- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Karrikaburu - Lugares - EODA

Karrikaburu (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa pendiente de estudio 
Dónde: Ezpeize
  • carricaburué - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 287. or.

    Qué: Jauregi baten mendeko etxea
    Dónde: Ezpeize
    Origen: ORP.MAISMED

  • carricaburu - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 149. or. [Censier]
    (...)
    garrika “route” (avant de prendre dans la langue moderne le sens de “place, rue”) avec sonorisation initiale (mais la langue moderne marquée par la prononciation romane a rétabli “Karrika”) est cité en Basse-Navarre à Irouléguy 1350 garrica, et à Armendaritz (sur la route d’accès vers Hélette) 1366 guarryqua, que les listes de 1350 et 1412 remplacent sans doute par sa “traduction” respectivement carrera et carrere; toutes les autres maisons, étonnamment nombreuses, sont citées en Soule pour la plupart au Censier: car(ri)que à Abense-de-Haut, Sauguis, Laccarry (où le nom du Censier est carrica erbine), carricara (avec détermination ancienne après -a: voir le chapitre IV) à Aussurucq pour le nom simple, auquel peut se rapporter aussi carritea à Trois-Villes; et pour les composés carriquirie “domaine proche de la route” le plus employé à Mendy, Haux, Ossas, Gotein, Lichans, Musculdy, Athérey, Trois-Villes, Licharre, Viodos, Aussurucq, Barcus, Abense-de-Bas, carricarte(a) (équivalent ici de bidarte) à Ahetze d’Ordiarp, Aussurucq, Menditte, Idaux; carricaburu à Aroue, Espès, Chéraute, et 1479 à Aïnharp, avec sonorisation 1479 garricaburuia à Mirande d’Ordiarp
    (...)

    Qué: Etxeak
    Dónde: Arüe, Ezpeize, Sohüta
    Origen: ORP.MAISMED

  • karrikaburu - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 287. or.

    Qué: Jauregi baten mendeko etxea
    Dónde: Ezpeize
    Origen: ORP.MAISMED

  • carricaburu - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 101. or. [Censier]
    (...)
    le sens de “intermédiaire, situé au milieu” [...] Le sens est le même quand arte alterne avec d’autres qualifiants comme behere “en bas”, garai “en haut” (et leurs équivalents romans des listes médiévales), barren “intérieur”, buru “extrémité”, aitzin “devant”, comme en Ossès 1366 yrigoytz juson, yrigoytz suson, yrigoyts artea, à Bunus 1412 yribarne ayçine, iribarren garay, iribarren behere, au Censier avec karrika “route, rue” carricaburu, carricartea etc.
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Zuberoa
    Origen: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordenadas:

				

Cartografía:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper