ga[rcia] de liçaraçu -
(2000 [1350-1353])
ORP.MAISMED, I. kap., 45. or. [Comptos]
(...)
La taxe de monnayage de 1350-1353 [...] ascarat. // joh(a)n sey(nor) d(e)la lana. // joh(a)n de saut // miqueu de goyeneche. // arnalt de arspille // int(errogados) d(e)los dic(to)s artic(u)los sobre leur jura. al VIII ar(ticu)lo // es a ssab(er) si alguno tiene bienes d(e)los finados sin h(er)ed(er)os, // dixiero(n) // q(ue) la casa de orça infançona desemp(ar)ada de h(er)ed(er)os car n(on) // p(ar)ece ni(n)guno tiene // ga de liçaraçu dic(t)o heruy la tiene // it- d(e)los ot(r)os artic(u)los dixier(o)n q(ue) no(n) sabe(n) ren. // Ot(r)ossi dixiero(n) q(ue) ay .x. casas de lauradores q(ue) puede(n) pagar monedage. es // assaber // goyen eche. // Urrutia // larreguj. - pobre e(m)p(er)o pago .vi. s(ueldos). // Erspilla la nau. // larrayri. // harizpe. pobre pago iii s(ueldos). // yrigoyen. // ilçaurspe. - pobre. pago .iii. s(ueldos). // yriuarren. // laxaldea. // Et d(e)las d(ic)tas casas an pagado monedage (…) a ga arnalt de yuarrola et q(ue) non sabe(n) mas d(e)los d(ic)tos artic(u)los (…) ga arnalt reconoçe e(n) su lib(r)o auer reçebido los d(ic)tos .xl. s. // Assi resta(n) en la d(ic)ta uilla por pagar .xx. s. // ascarat. // It- fue d(e)nu(n)çiado q(ue) machi(n) seynor d(e) loyçuuieta casa i(n)fa(n)çona se tiene por infanço(n) enp(er)o es fijo de uillano de m. fferrandiz de sarassa d(e)una uilla q(ue) auja en bazta(n). [“Ascarat. // Johan maître de La lana (“Larrea” maison noble), // Johan de Saut (nom d’origine: pas de maison de ce nom à Ascarat), // Miqueu de Goyenetche (le -ch- espagnol est une affriquée), // Arnalt de arspille (maison “E(r)spila”) // interrogés sous serment sur les dits articles, au 8e, à savoir si quelqu’un tient des biens des décédés sans héritiers ont dit que la maison de orça infançonne (cette maison infançonne “(H)orza” d’Ascarat n’est citée par son nom que dans ce seul document médiéval connu, mais existait encore au XVIIIe siècle) dépourvue d’héritiers car il n’en paraît aucun est tenue par Garcia de liçaraçu (“Leizaratzu” maison noble de Baïgorry) dit heruy (sans doute le mot “héros” comme surnom probablement moqueur). // It- ils ont dit qu’ils se savent rien des autres articles. // De plus ils ont dit qu’il y a 10 maisons de laboureurs qui peuvent payer monnayage, à savoir: Goienetxe, Urrutia, Larregi - pauvre mais a payé 6 sous -, Erspila la neuve, Larrairi, Harizpe - pauvre a payé 3 sous -, Irigoien, Ilzaurzpe (pour “Inzaurzpe”) - pauvre a payé 3 sous -, Iribarren, Latsaldea. // Et des dites maisons il a été payé monnayage à Garcia Arnalt d’Ibarrola et ils ne savent rien de plus des dits articles. (…) Garcia Arnalt reconnaît avec son livre avoir reçu les dits 40 sous. // Ainsi il reste à payer pour la dite ville 20 sous. // Ascarat. // It- Il a été dénoncé que Machin (diminutif de “Martin”) maître de loyçuujeta (“Lohizubieta” n’est pas citée en 1366 mais en 1412 et existe toujours) maison infançonne se tient pour infançon mais il est fils de laboureur de M(artin) fferrandiz de sarassa (ce nom désigne la vallée de “Salazar” en Navarre) d’une ville qu’il avait dans le Bastan.”]
(...)
Qué: Jauna, etxea Dónde: Azkarate (NB) Origen:
ORP.MAISMED
UTM:
Coordenadas:
Cartografía:
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.