- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gesala - Lieux - EODA

Gesala (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Obanos
  • gesala - (1798) NAN.PR.AÑO , C.62 N.14

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • gesal - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] De acuerdo con los límites señalados por el Fuero General de Navarra (Lib. III, Tít. V, Cap. X), la Cuenca o Tierra de Pamplona (Iruñerria) está constituida por las cendeas y valles que rodean la ciudad. Desde la prehistoria, la población, diseminada por multitud de pueblecitos, fue vascohablante hasta la segunda mitad del siglo XIX, con algunos vecinos que ni hablaban ni entendían otra lengua, de que hay testimonios abundantes. El suelo estuvo distribuido en tres sectores productivos: bosque (oian), pastos (larre, euntze, soto) y cultivos. A las actividades agropecuarias comunes, añadieron los habitantes de la Cuenca occidental la explotación de canteras de yesos y areniscas (arrobia, arrobleta), la obtención de sal por desecación en eras (gesal, getze) y la fabricación de teja y ladrillo en tejerias (telleri).
    (...)

    Que: Osagai toponimikoa
    : --
    Origine: JIM.ESTN

  • gaz- (gatz-), gez- (getz-) - (1987) JIM.ESTN , 110. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Dada la calidad del subsuelo, con depósitos sedimentarios de sales, hoy explotados en las Cendeas de Galar y Cizur, abundaron las fuentes de agua salada, explotadas desde antiguo para obtener sal mediante desecación en salinas, en uso en Salinas de Oro, Arteta de Ollo y Obanos de Valdizarbe. Antaño las hubo en muchos lugares, como Gazólaz, Guenduláin y Undiano (Cendea de Cizur), Subiza, Olaz y Salinas (Cendea de Galar), Tirapu-Añorbe (Valdilzarbe), Salinas de Ibargoiti. En el dialecto de la Cuenca, el sustantivo sal corresponden los radicales gaz (gatz) y gez (getz). Casi todos los pueblos con rebaños de lanar tuvieron uno o más puntos del monte con piedras sobre las que ponían los pastores sal para comida de las ovejas. Las llamaban (piedra) «salera» (gazarri) o «saleras» (Gazarrieta). La misma raíz aparece en el nombre de la capital de la Cendea de Cizur, Gaz-olatz.
    (...)

    Que:
    : Salinas de Oro, Arteta de Ollo, Obanos, Gazólaz, Guenduláin, Undiano de Cizur, Subiza, Olaz de Galar, Salinas de Galar, Tirapu-Añorbe, Salinas de Ibargoiti
    Origine: JIM.ESTN

  • gesal - (1988) JIM.ESTN , 60. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.1.2. (...) B. Fuente de agua sulfurosa, salada (Agua negra; Agua batueco. Gesal).
    (...)

    Que: Osagai toponimikoa
    : --
    Origine: JIM.ESTN

  • gesala - (1998) NA.TM , LIII, 188
    (...)
    OBS.- Terreno yesífero. Ver en el glosario [GESAL: Vid SALINA > Las alusiones a la calidad salina del terreno o a la extracción de sal son frecuentes en toponimia con diversos términos: gesal 'salitre, agua salada', bien como sustantivo (gesala, gesalea), bien como adjetivo (urgesal), gatz 'sal', en toponimia mayor y menor: Gaskue, Gasbide (camino que cruza toda el norte de Urbasa, por el que se transportaba sal). // La actividad de extracción de la sal es tradicional en Navarra en las zonas diapíricas como Salinas de Oro, Valle de Ibargoiti (Salinas de Ibargoiti), Galar (Salinas de Pamplona) y Ollo (Arteta). (GEN). Según documento de Salinas de Ibargoiti de 1847, la sal se obtenía "con el agua de un pozo que tiene el lugar a la perte del sur: las eras o sitios donde las hacen están contiguos al pozo, y vertiendo el agua en un pequeño canal se van llevando por turno a aquellos sitios, siendo el sol quien hace el principal papel, separando al fondo la perte salitrosa que recogen con escobas, después que han extraído el resto del agua, así es que solo en la temporada de verano pueden elaborar la sal". JAG (GEN) // Las "eras" de elaboración que menciona el texto aparecen frecuentemente en la documentación, tanto en su forma castellana ("eras salineras") como vasca (gazlarrainac, 1652, ARTETA, PR. ASI.C.50; gazlarrañeta, 1706, BURGUETE, PR BUR C.10 Nº 38). // Otros topónimos corrientes que aluden a la sal son Gazkuntze, muy frecuente, cuya significación concreta conocemos ya que en documentación de Salinas de oro aparece como genérico vivo: "sitio para tener sal o gazcunce en la salinería de este pueblo" (PR SAL C.304 Nº170); "tres porciones de sitios para tener sal llamado gazcuncea propios del citado lugar" (a continuación cita los tres lugares) (1812 PR SAL C.297 Nº96); y Getze, que además es también topónimo mayor (nombre vasco de Salinas de Ibargoiti)].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • Gesala - (2019) NA.TOF , 306880

    Que: Espacio rústico
    : Obanos
    Origine: NA.TOF

  • Gesala (officiel)
  • Gesala (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.598807 Y.4722708
Coordonnées:
Lon.1º47'40"W - Lat.42º39'1"N

Cartographie:

173-12-D4 [KAT.10]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper