Personal names

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Abisai - Pertsona-izenak - EODA

Abisai

Abisai (Spanish)
Gender:
male 
Diminutive:
No 
Status of decision:
form without regulation 
  • abisairi - (1643) Ax , 202
    (...)
    Eta hala erran zioen *Abisairi, maradizino heken egotzlea gaztigatu nahi zuenari: qq
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisai - (1775) Lg1 , 312
    (...)
    Hulako hitz zoroek sumindu zuten *Abisai *Joaben anaia, erran ere zioen erregeri
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisairi - (1775) Lg1 , 312
    (...)
    Emetasun gehiago agertu zuen *Davitek; ihardetsi zioen *Abisairi: ez egin holakori: Jainkoak manatu dio gizon horri *Daviten idoiztatzeaz: ez da beraz zeren egin hortaz errenkurarik: ez duzu ikhusten ene semea bera niri bizia eraman nahiz dabilhala
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisai - (1775) Lg1 , 288
    (...)
    Badoha bakhar bakharra *Saulen kanparat, *Abisai lagun harturik
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisaik - (1775) Lg1 , 288
    (...)
    *Abisaik erran zioen orduan *Daviti: ikhusten duzu Jainkoak eskutarat ematen darotzula zure etsaia: banohako beraz bizia eramaterat ene lantzaz
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisai - (1816) JJMg.BasEsc , 179
    (...)
    Beste okasinoe baten *Saul ebillela *Dabid persegietan iru milla soldaugaz, euki eban onek moduba gau illun baten sartuteko *Abisai bere lobiagaz, *Saul lotan eguan gelara
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisai - (1816) JJMg.BasEsc , 180
    (...)
    Asi zan *Abisai ebagi nairik buruba *Sauli, baña galerazo eutsan *Dabidek, ta bakarrik artu eutsazan *Sauli señaletzat bere almuadiaren onduan eukazan lantzia, ta basua: urten eban gero mendi batera, ta asi jakon esaten *Abner *Saulen jeneralari; zegaitik ez eban obato egiten Erregeren guardija, bada bere ardurarik eza gaitik artu eutseezala lantzia ta basua; diadar egiñ eutsan *Sauli bere, zirautsala: ez dakit Errege, zegaitik persegietan dozun gizon aiñ leijala, baña Jangoikuak mobietan bazaitu nire kontra, kunplidu ditiala zure guraarijak, ez dot gura, ezpada bere gustokua izatia nire bizitziaren sakrifizijua
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisaik - (1816) JJMg.BasEsc , 181
    (...)
    Beste beiñ semei esaten jakon gizon zital batek, injurija, ta lotsabagakerijaz bete eban *Dabid, azkenik arrika egitera agiño; *Abisaik bengau gura izan eban bere ezpatiagaz, baña atzeratu eban *Dabidek zirautsala: itxi egijozu bakian; Jangoikuak alan permitietan dau, ta berak biar bada emongo deust bendizinoia maldizinoe orreek gatik
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • abisairi - (1830+) Añ.GGero , 227
    (...)
    Jangoikoaren ordenamentu oni begiratuten eutsan *Dabid Errege santuak madarikaziñoak ta biraoak egozten eutseezanean; ta, alan, esan eutsan *Abisairi biraogillea kastigatu gura ebanean: Itxi egiozu madarikatu ta biraotu nagian Jangoikoaren aginduaren erara
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper