- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gortairi - Lugares - EODA

Gortairi (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa pendiente de estudio 
Dónde: Ezpeleta
Localizaciones:
  • gortairi - (1249 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 225. or.

    Qué: Jauregiaren jabetzako etxea
    Dónde: Ezpeleta
    Origen: ORP.MAISMED

  • gortairi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 225. or.

    Qué: Jauregiaren jabetzako etxea
    Dónde: Ezpeleta
    Origen: ORP.MAISMED

  • gortairi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    iri “domaine rural”, sans doute en raison de son caractère archaïque au sens de “habitat” (dès le Moyen Age, comme dans les langues romanes, ayant pris le sens de “ville”, ce terme n’est plus complété par des anthroponymes en domonymie, alors qu’il l’était pour nombre de hameaux et villages alavais cités au début du XIe siècle): eliziri “domaine de l’église” comme elizetxe “maison de l’église” pourrait en fait avoir signifié d’abord l’identification de la maison (noble pour la plupart de ces noms) à l’église, pour l’avoir sans doute fondée sur son domaine, et le sens d’une apposition “maison-église” n’est pas à exclure à l’origine des noms les plus anciens; plus banalement on peut trouver un complément habituellement géographique dans une série de noms: aitziri, erripairi, inhabarrtiri, gortairi, ithurriri, irari, getairi, labairi, lastiri, mendiri; ces composés nomment pour la plupart (sauf gortairi) peu de maisons, et les composés de iri les plus employés se font avec addition de qualifiant (voir plus loin)
    (...)

    Qué: Etxe-izena
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • getairi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    iri “domaine rural”, sans doute en raison de son caractère archaïque au sens de “habitat” (dès le Moyen Age, comme dans les langues romanes, ayant pris le sens de “ville”, ce terme n’est plus complété par des anthroponymes en domonymie, alors qu’il l’était pour nombre de hameaux et villages alavais cités au début du XIe siècle): eliziri “domaine de l’église” comme elizetxe “maison de l’église” pourrait en fait avoir signifié d’abord l’identification de la maison (noble pour la plupart de ces noms) à l’église, pour l’avoir sans doute fondée sur son domaine, et le sens d’une apposition “maison-église” n’est pas à exclure à l’origine des noms les plus anciens; plus banalement on peut trouver un complément habituellement géographique dans une série de noms: aitziri, erripairi, inhabarrtiri, gortairi, ithurriri, irari, getairi, labairi, lastiri, mendiri; ces composés nomment pour la plupart (sauf gortairi) peu de maisons, et les composés de iri les plus employés se font avec addition de qualifiant (voir plus loin)
    (...)

    Qué: Etxe-izena
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • gorthairi - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , III. kap., 144. or.
    (...)
    gorte “cour, aire”, lako “pressoir” (et dolare idem), eihera “moulin”, et quelques termes d’emploi rare (gambara, baku, okulu, saura, chapital, zartan) : // gorte est la forme adaptée à la phonétique basque du latin tardif curte < latin cohorte “cour”, ayant nommé des annexes à vocation agricole “aire, cour de ferme, ferme, étable” etc., l’un des mots d’emprunt tout compte fait nombreux (si l’on y ajoute errota et bolin pour nommer les moulins en d’autres zones dialectales, mais non documentés en toponymie médiévale de la zone basque aquitaine) utilisés pour les lieux et divers accessoires (cf. golde pour “charrue”, brentsa “pressoir” dans le lexique dialectal moderne) destinés à l’activité agricole, lexique qui peut s’expliquer par le rôle prépondérant de l’administration haut-médiévale ou antérieure, civile et ecclésiastique, pour organiser et contrôler les productions. Le terme gorte “cour, aire” peut s’employer seul, rarement, comme 1350 gortea à Occos en Baïgorry, et beaucoup plus souvent surtout en Basse-Navarre dans le composé gortairi “domaine de l’aire” (à moins que ce ne soit une composition inversée, rare mais non absente dans l’ancienne toponymie “aire du domaine”, ce que la position de certaines maisons pourrait suggérer), mot qui dès le Moyen Age s’altère par endroits (à la fois par alternance des occlusives fréquente en basque et incompréhension du mot) en bortairi (compris sans doute comme “porte de la ville”!): il est à Hélette 1293 gortayri > 1350 bortayri, à Arancou 1305 cacographié en bertayri, en Ossès à Gahardou pour deux maisons 1366 gortayri iuson (actuellement “Borteiria”) et 1370 bortayri garay (actuellement “Bortaarea”), à Exave 1366 gortayry, toutes ces maisons étant franches comme la plupart de celles d’Arbéroue et d’Ossès. Mais toutes les suivantes sont fivatières, ce qui souligne leur caractère ancien d’établissements annexes: surtout en Baïgorry à Leispars 1350 gortayri, Soroeta idem, Anhaux idem, et le gortea d’Occos déjà cité, en Cize à Ispoure idem et en Ostibarret à Larcevau 1412 bortayri où se trouve aussi un bortate (ou dérivé locatif “lieu d’aire” ou ancien *gort-athe “passage de l’aire”). La notion de “porte” se trouve aussi dans les noms romans de Saint-Palais 1350 el portal, Barcus et Montory portau, et sans doute le nom de Charritte-de-Bas bortele (voir plus loin: les noms romans), à moins que ce soit déjà le résultat de l’altération, comme encore dans le Censier souletin bortiry à Abense- de-Bas et à Athérey qui a déjà bortayri en 1337; mais le mot est intact dans 1479 harizacortea à Ordiarp, actuellement “Atchecortia”. En Labourd à Espelette le nom de 1249 gorthairi a fait l’actuel “Bortaya”
    (...)

    Qué: Etxea [Bortaya]
    Dónde: Ezpeleta
    Origen: ORP.MAISMED

  • gortairi - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , I. kap., 24. or. [Enquête]
    (...)
    A Espelette: la “Salle”, Uxainda ou Uxavide, Organvede, Gortairi
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Ezpeleta
    Origen: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordenadas:

				

Cartografía:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper