harizmendi -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 236. or.
Qué: Etxe noblea Dónde: Ortzaize [Hortza] Origen:
ORP.MAISMED
garsia et f. de ferismendi -
(2000 [1150-1170])
ORP.MAISMED, I. kap., 15. or. [L. d'Or Bay., XXVIII]
(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] Série de donations et acquisitions en pays d’Ossès (Basse-Navarre). // XXVIII: acquisitions de l’évêque Fortaner dans le pays d’Ossès in Orsais : une terre avec un moulin bâti acheté à Bortebiscans ou “Fort (de) Bizkainz”, première mention de cette maison franche (nom de la maison après le prénom comme c’est encore aujourd’hui l’usage pour nommer les gens) du quartier d’Ugarzan par où l’on débouche alors dans la vallée en venant par la route ancienne de Bayonne à Hasparren et Hélette qui mène aussi en Cize et Baïgorry, et où doit se trouver le moulin, soit rappelé dans le nom de la maison actuelle Eiherasarri (“fourré du moulin”), soit correspondant au moulin de la maison noble qui deviendra plus tard Ospitalea annexe de Roncevaux au même quartier; les fidéjusseurs sont Garsia et F. de Ferismendi (graphie hypercorrective usuelle de ces temps pour “Harizmendi”, maison infançonne dont c’est la première mention connue), et Lob. S. de Bidart (nombreuses maisons dont au moins deux franches dans la vallée)
(...)
lobe de ferismendi -
(2000 [1150-1170])
ORP.MAISMED, I. kap., 15. or. [L. d'Or Bay., XXIX]
(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] Série de donations et acquisitions en pays d’Ossès (Basse-Navarre) [...] XXIX, dans les acquisitions par le même Fortaner réunies dans cet acte, on peut retenir les suivantes [...] 2) autre terre près de l’église donnée par Lobe de Ferismendi (“Harizmendi”: voir acte précédent), deux témoins nommés par leurs seuls prénoms Apalo, Oxanar et “beaucoup d’autres”
(...)
gassie a. de herismendi -
(2000 [1150-1170])
ORP.MAISMED, I. kap., 15. or. [L. d'Or Bay., XXIX]
(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] Série de donations et acquisitions en pays d’Ossès (Basse-Navarre) [...] XXIX, dans les acquisitions par le même Fortaner réunies dans cet acte, on peut retenir les suivantes [...] 6) achat d’une terre “dans le terrain marécageux” (in palude) près de celle de Saint- Julien: la maison Nagithurri (voir plus loin le texte de 1249) ou “ruisseau lent” voisine de l’église tire son nom de ces terres basses et humides que l’évêque acquiert pour étendre le territoire de l’église qui désormais lui appartient sans participation seigneuriale; Gassie A. de Herismendi est témoin avec Gassie A. de Castaneide (nommant peut-être la maison dite “Gaztenarena” plus tard acquise par Garro de Mendionde)
(...)
ferismendi -
(2000 [1150])
ORP.MAISMED, III. kap., 116. or.
(...)
des constructions en composés plus rares se font surtout sur haritz : surtout avec -pe “au bas (de)” qui fait le plus grand nombre de domonymes à base botanique harizpe à Larressore 1235 arispe, Sare 1505 harizpe, Baïgorry, Ascarat; et dans d’autres formations : harizmendi “mont des chênes” très répandu aussi à Hortza en Ossès 1150 ferismendi > 1249 harismendi, Bardos, Sare, Urrugne et en Soule (voir plus loin) ; haritzalde “côté des chênes” à Saint-Jean-le-Vieux, Çaro ; hariztegi “bord des chênes” à Sare (deux maisons), Urrugne, Bardos ; à Iriberry de Cize 1350 harizluceta “lieu des chênes longs” ; à Amendeuix 1412, hariznavarre(t) “lieu des chênes variés (de couleur)” ; à Bardos 1639 haritzandiet “lieu des (ou: “du”, car le suffixe n’implique aucune pluralité) grands chênes” ; à Bidart 1505 haritzaguerre “chênaie exposée” ; à Béguios 1412 harizcu “lieu de chênes” ; en position finale à Macaye dans 1245 gorostaritza “chêne(s) de la houssaie”, ce qui laisse penser que des noms comme “Ustaritz” 1235 ustariz peuvent fort bien être bâtis sur le même mot; et avec ametz à Saint-Pée 1412 ametzpetu (doit combiner -pe avec un suffixe collectif dans une structure inhabituelle), à Hélette 1366 ametzpil “arrondi ou réunion (peut-être “colline”) de tauzins” et à Orsanco son locatif 1412 amezpilleta
(...)
Qué: Etxea [harizmendi] Dónde: Ortzaize [Hortza] Origen:
ORP.MAISMED
harismendi -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, I. kap., 27. or. [Enquête]
Qué: Etxea Dónde: Horza [Ortzaize] Origen:
ORP.MAISMED
harismendi -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, III. kap., 116. or.
(...)
à Hortza en Ossès 1150 ferismendi > 1249 harismendi
(...)
Qué: Etxea Dónde: Ortzaize [Hortza] Origen:
ORP.MAISMED
sal(le) de harisme(n)dj -
(2000 [1412])
ORP.MAISMED, I. kap., 52. or. [Comptos]
(...)
La taxe de florins de 1412 [...] à Ossès c’est l’une des maisons nobles: la sal(le) de harisme(n)dj q(ue) es de moss(eynor) mjg(ue)l Sanz durss(ue) q(ue) non pag(u)e car pag(u)e a Urrss(u)e “la Salle de Harizmendi qui est à monseigneur Miguel Sanz d’Ursua qui ne paie pas car il paie à Ursua”: la maison Harizmendi entrée par mariage ou héritage dans la célèbre maison d’Ursua du Bastan navarrais y restera jusqu’à la Révolution
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Abreviatura: BID.LBTLG
Autor: BIDACHE, abbé Jean
Título: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Lugar: Paue
Fecha: 1906 [1896]
Referencia:
Notas: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abreviatura: IKER.27
Autor: GOIHENETXE, Eugène
Título: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Goyhenetche
Lugar: Bordele
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
NAN.C - Comptos saila
Abreviatura: NAN.C
Autor:
Título: Comptos saila
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Nafarroako Artxibategi Nagusia
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
HAR.RHPB - Recherches historiques sur le Pays Basque
Abreviatura: HAR.RHPB
Autor: HARISTOY, Pierre
Título: Recherches historiques sur le Pays Basque
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Lafitte reprints
Lugar: Marsella
Fecha: 1977 [1883-1884]
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Abreviatura: ETX.EEI
Autor: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Título: Euskal eŕiko etxên izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Zumaya’ko udal-etxean
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1926
Referencia: 8-47
Notas: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.