sanctus ciprianus de ol de tasson -
(1160 [2000])
ORP.MAISMED, V. kap., 264. or.
Qué: Etxe noblea [Lüküzeren mendekoa] Dónde: Landibarre Origen:
ORP.MAISMED
os de tasson -
(2000 [1160-])
ORP.MAISMED, III. kap., 106. or. [Dax]
(...)
begi “oeil” est une métaphore connue et ancienne pour nommer des sources, parfaitement explicitée dans le nom d’Urrugne 1598 ubegui (la phonétique avec effacement de la vibrante de ur indique à coup sûr une formation ancienne) littéralement “oeil d’eau”. Il forme le curieux nom “Ascombéguy” du hameau et maison noble de Lantabat, attesté au Cartulaire de Dax vers 1160 en traduction gasconne ol de tasson “œil (source) du blaireau” (voir plus loin: les noms d’animaux). Le nom de la paroisse de “Béguios” en Mixe et de la “salle” unique maison noble du lieu est l’un des plus constamment cités depuis le début du XIIe siècle sous des formes d’abord diversement cacographiques selon toute apparence (1105 bigaoos puis à peu d’années de distance 1119 bigaos, 1125 bigios, 1150 beguios), la forme basque moderne “Behauze” visiblement altérée par la prononciation courante n’étant guère utile pour l’étymologie: comme c’est aussi le lieu d’autres noms médiévaux à référence hydronymique 1350 yturroç “source froide”, 1412 ithurrssarry “source dans le fourré”, il n’est pas déraisonnable de proposer pour ce nom à suffixation “aquitaine” bien connue (voir le chapitre IV) un radical faisant allusion à l’eau. La forme de composition de begi étant bet-, il a lieu de rapporter sans doute au même betarte (1350 betart) “entre sources” en vallée de Baïgorry
(...)
Qué: Kariterra, jauregia [Azkonbegi] Dónde: Landibarre Origen:
ORP.MAISMED
ol de tasson -
(2000 [1160])
ORP.MAISMED, III. kap., 133. or. [Dax]
(...)
et avec une traduction en gascon au Cartulaire de Dax (1160 ol de tasson) la “salle” d’azcombéguy (1751) à Lantabat
(...)
ol de tasson -
(2000 [1160])
ORP.MAISMED, I. kap., 12. or. [Dax]
(...)
Pays d’Ostabarès avec le Lantabat [...] Ascombéguy est donné en traduction gasconne littérale ol de tasson “OEil de blaireau” qui en est le sens exact à valeur très certainement hydronymique (voir le chapitre III)
(...)
azcombéguy -
(2000 [1751])
ORP.MAISMED, III. kap., 133. or.
(...)
azkon “blaireau” (qui peut être confondu avec des dérivés de aitz: voir ci-dessus les noms de la pierre) est présent dans les noms souletins du Censier: ascon l’une des 5 maisons nobles de Charritte-de-Bas, ascondeguy à Berraute, assconsilho “trou des blaireaux” à Libarrenx; et en Basse-Navarre: à Sarasquette 1350 asconçavala “le plat des blaireaux” (maison sise sur un petit plateau à l’écart et en hauteur), et avec une traduction en gascon au Cartulaire de Dax (1160 ol de tasson) la “salle” d’azcombéguy (1751) à Lantabat (voir ci-dessus les sources)
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.