce en muchas partes; sin embargo, en bastantes lugares (en Añorbe, por ejemplo, según Iribarren, y también en Uterga), ha venido a significar simplemente el palo adornado con ramajes que se coloca en el sitio más visible de una viña, como aviso para pastores a fin de que el ganado no entre en ella a pastar. // En nuestros días el cultivo de la vid en esta zona ha decaído muchísimo, y en consecuencia nos resulta extraño que existiera un guarda especial para el cuidado de las viñas, y asombra la ubicuidad de este topónimo, pues apenas si falta en algún pueblo, pero hay que tener en cuenta que hasta tiempos recientes la vid ha sido un cultivo importante, extendido incluso en zonas que, como esta, producen vinos de escasa calidad para el gusto actual. Esto explica también la frecuencia de ardantze 'viña' en toponimia. // La palabra vasca es en último término un latinismo, del mismo origen que el español cabaña. Lo realmente curioso es que en latín tardío la palabra parece haber tenido la misma significación que tiene en lengua vasca, según una glosa de Las Etimologías de San Isidoro de Sevilla que cita Iribarren: "Tugurium parva casulla est, quam faciunt sibi custodes vinearum ad tegimen sui, quasi tegurium. Hoc rustici capannam vocant, quod unum tantum capiat", es decir: "Un tugurio es una casita pequeña, que construyen los guardas de las viñas para su cobijo. A esto llaman los campesinos capanna, porque en ella solo cabe una persona". Juegos etimológicos aparte, la definición es practicamente la misma que dan en muchos pueblos navarros. // En latín tardío la palabra, según Corominas, es probablemente un celtismo]. ). El documento de 1791 precisa que este término afronta con la rieca de Dolareaga. Esa rieca podría ser el actual barranco de San Bartolomé.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • cabañas v. kapaneta - (1996) NA.TM , XXXI, 35

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • Kapaneta - (2019) NA.TOF , 324021

    Qué: Espacio rústico
    Dónde: Lumbier
    Origen: NA.TOF

  • kampanétas - (1992-1999) [NA.TM]
  • Kapaneta, Cabañas (oficial)
  • Cabañas (español)
UTM:
ETRS89 30T X.636517 Y.4722136
Coordenadas:
Lon.1º20'5"W - Lat.42º38'22"N

Cartografía:

174-25-B5 [KAT.10]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper