Hernandorena - Deiturak - EODA

Hernandorena

Hernandorena (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • hernandorena - (1953 [1997]) M.AV , 299 (208)
    (...)
    299. paragrafoa.- Hernando, Herrando n. pr.: Ernandosoro, Hernandorena, Hernandotegui; Errandonea. El dim. Cherran (Cherran de Gamboa fue muerto en una pelea de banderizos cerca de Bilbao en 1440), sirve hoy para designar al «diablo» en una zona del dialecto vizcaíno y en guip. de Iciar: txarran, txarren. Hay otras denominaciones del diablo humorísticas, al menos en su origen, como Matxin, Patxi, etc. 208. paragrafoa.- -ena «la [casa] de». Es el suf. de genitivo más el artículo; tras vocal tiene la forma -rena. Muy usado con nombres de pila: Balenchena, Balentena, Beltranena, Bernartena, Bernatena, Carlose-na, Cristobalena, Domingotena, Guillentena, Laurencena, Pascualena, Perulena, Simonena, Thomasena; Domingorena, Jaimerena, Nicolarena, Paulorena, Pedroarena (sic), etc. También con apellidos (y combinaciones de nombre y apellido o apodo), sobrenombres y designaciones variadas de profesión o dignidad: Aguintariena (agintari «jefe, autoridad»), Anglesena («del inglés»), Arruchena, Comaiena (Comai es ap.; cf. komai «comadre»), Galainena (cf. galai «galán»), Maizterrena, Mariezcurrena, Miquelapericena, Semperena, Zaraucena; Albirena, Alcaterena (alkate «alcalde»), Almirantearena (a. nav. almirante «alguacil», B. de Echegaray, RIEV XIII, 594-596), Alquearena, Amigorena (cast. amigo). Amorena (cast. amo), Berrederena (ap. Berrede), Bizargorriarena (Bizargorri «Barbarroja»), Conderena, Erreguerena, Furundarena, Machinaundiarena, Mariñelarena (mariñel «marinero»), Meriorena (merio «alguacil», de cast. merino, no recogido por Azkue, como almirante); Santarena, Zapatariarena. No es seguro que -(r)en aluda siempre a la casa, etc., de alguien. En Sanso Urraquarena, Nav. s. XIII, el sufijo indica a todas luces un matronímico: cf. Lope iaun Ortire Semea «Lope fi de don Orti». Irache 1125, en Oteiza. Cf. Orçiren çorita çaharra y Orçiren çorita soroa, bustalizas en Roncesvalles, 1284. Como fórmula de saludo, amigo, un tanto irónico, está en uso a ambos lados de la frontera.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • hernandorena - (1969) M.NLCDI , § 18, 22. or.
    (...)
    Si alguien sospecha que se trata de una explicación ad hoc, puede por una vez desechar ese mal pensamiento. No se trata de un malabarismo de experto en que las manos se mueven con más rapidez que la vista, sino de una opinión común, vieja ya y que ningún tratadista ha combatido, que vamos no a actualizar, sino a proyectar del presente al pasado. // A todos nos son familiares apellidos, frecuentes en partes de Navarra y de Guipúzcoa sobre todo, como Hernandorena de una parte y Errandonea de otra: no los encuentro, y tengo algún interés personal en ello, en la documentación medieval (82 [A no ser, quizá, Balleztena super uia de Andosse (Leire 1055), citado por Corona]). Todos han pensado y piensan que se trata de nombres de casas, formados con el nombre de pila del propietario o inquilino, que efectivamente se hallan con máxima frecuencia en algunas comarcas vasco-francesas, usados secundariamente como apellidos. Pero, si Hernando-ren-a 'la (casa) de Fernando' es regular desde el punto de vista morfológico, no sucede así con Errandonea, cuya -e- tiene que explicarse por extensión al nominativo del segmento vocálico inevitable en la declinación sing. de los casos locales de temas en consonante: Errando-n-ean 'en la (casa de) Fernando', Errando-n-era, Errando-n-etik, etc. Es precisamente el caso -no estará de más repetirlo una y otra vez- del nombre vasco de Pamplona, que no es Iruña, sino Iruñea (tema en -e: Iruñean, Iruñera, Iruñetik en los casos locales), ya que se trataba de un nombre común con artículo ('la villa...'), al igual que, descontado el posible adjetivo que entraba en la denominación de la capital navarra, occit. la Cieutat (ant. Elusa) (83 [Gröhler II, p. 13. No es casualidad que el nombre se repita en la Iruña alavesa, la otra población importante al sur de los valles montañosos. Sobre la importancia militar de la antigua Veleia, véase M. Vigil y A. Barbero, "Sobre los orígenes sociales de la Reconquista: cántabros y vascones desde fines del Imperio Romano hasta la invasión musulmana", BRAH 156 (1965), 271-339]). Y, tocado uno de nuestros amados mitos, tratemos de desterrar otro, aun a costa de una digresión. El nombre antiguo del lugar donde se fundó o repobló Estella no era Lizarra, como todo el mundo dice y escribe, sino Lizarrara, según aparece decenas de veces en esta colección diplomática: unum solare pro facienda domo in illo burgo quod est subtus illo castro de Liçarrara, a radice de illa pinna de illo castro (58, a. 1076), etc.
    (...)

    Qué: Deitura
    Dónde: Gipuzkoa, Nafarroa
    Origen: M.NLCDI

  • hernandorena: hernandorena - (1998) GOR.DEIT , 166

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper