Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aitzine - Places - EODA

Aitzine (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Muskildi
  • lostau daytzsnea derbis ez ostau deu rey - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 295. or.

    What: Zergarik gabeko etxea
    Situation: Muskildi [Erbis]
    Origin: ORP.MAISMED

  • aitzine - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 295. or.

    What: Zergarik gabeko etxea
    Situation: Muskildi [Erbis]
    Origin: ORP.MAISMED

  • aytzsnea - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 162. or. [Censier]
    (...)
    urru “au delà” est rare comme il a été vu, mais son dérivé urruti “situé au delà” toujours en emploi substantival absolu est l’un des toponymes les plus répandus; les autres références, aussi bien à la position “avant” aitzin(e) que, plus encore, pour les notions d’écart (bazter “à l’écart”) et d’isolement, ont fait peu de noms; les termes, sauf bakoitz “seul” et -(n)ika “isolé” toujours postposés (etxenika “maison séparée, isolée” se lit en Baïgorry, Arbéroue, Labourd), apparaissent antéposés sans marque de génitif ou postposés: 1350 mendicurru à Irouléguy et urruchoro à Aussurucq, 1412 etchavaster à Ayherre et 1615 bastarretche à Villefranque, ach(e)aytzssine à Espès et Chéraute, 1350 echeyzinea à Lécumberry etc. et aycinechea à Mendy (il y a peut-être une forme dérivée en -ti du même, aitziti comme goiti etc., altérée et graphiquement romanisée dans ayxithiex à Larrau 1540), le terme étant en emploi substantivé absolu dans aytzsnea (pour *aytzsinea) "l'avant" à Erbis de Musculdy, comme dans l’ancien nom de Villefranque 1083 baster "écart, côté"
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Muskildi [Erbis]
    Origin: ORP.MAISMED

  • [eche] aytzs(i)nea - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 187. or. [Censier]
    (...)
    Composés à complément postposé [...] avec aitzine “avant”: le nom etxeaitzine “maison à l’avant” (même impossibilité que précédemment pour “avant de la maison”) est en Basse-Navarre (Ispoure 1350 echeeyçine, Lécumberry 1350 echeyzinea) et Soule (etch(e)aytzssine à Espès et Chéraute); à Bunus aitzine alterne avec des qualifiants bien caractérisés dans la série 1350 irivarren elcine, irivarren garay, 1412 iribarren behere; mais la forme inverse et “normale” aitzinetxe existe aussi parfois avec le premier terme marqué au génitif: à Guermiette de Baïgorry 1350 aycine eche et elcineco eche; en Soule à Erbis de Musculdy le mot est en emploi absolu aytzs(i)nea
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Muskildi [Erbis]
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper