- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Oteitzako landa - Places - EODA

Oteitzako landa (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Doneztebe
  • oteyça landa - (1540) NAN.PR.DON , C.19 ETE

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • oteiza landa - (1770) NAN.PR.DON , C.119 ECA 126

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • oteizalanda - (1825) NAN.PR.DON , HIP 126

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • vega de oteiza - (1982) UA.DON.KAT , 888

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • vega oteiza - (1990) UA.DON.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • oteitzako landa - (1994) IÑ.TOP.SANTL.PR , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • oteitzako landa - (1996) IÑ.TOP.SANTL , 139
    (...)
    COM. LING.- De OTEITZA más -ko, seguido de landa '(la) vega'. DESCR.- Todos los campos de cultivo y prados en torno al barrio de Oteitza, desde BAZTANTZUBI hasta la muga de Legasa enmarcados entre la carretera y el río Baztan.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • oteitzako landa - (1999) NA.TM , LVII, 96
    (...)
    OBS.- 'La vega de Otaitza'. El barrio de Oteitza perteneció a Narbarte (Bertizarana) hasta la segunda mitad del siglo XIX. Según explica Eduardo Gil Bera: "El barrio de Oteiza fue anexionado a Santesteban en la segunda mitad del siglo pasado. Hasta finales del siglo XVIII, el camino real que venía de Pamplona atravesaba Narbarte y, a partir de la casa Onsaria, discurría pegado a la margen derecha del Bidasoa hasta Legasa, a partir de ahí llegaba a Santesteban por la margen izquierda del río. Al comenzar el siglo pasado, los vecinos de narbarte construyeron un nuevo camino real que seguía el trazado actual de la carretera, el mismo pueblo costeó el relleno y la entrada al puente d eBaztanzubi. Cuando, en 1835, el nuevo camino real se ensanchó y convirtió en carretera, el lado de Baztanzubi perteneciente a Bertizarana se convirtió en lugar estratégico para ventas y posadas. Santesteban dejaba de ser lugar de paso, la mayor parte de los viajeros ya no entraban en el pueblo. El noble interés de algúin posadero por "el arriendo del vino" -como se decía en la época- y la nueva competencia comercial, fueron los verdaderos motivos del repentino interés de Santesteban por el barrio de Oteiza; naturalmente, en las instancias oficiales aparece adobado con expresiones como "salud, aprovechamiento espiritual, administración" y otras zarandajas. En la instancia del ayuntamiento de Santesteban de 1856 hay un párrafo sabroso: Lindando algunas de las casas de Oteiza con el puente sobre el titulado rio Baztan hasta cuyo medio centro llega la jurisdicion de Santesteban, y habiendo en ellas establecidas posadas y tabernas, acuden a las mismas los jóvenes de esta Villa y otros, y entretenidos en meriendas y juegos, dejan pasar la hora regurar de retirarse a sus moradas, q. es la que se marca por el toque de queda en Santesteban. Como el Alcalde de esta Villa no tiene jurisdicion en esas casas de Oteiza, no puede personarse a obligarles a q. se retiren y de aqui el q. verifiquen su buelta a muy altas horas de la noche, prorrumpiendo en gritos y cánticos q. turban la paz y que pueden dar lugar a disgustos estando sus autores animados por los bapores de la bebida" (Diccionario... , p. 4, ver Lakoizketa en Narbarte).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Oteitzako Landa - (2019) NA.TOF , 439043

    What: Espacio rústico
    Situation: Doneztebe / Santesteban
    Origin: NA.TOF

  • Oteitzako landa ()
  • Oteitzako landa ()
UTM:
ETRS89 30T X.609088 Y.4776195
Coordinates:
Lon.1º39'31"W - Lat.43º7'50"N

cartography:

090-25-D5 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper