- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gazituaga - Deiturak - EODA

Gazituaga

Gacituaga (es), Gasituaga (es)
    Normativización:
    publicación de la Comisión 
  • gacituaga - (1953 [1997]) M.AV , 10 (268, 561)
    (...)
    10. paragrafoa.- -aga «sufijo muerto que denota lugar» (Azk.). A. León supone que puede haber identidad entre -aga. que expresa una idea de abundancia, y la desinencia -ak del nom. pl.: -ak vendrá de *-ag por ensordecimiento en posición final (Gavel, Ph. b., 339). Esta era ya la opinión de Campión -tal vez proceda de Bonaparte-; frente a ella se sitúan los que, como Azkue, no ven en -aga ninguna referencia a pluralidad. Así S. Arana que traduce, p. ej., Incháurraga «el nogal» (Trat., 42). Hay que señalar dos cosas a este respecto: 1) que hay pocos indicios de que -aga se haya empleado nunca como suf. de derivación con apelativos, y 2) que no se puede negar que en ciertos casos el suf. no puede contener más que una indicación de lugar, así en Andrearriaga, top. de Oyarzun (Guip.), que alude sin duda a la famosa piedra con inscripción de época romana o, con más claridad, en el ap. Arespacochaga (Vizc. 1468), de bak(h)oitz, bak(h)otx, con el sentido de «único, solitario». En toponimia, y por tanto en apellidos, es muy frecuente a veces con radicales difíciles de interpretar: Adurriaga (Andurriaga), Alzaga, Arteaga, Barinaga, Berreteaga, Eneterriaga, Ladriaga, Manzarraga, Mazorriaga, Mendiaga, Nabuchaga, Troteaga, Valenciaga. etc. Parece presentarse con nombres de persona: Catalinaga (Catelinaga), Ellacuriaga, Sistiaga (?) (vizc. s. XVI Sist «Sixto», BRSVAP IV, 298-299, ?) Suinaga, etc.: cf. el caserío Francesillaga en Rentería, de Francesíllo. También con nombres de santos: Doneperiaga, Dom Miliaga «San Millán» en Berástegui (de los «Anales» de Fray Diego de Ayala, cit. por Floranes, Antiguo obispado de Álava. II. 217) En algunos casos el suf. se agregó, al parecer sin valor especial a nombres anteriores; posiblemente éste es el caso de Feloaga (forma ant. Beloaga o Veloaga, pop. Pelua), nombre de un castillo medieval en Oyarzun, de varios caseríos actuales y apellido (var. Peluaga). De haber existido allí, como se ha supuesto, algún punto fortificado romano, entra dentro de lo posible que este nombre continúe, con un suf. vasco, un nombre latino como Bellona (Castra Bellonae, p. ej.): cf. Bellona en Italia. 268. paragrafoa.- gatz «sal»; top. Gazaheta (1025), Gazata (1049, CSM, 137), hoy Gaceta, Al.; Gaceaga, Gascue (Cascue), Gasmuri, Gazolaz (Míchael de Gaçolaç, Nav. 1202). Para Gacitua (Gacituaga), v. -tu. Cazqueta podría proceder también de iko o de ik(h)atz (316 y 318). 561. paragrafoa.- -tu terminación frecuente: Abaitua, Anitua, Beneditua, Benitua (que parece var. del anterior), Berriatua, Bilbatua, Gacitua (Bilbao, 1767; BRSVAP III, 194), Igartua, Nachitua, etc. En la reja de San Millán hay varias poblaciones con esta terminación: Bahaheztu (act. Maeztu), Cimentu (act. Zumento), Jungitu (Junguitu), Mussitu, J. de Gorostiaga (Gernika, núm. 17, 42) ha expresado la opinión de que Bilbatua es un participio («tramado», de bilbe «trama»). Aunque por razones fonéticas no me parece posible su identificación de Bilbao con *bilbatu, esto nada tiene que ver con su tesis general. Parece seguro," en todo caso, que en Igartua y Gacítua tenemos dos participios: igartu «secado» y gazitu «salado». El alto nav. musitu es «enmohecido» y el alavés musido, «enmohecido, ajado». V. igartu e -itu. Para posibles participios en nombres de lugar, véase lo dicho en 329 ad.: tanto en Alava como en Vizcaya, la terminación -itu(a) es particularmente frecuente. Esto no deja de recordar el hecho de que en la zona occidental se han formado denominativos sobre antiguos participios (tipo baltz-i-tu «ennegrecido»), en vez de sustituir el sufijo antiguo por el nuevo: central y oriental be(t)z-tu. Entre los posibles participios acaso esté el ap. (y top.) Igoa, procedente de Navarra, que coincide por la forma» con igo, igan «subido, elevado».
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • gacituaga: gazituaga - (1998) GOR.DEIT , 147

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

  • gasituaga: gazituaga - (2000) OB.AG , 2000. urtera arte Onomastika batzordeak onartutako deitura solteak

    Qué: Deitura
    Dónde: --
    Origen: GOR.DEIT

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper