2072 results for *:* [11 - 20]
Sabin Aranak XIX. mendearen amaieran sortutako neologismoa da. Oinarrian aba (ustez, aitaren kide izan zen hitza, hemen asabaren esanahiarekin erabilia) eta (h)erri hitzak dituena. Hitz berri hori berehala zabaldu zen eta jadanik gerra zibilaren aurrean pertsona-izentzat erabili zen, baina 1939. urtera arte, beste euskal izen guztiak bezala debekatu baitzuten. Gainera, beste izen anitzekin ez bezala, itzultzean gaztelaniazko ordainak arazoak sortzen zituenez gero, agintari frankistek hala deitutakoei izena aldarazi zieten.
Sabin Aranak XIX. mendearen amaieran sortutako neologismoa da. Oinarrian abes (aho + eres) eta -ti ditu. Bestalde, izen arrunta da egun, 'kantua' adiera duena. R. M. Azkueren ustez, 1927rako hitz arrunta zen. Inoiz antroponimotzat erabili da, hondarreko urteotan.
Leku izen hau ageri da Saldiasen (Abieta), Artikutzan (Abietako malda) eta Urdotzen (Abietazubi), Nafarroan.
Allin ibarreko Etxabarriko (Nafarroa) eta Alonsotegiko (Bizkaia) leku-izenak. Ikusi Abitza (Nafarroa).
Ollarango Iltzarbe herriko leku-izena (Nafarroa).
Mendilerroa, Aezkoan, Nafarroan dagoena. Ikusi Abodi.
Adán (es), Adam (fr)
Euskal Herriko dokumentazioan franko azaltzen den Adam-en aldaera.
Nafarroa Behereko mendia, Anhauze, Banka eta Lasa artekoa. Ikusi Adartza.
Izen arrunta. Ikusi adats.
Hitz arrunta, 'norbaitenganako begirunea edo onginahia' adierazten duena.
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.