(...)
159. paragrafoa.- bi «dos»: Urbi, Urbieta, Urbina; v. hitarte. Bi, como bat, ., se pospone todavía en algún dialecto al nombre que determina, en contraposición a los demás numerales; cf. el top. Bidebieta «Dos Caminos», en Guip. Los numerales superiores a «uno» y «dos» se anteponen en todas partes: top. Irubide (Guip.), med. Iruridoia, Iruridoita, Irurdoeta, actual Irurdoeta en Artajona, de (h)irur, «tres»+ idoi (+-eta). Michael de Irumugaeta «Trifinium» en Larraga, s. XIII, Laurhiuar en la Baja Nav., 1298, etc.; v. también 172.
(...)
(...)
"Antxubieta, térm. de Baracaldo, 1863, Anchubieta", donde aparece Antxu, con vocalismo de tendencia arcaizante -u, doblete de Antxi, y naturalmente bi 'dos’ y el pluralizador -eta, es decir, procedente de Antxu bietan 'en los dos Anchu', lo mismo que Bidebieta 'Dos Caminos', Amorebieta, o Amallobieta, este último correspondiente a caseríos de Jemein, antiguos seles
(...)
dos caminos / bidebieta -
(2000)
GOR.SATEB, 470. or.
(...)
En las zonas limitrofes de las Encartaciones, merindad de Uribe en Bizkaia y Valle de Ayala / Aiara en Álava, están bien atestiguados los casos de traducción y doble tradición, así como los de deformación de topónimos. // En Bizkaia. restringiéndonos a zonas limítrofes tenemos los casos de Dendarikale / Tendería, Goienkale / Somera y Zazpikaleak / Sietecalles en Bilbao, así como Areeta / Las Arenas barrio de Getxo y Dos Caminos / Bidebieta y El Calero / Kareaga en Basauri. Mención aparte merece el monte Iturritxualde que oficialmente se denomina Avril; en dudoso honor al gobernador militar de Bizkaia durante la ocupación napoleónica y por lo tanto responsable del saqueo de la villa
(...)
Notas: Minotauro, Madril, 1964.
Txertoaren lehen edizioa, Donostia, 1971.
ECO zerbitzurako Helena Pérez-ek egindako eskaneatzearen bidez lortu, egituratu eta migraturiko datutegia.
Erreferentzietan liburuko aurkibidean ematen diren paragrafo zenbakiak adierazten dira eta Testuinguruan, paragrafo hauen testu osoa ematen da.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
IRI.LVATM - Las lenguas de los vizcaínos: antroponimia y toponimia medievales
Abreviatura: IRI.LVATM
Autor: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso
Título: Las lenguas de los vizcaínos: antroponimia y toponimia medievales
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pracor
Lugar: Bilbo
Fecha: 1986
Referencia:
Notas: Ponencia presentada al Congreso de Estudios Históricos: Vizcaya en la Edad Media, Bilbao, 17-20 Diciembre 1984, organizado por la Sociedad de Estudios Vascos, DIputación Foral de Vizcaya, Universidad del País Vasco y Universidad de Deusto.
Haren barruan (54-86. orr.) Enkarterriko toponimiari buruzko eranskina sartzen da: Apéndice-nota sobre toponimia de Las Encartaciones
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
GOR.SATEB - Sustitución y alteración de topónimos de las Encartaciones de Bizkaia
Abreviatura: GOR.SATEB
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel
Título: Sustitución y alteración de topónimos de las Encartaciones de Bizkaia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 164
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2000
Referencia: 85 (2000), 467-486
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.