- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Larraun - Places - EODA

Larraun (Etxaldea)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Urraulgoiti
  • larraun - (1027-) CB.MAT , VI-2, P.125
    (...)
    Demarcación del obispado de Pamplona (1027ko datazioa gezurrezkoa)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • larravn in ualle de agexsu - (1056) MD.DMLEIRE , N.50

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • larraun - (1087) MD.DMLEIRE , N.126

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • larraun - (1174) MD.DMLEIRE , N.335

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sancius de larraun - (1178 [1640, 1881]) M.HIST.B , 489 [LU.NOBDP, III, 160. or.]
    (...)
    une charte de l'abbaye de Sauvelade de 1178, relative à un seigneur de la Soule: "Ego Sancius de Larraun dono cum matre mea Anderequina (1 Marca, Hist. de Béarn, 489)"
    (...)

    What: Jauna
    Situation: Sauvelade [Zuberoa]
    Origin: LU.NOBDP

  • larraun - (1198) MD.DMLEIRE , N.360

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • larraon - (1270) FDMPV.007 , N.81 P.161

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sancti martini de larraon - (1270/04/17) FDMPV.007 , 81. dok., 161. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Monasterium Sancti Martini de Larraon, cum ecclesiis, villis et omnibus pertinenciis suis
    (...)

    What: Herria, eliza [Larraun]
    Situation: Urraulgoiti
    Origin: FDMPV.007

  • larraun - (1366) CAR.PNAXIV , 472 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 36v A)
    (...)
    LARRAUN Nichil, porque non finca ninguno
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Urraulgoiti
    Origin: CAR.PNAXIV

  • semeno larraun - (1366) CAR.PNAXIV , 473 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 37v A)

    What: Zergaduna
    Situation: Aietxu
    Origin: CAR.PNAXIV

  • larrao [...] larraun - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. // Un poco más indirectamente en estos otros ejemplos: Bilbao y Bilbeune; Askao y Askune; Ubao, Ubauna; Girao, Egiraun; Larrao, Larruna, Larrune, Larraun; Ugao, Ugaun. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • larraun - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -aun. Solaun, Larraun, Elkaun, Ataun, Torrauna, Arauna, Udaun, Lezinaun, Lezaun, Orraun, Lekaun, Etxaun, Ubauna, Egiraun, Ugaun, Azaun, Berrizaun.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • larraun - (1945) CB.MAT , III-2, P.73
    (...)
    Emparentado con Larrain
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • larraun: larraun - (1974) TXILL.EHLI , 172 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • larraun - (1975) ID.DNXV , 205. or.
    (...)
    En val de Urraúl. Figura en los Libros de Fuegos de 1366, 1368 y 1427, pero no en los recibidores. En el primero se dice, en cuanto a la ayuda al rey, «nichil, porque non finca ninguno», figurando entre Aycurgui y Ardués. En 1427 aparece junto con Arraixa. En 1368 (Libro del préstamo al rey), figura entre Aycurgui y Ardués, y dice que «no ha ninguno». Este Larraun figura en el Libro de Fuegos de la merindad de Sangüesa, val de Ayechu, junto con el de Arraixa, con 8 casas en junto.
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Aietxu (Urraul)
    Origin: ID.DNXV

  • larraun: larraun - (1990) EUS.NHI , 2410013 P.238

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • larráun - (1996) NA.TM , XXXI, 163
    (...)
    OBS.- Figura en los Libros de Fuegos de 1366, 1368 y 1427, pero no en los recibidores. En el primero se dice, en cuanto a la ayuda al rey, "nichil porque non finca ninguno", figurando entre "aycurgui y ardues". En 1427 aparece junto con Arraixa. En 1368 dice el Libro del préstamo al rey que "no ha ninguno". Aparece en la relación de ese año con 8 casas en junto.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • larráun - (1996) BEL.DEN , 263
    (...)
    Ver anterior [Larraun ibarra: 'Lugar de pastizales'. Del vasco larra (variante en composición de larre 'pastizal') y -un > -gune 'lugar de' (559)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • larráun - (1996/05/01) NA.IZ , 241-0013

    What: Caserío
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • larráun - (1999) NA.IZ , 241-0013

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larráun (urraúl alto) (larraun (urraulgoiti)) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 72

    What:
    Situation:
    Origin: EL.BEL.NA.TOP

  • larráun - (2006) NA.IZ , 241-0013

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larráun - (2007) NA.IZ , 241-0013

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larraun - (2007) SAL.ETVCOR , 243-244
    (...)
    Los nombres de lugar comentados [en el artículo de Joan Coromines publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos"], son, entre otros, los siguientes: Ainhize (y de paso Atarratze / Tardets, Bildo(t)ze, Onize, Ozaze), Altzümarta / Sumberraute, Amikuze / Mixe, Arrueta / Arraute (y también Berroeta / Berraute, Sohüta / Chéraute y Zohota / Sussaute), Banka, Barkoxe / Barcus, Burgue / Bergouey, Erango / Arancou, Esterenzubi, Hiriburu / Saint-Pierre-d'Irube, Ibarrola, Landibarre, Larraun, Larzabale / Larceveau, Lekunberri, Lüküze / Luxe, Makirriain, Martxueta / Masparraute, Oieregi, Sarrikota / Charritte, Senpere / Saint-Pée-Sur-Nivelle, Ziboze / Sibas… etc. […] En primer lugar quiero señalar la etimología que [Joan Coromines] propone [en el artículo publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos"] para larr- presente por ejemplo en Larzabale / Lerceveau [sic], base a la que da el significado de 'arroyo' inspirado tal vez por los hidrónimos Larçabaig ("ruisseau commune de Sus") y Larcebau ("ruisseau, commune de Navarrenx") que recoge Luchaire (1873: 141-142), a pesar de que este autor le da el significado de 'grande lande ou grande pâturage' y a pesar de que Coromines conocía bien la obra Apellidos Vascos de su amigo Koldo Mitxelena, la cual menciona varias veces en el artículo. El lingüista vasco da en la mencionada obra (381), en su quinta edición, la etimología la(h)ar, lar 'zarza' para una serie de topónimos y añade los siguiente: "He podido ver en pruebas un artículo de Coromines en FLV 4 (1973), 315-ss., donde propone una explicación diferente para Larzabal, etc.". Coromines por su parte admite que el apellido Larzabal está basado en l(ah)ar (sic) 'zarza' como quiere Mitxelena, pero no acepta dicha explicación para Larzabale, donde tampoco cree que entre como base larre 'prado natural', pues este nombre aparece convertido en larra en apellidos y topónimos como larrazabal, Larraburu, Larramendi, etc. Según Coromines larr- "en el País Vasco francés tiene el sentido de riachuelo, arroyo grande o río pequeño y no se trata de una alteración fonética de lats, de igual significado". Propone la misma etimología para Larraun en Navarra y Larraun (Larraine en euskera, Larrau en la lengua oficial) en Sola. Esta es sin duda una apuesta muy fuerte que, creemos, Mitxelena no veía con buenos ojos (aunque no lo dice explícitamente), pues en una obra posterior (1977: 322) reproduce las palabras de Luchaire, pero no las de Coromines. Lo aceptado entre los estudiosos vascos es que ahí hay que ver lar 'lahar', 'zarzamora', palabra bien conocida en nuestra toponimia. Larre debe ser descartado, como quería Coromines, al menos la mayoría de las veces, pues la -e final no cae, aunque en topónimos como Larreluze las variantes modernas Larluze, Larluxe, Larlux son habituales en la microtoponimia de Navarra. Se trata sin embargo de formas recietnes (véase Salaberri, 2004: 218)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.ETVCOR

  • larráun - (2008) NA.IZ , 241-0013

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larráun - (2009) NA.IZ , 241-0013

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larráun - (2009) MTNA100 , 640/4740

    What: Herria
    Situation: Urraulgoiti
    Origin: MTNA100

  • larráun - (2011) NA.IZ , 241-0013
    (...)
    Caserío
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • larráun - (2012) NA.IZ , 241-0013
    (...)
    Caserío
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Larraun - (2019) NA.TOF , 430727

    What: Espacio rústico
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • Larráun - (2019) NA.TOF , 446272

    What: Espacio urbano
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • Larráun ()
  • Larráun ()
UTM:
ETRS89 30T X.648421 Y.4742538
Coordinates:
Lon.1º10'59"W - Lat.42º49'19"N

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper