- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zarebidea - Places - EODA

Zarebidea (Basabidea)

Entity:
Komunikabideak/Bidea
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Ezporogi, Moriones, Zare
  • carebidea - (1530) NAN.PR.OIB , 2. k-bis.
    (...)
    mas otra pieca en carebidea... afrontada con... camino q ban a Sada y con el rrio de la parte baja
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • zare bidea - (1986) JIM.ESTN , 101. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 6. Conclusiones 1. En el caso de localidades con nombres o calificativos latinos o romances, las menciones de caminos en castellano expresan el término adquem en estas lenguas: «Camino de Pamplona, de Monreal, de Cizur Mayor», sin producirse interferencias tales como Camino de Iruña, de Elo, de Gares. 2. En las citas de bideak en vascuence, el término ad quem se expresa siempre en esta lengua y generalmente manteniendo formas antiguas: Irun bidea, Elo bidea, Gares bidea, Zizur (Nagusi, Txiki) bidea, Zare bidea, Galarre bidea. Tampoco se dan interferencias como Pamplona bidea, Monreal bidea, Puente la Reina bidea, Sada bidea, Cizur Mayor bidea. 3. De ahí se deduce que los navarros vascohablantes, mayoría en el reino al menos hasta el siglo XVII, no utilizaban las formas cultas castellanas para designar a esas poblaciones, sino exlusivamente las vascas autóctonas.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • zare bidea - (1991) JIM.ESTN , 35. or.
    (...)
    En la Navarra vascohablante, los nombres de caminos o bideak expresan siempre el término ad quem en la lengua de aquéllos: Camino de Pamplona, de Monreal, de Puente la Reina, y no Camino de Iruña ni Pamplona bidea, ni de Elo, ni de Gares. Por el contrario, Zare bidea, Oibar bidea, Zizur Nagusi bidea, Berrio beiti bidea, y no Sada (de Sangüesa) bidea, Aibar bidea, Zizur Mayor bidea o Berrioplano bidea. Por este medio podemos ir descubriendo los nombres autóctonos vascos de poblaciones que siempre aparecen con formas latinas o romances en la documentación oficial.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • sada, el camino de - (1994) TCSA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zarebidea - (1994) OV.11 , 707
    (...)
    Hemen Zare herri-izena eta bidea ditugu. Garbi dago erdarazko Camino de Sada-ren baliakidea dela. Zarebidea edo Camino de Sada oraingo errepide bera zen hein handi batez, baina ez osotara. Izan ere, gorakoan, Ezporogiko muga igaro eta berehala bidea oraingo bideberria baino pixka bat goragotik zihoan (eta doa, ezabatuxe egonagatik).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • camino de sada, el - (1994) OV.11 , 675
    (...)
    Gure hizkuntzan Zarebidea esaten zitzaion (ikus sarrera hau), behin baino gehiagotan ikusteko parada izan dugunez. Zaretik Morionesa igotzen den bideberriarekin bat zetorren ibilbide gehienean, baina Ezporogiko mugatik Morionesaino lehengo errepidea baino goragotik zihoan.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • camino de sada a moriones, el - (1994) OV.11 , 318
    (...)
    Areatzea-n gaindi zihoan, erreka ondotik beraz (ikus Arenal sarrera). Morionesen Zarebidea edo Camino de Sada, eta Zaren Camino de Moriones deitzen den edo zen bidea da.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • camino del soto de abajo, el - (1994) OV.11 , 318
    (...)
    Camino de Sada bera dugu.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • sada, camino de - (1998) NA.TM , LIV, 110

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zarebidea v. sada, el camino de - (1998) NA.TM , LIV, 111

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Camino de Sada - (2019) NA.TOF , 299998

    What: Servicios de comunicación y transporte
    Situation: Ezprogui
    Origin: NA.TOF

 

  • El Camino del Soto de Abajo ()
  • Camino de Sada ()
  • Camino de Sada, El Camino de Sada a Moriones, El Camino del Soto de Abajo ()
UTM:
ETRS89 30T X.629231 Y.4716625
Coordinates:
Lon.1º25'29"W - Lat.42º35'28"N

cartography:

174-43-D3 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper