Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Imotz - Places - EODA

Imotz (Udalerria)

Entity:
Antolakuntza/Udalerria
Inhabitant:
imoztar 
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Imotz
  • ymaoz - (1007 [1614]) SAND.COP , 30 [IÑ.SAND, 1265. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SAND

  • imaoç - (1007 [1987]) GOÑ.CDCATP , 30 [IÑ.SAND, 1265. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SAND

  • imaoz - (1027-) CB.MAT , VI-2, P.125
    (...)
    Demarcación del obispado de Pamplona (1027ko datazioa gezurrezkoa)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • imaoç - (1032 k. [2011]) SAL.OZ , 57. or.
    (...)
    Imaoç de c. 1032 [...] la variante Imaoç susodicha
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: SAL.OZ

  • ymotz - (1193) FORPC.CFMNA , N.44

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imotz - (1193) FORPC.CFMNA , N.44

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imotz - (1193 [2011]) SAL.OZ , 57. or.
    (...)
    Imaoç de c. 1032 se convirtió para 1193 en Imotz (N)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: SAL.OZ

  • ymotz - (1268) FEL.CEINA , N.926-939

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ymoz - (1280) ZAB.COMPNA , N.558-566

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imoz, val de - (1280) ZAB.COMPNA , N.2056-2063

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ymoz, imoz - (1366) CAR.PNAXIV , 535 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 87r A)
    (...)
    YMOZ [...] Summa al d'Imoz: VI fuegos que ualen a florines contando ut supra, XV florines
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • ymoz - (1366) CAR.PNAXIV , 575 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 128v B)
    (...)
    Item lunes XXte IIº dia de junio, fueron los dichos comissarios a la villa de Çuazti por tacxar a los de Ymoz et d'Atez et finquaron hy todo el dia. // Costo pan, III s. VI d. // Item vino, IIIIº s. VI d. // Item carne, XII s. // Item salssa, VI d. // Item candelas, VI d. // Item çeuada, VIIIº s. III d. // Summa: XX IX s. IIIº d.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • ymoz - (1366) CAR.PNAXIV , 535

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imoz, val de - (1366) CAR.PNAXIV , 560

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • val d'imoz - (1366) CAR.PNAXIV , 580 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 132r)
    (...)
    En val d'Imoz, LI fuegos, valen XIxx VII florines et de mey cogidor Martin Ochoa de Erasso por su salario
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • val d'imoz - (1366) CAR.PNAXIV , 560 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 114v B)
    (...)
    EN VAL D'IMOZ [...] Suma de la dicha vaill d'Imoz: XLV fuegos
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • vaill d'imoz - (1366) CAR.PNAXIV , 561 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 115r A)
    (...)
    Suma de la dicha vaill d'Imoz: XLV fuegos
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • val de imoz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.285 [ID.PDNA, 318. or.]

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ID.PDNA

  • ymaoz - (1638) O.NUV , II, III. kap., 092. or. [0609. or.]
    (...)
    Antso Handiaren diploma baten latinezko aipuan: Iruñeko elizbarrutiko mugako lekuen zerrenda
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • valle de imoz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.120 [ID.PDNA, 336. or.]

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ID.PDNA

  • valle de imoz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.122 [ID.PDNA, 336-337. or.]
    (...)
    Iliberri o Iriberri (el «erri» de ahora equivalía antes al «ili» o «iri»). Mojonante con Berasáin (de Erice) y Múzquiz (éste en valle de Imoz), con tres casas, perteneciente al Marqués de Fontellas
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ID.PDNA

  • imoz - (1800-1833) AÑ.LPV , 53 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Arciprestazgo de Araquil contiene diez Valles y son los siguientes: [...].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AÑ.LPV

  • imoz - (1802) DRAH , I, 375
    (...)
    valle de la mer. de Pamplona, y de su 4.º part. y dióc. arcip. de Araquíl, en el r. de Navarra. Se extiende legua y media de e. á o. y poco mas de media de n. á s. Hay en él 8 pueblos, sin preeminencia alguna entre sí, y son: ECHALECU. MUZQUIZ. ERASO. OSCOZ. GOLDARAZ. URRIZA. LATASA. ZARRANZ. Todos estos pueblos, en que se comprehenden como 1036 personas, están rodeados de montes que impiden se vean unos á otros á pesar de su proximidad. Los límites del valle son por n. Basaburua mayor, por e. el valle de Atez, por s. el de Gulina, y por o. el de Larraun. Dista como 3 leguas de Pamplona por n. o. El valle propone al virey un diputado, y cada pueblo elige su justicia ordinaria, si bien el alcalde ordinario es el mismo que el de Basaburua mayor. El terreno es de suyo estéril; pero la aplicacion de los naturales le hace producir mas que muchas tierras buenas del reyno. Su industria consiste en plantar y trasplantar robles que venden para la armada. Abonan mucho las tierras pudriendo hojas de árboles, y con los estiércoles del ganado vacuno, lanar y de cerda, que citan con gran cuidado. Por este medio logran muy buenas cosechas de trigo y maíz. De poco tiempo acá se cultivan los castaños con conocida ventaja. Sus fuentes son copiosas, y algunas medicinales , y de ellas se forma el arroyo que pasa por Oscoz y Eraso. No reconocen los de estos pueblos otro señor que al rey, y tienen el patronato de sus abadías ó rentas eclesiásticas. En el apeo de 1366, para el reparto de 40& florines de contribucion á los hijosdalgo y labradores del reyno se lee esta lista de pueblos, y lo que pagó cada fuego ó vecino. ECHALECU, 1 fuego, 4 florines. OSCOZ, 1 fuego, 2 ½ florines. ZARRANZ, 1 fuego, 2 ½ florines. LATAXA, 1 fuego, 2 ½ florines. ERASO, 1 fuego, 3 florines. VILLANUEVA CABE ESCOZ, 1 fuego, 2 ½ florines. En otra parte del mismo apeo se lee la siguiente nota de pueblos del valle y sus fuegos; pero sin expresar lo que contribuyéron. Fuegos. LOIZAS 3. ERASO 6. VILLANUEVA 1. LATAXA 7. OSCOZ 7. URRIZA 2. ECHALECU 8. ENGOLDARAZ 10. ZARRANZ 1. Total 45. T.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • val de imoz - (1829 [1553]) CENS.CAST.XVI , Ap. 164
    (...)
    EN LA VAL DE IMOZ [...] Musquiz [...] Eraso [...] Latasa [...] Goldaraz [...] Urriza [...] Larranz
    (...)

    What: Udalerria, ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • imotz, imotz'ko - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 89. or.
    (...)
    ipaŕ-aldean bakaŕik dituzte boŕda batzuek, baña boŕdak eztu bizitegia esan nai, Pirineo'tik bera, Anue, Ultzama, Imotz eta Laŕaun'en baizik, eta zenbatasun gutxian ibaŕ auetan ere: Anue'ko Aritzu'n, bost; bi edo iru Olague'n; Imotz'ko Oskotz'en zortzi eta ez asko geiago Ultzama eta Laŕaun'en; Anue eta Laŕaun'en orain irurogei uŕtetik onera boŕdak bizitegiak dira
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ETX.EEI

  • imoz - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 444. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -oz. Arraioz, Leoz, Leioz, Oronoz, Imoz, Araoz, (Aranoz según M. Pidal), Madoz.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: GAR.SL

  • imoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • imoz - (1961) ETX.URI , 223. or.
    (...)
    Ene ustez, napar euskaldunei AZPIROTZ, LEKAROTZ, ARRAIOTZ eta ORONOTZ oguzten entzun izan diet, baiñan eztaukat segurantzirik. Komeni litzake jakitea T’kin ala T gabe oguzten dituzten iri oien izenak. Inguru ortako naparrai dei egiten diegu zalantza ontatik atera gaitzaten. Gaiñerako irietan -OZ oguzten dutelakoan nago: IRAIZOZ, OSKOZ, ESNOZ, IMOZ, GALDUROZ...
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa
    Origin: ETX.URI

  • imotz - (1974) LIZ.LUR , 53. or.
    (...)
    Imotz, Basaburua Nagusia, Larraun, Basaburua Gutia eta Araitz haranek osatzen zuten laugarren herrialde hontako alderdia. Lekunberri herri nagusitzat harturik, eskualde honek badu hizkuntzaz eta ekonomiaz homogeneitasun bat. // Imotzeko haranak udal bakarra egiten du bere zortzi herrixkekin, Etxaleku buru delarik
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: LIZ.LUR

  • imoz: imoz - (1974) TXILL.EHLI , 171 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • imoz: imotz (imoztar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 312. or.
    (...)
    Kodea: 4.2.4.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.LIZ.KN

  • imoz: imotz (imoztar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 325. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.UD

  • imoz: imotz (imoztar) - (1979) E.UDAL , 31

    What:
    Situation:
    Origin: E.UDAL

  • imótz, imótzèn - (1987) DRPLV , II, 263. or.
    (...)
    Leku izenen euskarazko formak Nafarroan // Nafarroarako Euskaltzaindia prestatzen ari den udal eta auzune izenen zerrenda dela-ta hona hemen neure tesian sartu nuen txatal bat, erdaraz hitz egiterakoan -oz bukaera dutenak nola ahoskatzen diren euskaraz gaiari dagokiola, dirudienez, batzordeko azken batzarre bitan entzun genduenez, batzuetan txistukari afrikariaren lekuan frikaria ere erabiltzen baitute batzuk, seguru asko egungo eguneko erdararen eraginez, zeren halakoetan lehenago Erdi Aroko erromantzeak ere afrikaria izan baitzuen, Nafarroako Ekialdean -Erronkari inguruetan eta abar- eta Aragoi aldean izan ezik. Edozein modutan ere bertako euskaldun lege zaharreko gehiagori galdetu beharko litzaioke arazo honen egoitza zein den argi finkaturik geldi dadin, eta, ondorioz, ahal denik eta tradiziozkoen diren formak hautatzeko posibilitatea izan dezagun, gero zabal erabil litezen Herrialde hark ezarri berri duen legearen arauera. Honela dio: // "Según me informa Francisca Arregui, que conoce bien el habla vasca de Areso, Navarra, en dicha localidad dicen Urrótz, Urrótzèn, 'en Urroz', Madótz, Madótzèn, 'en Madoz', Imótz, Imótzèn, 'en Imoz', Anótz, Anótzèn, 'en Anoz', bisílabos con acento en la segunda silaba, tanto en lengua vasca como en castellano
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRPLV

  • imózèn - (1988 [1990]) DRPLV , III, 133. or. (Euskera, XXXIII (1988), 647-650)
    (...)
    Alderantziz gertatzen da, eta Mariano Izeta dugu lekuko, Baztango ez diren toponimoak esaten dituztenean, zeren Urrózèn, -baina konturatu gabe Urròtzaldeán dio hizketaldian-, Madózèn, Azpírozèn, Imózèn, Aráizèn, Aizározèn, ateratzen baitzaizkie. Eta hor zer esan beharko lukete afrikaria erabiltzen duten baztandar ez direnek, baztandarrek ez dutela afrikari eta frikaririk bereizten? Argi dago ez dela horrela. Baina, beste alde batetik, beti Aurtíz ebakiarren eta gero Aurtízèn, uste du badirela Aurtítzèn diotenak ere, eta agian hori pentsatzen du hurrengo aipatuko dena gogoan duelako. Izan ere, euskaraz beti eta zalantzarik gabe Aurítz ahoskatzen du erdaraz Burguete dena, eta jakina, hor, berezkoa denez, erdarak ez du inolako eraginik, eta hala dio Salaburu-k ere.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRPLV

  • imotz - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] IMOTZ
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NAO

  • imoz: imotz (¡barra) - (1990) EUS.NHI , 1260000 P.229

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imotz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 126
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    What:
    Situation: Nafarroa
    Origin: NAO.NA.2000

  • imotz - (1996) BEL.DEN , 233
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Im-'. De *Im- + -otz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -otz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este género es: 'de lo sazonado', 'lugar del juncal'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • imotz - (1996/05/01) NA.IZ , 126-0000

    What: [Udalerria]
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • imotz - (1997) NA.TM , XLIV, 125-126
    (...)
    Iruñeko merinerriko ibarra. Mugakide hauek ditu: Basaburua (I), Ultzama (IE), Atetz (E), Xulapain (HE), Itza (H), Arakil (HM) eta Larraun (M). Udalerria herri hauek osaturik dago: Etxaleku (herriburua), Eraso, Goldaratz, Latasa, Muskitz, Oskotz, Urritza eta Zarrantz. 43,2 kilometro karratuko azalera du; hagitz menditsua da, eta mugak inguruko mendietan ditu, besteak beste Irumuga (836 m) iparraldean, eta Malkorra (1.063 m) eta Erga (1.088 m) hego-mendebaldean. Larraun ibaiak mendebaldetik gurutzatzen du lurraldea, eta ezkerraldetik, ekialde-mendebalde norabidean, Imotz ibaia biltzen zaio. Mendi gehienak pagadiak dira. Katalogo ofizialak hauek aipatzen ditu: Etxalekun: Korosti eta Zarate (212 Ha), Otazain eta Lausti (366 Ha); Erason: Korosti eta Itsasgañeta (293 Ha); Goldaratzen: Larrazpil eta Burnigurutz (526 Ha); Latasan: Añoa, Erga, Ergazulo eta Aldagain (359 Ha); Muskitzen: Arangaitz, Mendurro, Larrutu eta Amezti (432 Ha); Oskotzen: Abrakoeta, Mugarriautsi, Zarate eta Markela (789 ha); Urritzan, Oianzabal eta Izurzu (222 Ha); Zarrantzen: Mendi, Iturrieta eta Kapistar (278 ha). Klima azpiatlantiar hezea, eta landaredia ere halaberekoa. Pagoak nagusi dira erabat hariztien eta oihan berrietako larizio pinuen aldean. Udalerriko azalera gehiena oihana da (3.234 Ha). hagitzen ere gutiago dira larreak (941 Ha) eta laborantzak (156 Ha). Hauen artean bazkak (82 Ha) eta patata (32 Ha) gailentzen dira. Mendez mende basoa, abeltzaintza eta nekazaritza izan dira ibarreko ekonomiaren oinarriak. Urteoro 300dik 600 metro kubiko bitarte zur ateratzen dira (pagona eta haritza). Esnerako behi azienda -frisiar arrazakoa, gehienbat garrantzitsua da beti gaur egun ere. Horren ondotik, ardi latxak (2.715 buru), ahuntzak, zerriak eta behorrak heldu dira. Oskotzen abeltzaintzan diharduen kooperatiba dago, behiak eta ardiak hazteko. HISTORIA: agirietan Imotz edo Imoz agertzen da XI. mendetik. 1268an, "Libro de Rediezmo" delakoak hamabi herri aipatzen ditu ibar honi dagokionez (haietariko lau hutsik gelditu ziren luze gabe); grafia hauek zituzten: Echalecu, Herasso, Goldaratz, Latassa, Musquitz, Hoscotz, Urritea eta Çarranz, baita geroago hustuko ziren hauek ere: Loyçu, Iriberri, Garate eta Ausau (Ausano). Amen desagertutako beste herri bat da, 1268ko zerrendan agertzen ez dena. Herri guztiak erregeren jaurerri izan ziren XIX. mendea arte. Santxo Jakintsuak foruak eman zizkien "ad illos homines de Ymotz", eta bilauendako petxa finkatu zuen: lau sos eta sei erregu olo, etxe bakoitzak urteoro San Migel egunean ordaindu beharrekoak. Etxetiarrek, berriz, erdia ordaindu behar zuten gehi hamar sos "asadura" izeneko zergagatik (1193) (Yanguas, DA). 1800ean ibarra erregerena zen beti; hura beste jaunik ez zuen. Ibar osorako diputatu nagusi baten bidez gobernatzen zen; hura erregeordeak izendatzen zuen, herritarrek proposatuta. Herri bakoitzak bere erregidorea zuen. Justizia egiteko ardura zuen ohiko alkatea Basaburukoa zen. XIX. mendearen erdialdean Udala Erason biltzen zen eta han zen udaletxea, kartzela eta guzti. Geroago Latasara aldatu zen eta orain Etxalekun da. Historiaren Errege Akademiaren "Hiztegiak" dioenez, bertakoen arteziak emankor bilakatzen zituen lur berez agorrak; usteltzera utzitako zuhaitz hostoekin eta azienden zimaurrarekin ongarrituz, uzta ederrak biltzen zituzten, gari eta arto. Haritzak aldatzen zituzten eta gero itsas-armadari saltzen. Hiru irin-errota industriaren ordezkari ziren Etxalekun, Muskitzen eta Oskotzen, eta haiekin batean meatzeak zeuden, kare-fabrikak,argindarra ekoiztekoak eta San Migeltxoko paper lantegia Urritzan. 1.178 laguneko biztanleria zuen 1860an, eta 439, berriz, 1986an.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imotz - (1999) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imotz - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 69

    What:
    Situation:
    Origin: EL.BEL.NA.TOP

  • imotz - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: b.1.- Allotz (de origen antroponímico probablemente; cf. Allo / Alu y el despoblado Aloz de Longida, además de Alli y Allin), Almandoz, Anotz (cf. Anozibar), Arraioz (cf. Arraia en Álava, Arraitza en Navarra, Bidarrai en la Baja Navarra...), Arzotz (también, como se ha dicho, Arcoiz, Arçoiz en la doc., NHI, 162), Azotz, Errotz (cf. Erro y el nombre comun erroitza 'precipicio'), Esnotz (doc. Esnots), Espotz, Estenotz, Ilotz, Ilurdotz, Imotz (< Imaotz), Iraizotz, Irotz (cf. los derivados de ira, aunque el origen antroponímico es probable; cf. Irués, en Huesca), Larraiotz (cf. Larraia), Leranotz, Madotz (< Mandotz), Meotz (< Meaotz, NHI, 179; cf. Meano), Oronoz (cf. Orontz), Urrotz (cf. Urra, Urritza...), Usotz (cf. Uxue), Ustarrotz, Yárnoz / Iharnotz, Zenotz (< *Zeno procedente del antropónimo Keno documentado en Obarra, Martín Duque, 1965: 41), Zildotz. (...) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)... etc. son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.). (...) En algún caso parece que hay alternancia vocálica, si se compara Imotz (Imaoç en 1007 [c. 1 1032], Goñi, 1997, 6) con el conocido Imatz (cf. Imas en Mendavia). Dicha alternancia podría deberse al empleo del artículo próximo en el primer caso y del artículo de lejanía --casi único en la actualidad-- en el segundo caso (cf. Elia / Elio que Belasko [1999: 176] relaciona con eli 'rebaño' y Orio / Oria, Salaberri, 1997: 32-33). Parece que hay alternancia entre Oronotz / Orontz del tipo de Gesalatz / Gesaltza o Ardanaz, Ardatz / ardantza, Zabalatzea / Zabaltza (ibid., 28 y ss.).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • imotz - (2006) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imoz - (2007) SAL.ETVCOR , 243
    (...)
    [En el artículo publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos" Joan Coromines] También da una lista de localidades en su mayoría pertenecientes a la Alta Navarra, que enumera al examinar el acento de ciertos topónimos acabados en -oz como Ezcároz, Imoz, Oscoz, Uztárroz… etc, aunque no profundica en la etimología de los mismos
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.ETVCOR

  • imotz - (2007) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imotz (imoztar) - (2007/02/16) OB.AG , 1.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Nafarroa
    Origin: OB.AG

  • imotz - (2008) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Imotz: imoztar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 997. or.
    (...)
    Imotz (euskara); Imotz (ofiziala). Herritar izena: imoztar. Eskualdea: Imotz. Merindadea: Iruñea. Oharrak: Deklinatzean, gogoan izan Agoitz izenaren oin-oharra.
    (...)

    What: Udala
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.155

  • imotz - (2009) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imotz - (2011) IÑ.SAND , 1265. or.
    (...)
    Bi egileek [Sandoval-Goñi] testu bera transkribatzendute; grafian ez datoz bat, baina forman bai: Imaoz. Guk dakigula, hau da izen honen lekukotasunik zaharrena [1007]
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SAND

  • imotz - (2011) SAL.OZ , 56-57. or.
    (...)
    V - Topónimos con hotz 'frío': Araotz (Oñati, G), Imotz (N), Iraizotz (N), Zarautz (G) [...] El mayor problema que yo veo para aceptar que hay hotz final es que en euskera lo esperable sería *Zarotz, de la misma manera que el Imaoç de c. 1032 se convirtió para 1193 en Imotz (N), forma utilizada todavía hoy. Debemos recordar, no obstante, que en la zona centro-occidental de Vasconia en los últimos siglos de la Edad Media son abundantes los topónimos que presentan grupos vocálicos que posteriormente se han reducido, si bien la lengua oficial ha mantenido en algún caso grafías (y con ellas pronunciaciones) antiguas: Echaerri, Ollaoqui - Ozaeta / Etxarri, Olloki, Ozeta, etc. En alguna ocasión encontramos ya en los últimos siglos del medioevo la alternancia –ao- / -o- (Plaçaola / Plaçola) en la zona mencionada. En lo que respecta al nombre de la localidad guipuzcoana, el grupo –ao- evolucionó a –au- (Çarauz para 1479, como se ha visto), hecho que impidió el paso –ao- > -o. // En lo que concierne a Imotz, nombre de un valle navarro (hay Imaz apellido, posible resultado alternativo, con otra evolución del grupo vocálico; MITXELENA 1997, p. 512), la variante Imaoç susodicha habla en favor de ver algo diferente a un antropónimo en la base del topónimo, si bien hay algún caso parecido como el de Meotz ya estudiado. Sabemos que en euskera antiguo no había /m/, por lo que habrá que pensar en algo del tipo de *Ibaotz como étimo del nombre del valle, en el que Iba- podría estar por ibai « río », como en Ibaeta (barrio de Donostia / San Sebastián, G, de ibai + -eta, FHV, 176). Nos encontraríamos pues ante ibai hotz « río frío », donde el adjetivo haría referencia a la temperatura del agua, como en el frecuente Iturrotz, Iturriotz, Iturrotzaga « la fuente fría », « el sitio de la fuente fría ». Es cierto que en la actualidad en el valle no se emplea ibai para expresar el concepto río, pero la pérdida de ciertos nombres comunes y su sustitución por otros es conocida en todas las lenguas. Sin embargo, la presencia de Oskotz y Muskitz en el mismo valle habla, más bien, en favor de un origen antroponímico, a partir de algo como *Imo, *Ibo
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: SAL.OZ

  • imotz - (2011) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imotz - (2012) NA.IZ , 126-0000

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Imotz - (2019) NA.TOF , 444491

    What: División administrativa
    Situation: Imotz (Oskotz)
    Origin: NA.TOF

  • Imotz ()
  • Imotz ()
UTM:
ETRS89 30T X.598342 Y.4756740
Coordinates:
Lon.1º47'35"W - Lat.42º57'29"N

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper