(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Qué: Toponimoen osagaia Dónde: Euskal Herria Origen:
M.IFOV
txaigorriko zabala -
(2001)
ERD.ETXAR, FLV, 88 (2001), 460. or.
(...)
NTM-n txaradigorri, eta horrela dokumentaturik: charadigorri (1777), charadigorrigaña (1707) eta charaigorri (1917). Arañazko mapan charaygorri. Toponimoaren lehen osagaiak ondorengo bilakabidea izan du, seguruenik: txaradegi > txaradei (herskari belarearen galera)> txaradi(i) (VV > VV > V)> txarai(i) (hortzetako herskariaren galera) > txaai (bokal berdinen arteko dardarkari xamurraren galera)> txai (bokal murrizpena). Txaradegi-a zuhaitz (pagoak, bereziki) lirain eta luzez osaturiko eremua dugu. MB-k (2000, 367) horrela azaltzen du: “Literal ‘Jaral Rojo’, más apropiado ‘Raso del Jaral’. Del vasco txara ‘planta joven de cualquier especie forestal’, el sufijo abundancial –di y gorri ‘rojo, pelado’”. (…)
Bigarrenak eta hirugarrenak ‘lihosora’ eta ‘zelaia’, eta azkenak, tontorrean bertan dagoen trikuharria.
(...)
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Abreviatura: M.IFOV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Introducción fonética a la onomástica vasca
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 1905
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1956
Referencia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ERD.ETXAR - Etxarri-Aranazko leku-izenak
Abreviatura: ERD.ETXAR
Autor: ERDOZIA MAULEON, José Luis
Título: Etxarri-Aranazko leku-izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 164
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2001
Referencia: 88 (2001), 441-484
Notas: Badago, haren lagungarri, Etxarri Aranazko udalak eta Trabajos Catastrales enpresak argitaraturiko mapa, leku-izen guztiak ondo kokaturik ematen dituena.
Tipo: artikuluak
Extracción: aztergai
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.