(...)
Les noms de maisons sont ordinairemént caractérsés par les terminaisons bide «chemin», alde «côté», art «milieu», ondo «pied», buru «tête, extrémité», bazter «bord», gain «sur», pe ou be «dessous», etc., Gaztambide «chemin du châtaignier», Itchurralde «à côté de la fontaine», Uhart ou Huart «au milieu de l’eau» (ce not doit être proprement «île ilot »), Ibarrondo «au pied de la vallée», Burguburu «à l’extrémité du bourg», Basterretche «maison sur la limite du village», Bidegain «audessus du chemin», Inchauspe «sous le noyer», etc.
(...)
bidegain -
(1925 [1926])
AZK.MV, I. lib., 118. or. [Euskera III-IV (1926), 119. or. (1. oharra)]
(...)
«En la tierra de Sancho el Grande son relativamente pocas las casas qeu tienen nombres propios descriptivos, por ser compactos casi todos sus poblados y difíciles por lo mismo de singular descripción; al paso que en otras regiones la dispersión de sus habitantes permite apreciar si están sobre el camino (Bidegain), bajo la peña (Azpaŕen), junto a la iglesia (Elizondo, Eliziri, Eleizalde), en la planicie de una vega (Ibarzabal), en la espesura de un acebedo (Gorosaŕi), de un encinal (Artesaŕi), de un hayedo (Pagasaŕi), etc., etcétera.» Morfología Vasca, por RESURRECCIÓN MARÍA DE AZKUE. Bilbao, 1925, 118. or.
(...)
Qué: Etxeak Dónde: Euskal Herrian zehar Origen:
ETX.EEI
bidegain 'sobre el camino' -
(1986)
IRI.TVC, 182. or.
(...)
En el primer documento [Cartulario de Sorde, Raymond, 1873, LVII, 1105-1119], además, entre los firmantes, que los hay también de Mixe, situado en el actual País Vasco, aparece Gileminge de Bidegana, que porta un topónimo semejante a Bidegain, 'sobre el camino', registrado en diversas partes
(...)
bidegayn -
(2000 [1366])
ORP.MAISMED, IV. kap., 196. or.
(...)
Il s’en faut de beaucoup, pourtant, que le suffixe -tz final ou suivi d’autres éléments se cantonne à la dérivation du lexique botanique: on le retrouve, référant à la nature du terrain avec buztin “argile”, lohi “limon”, ondarr “sable” dans 1307 buztintz, Censier lohitzsse, lohitssun, 1412 ondartz. De tels noms ne se distinguent guère, sémantiquement, des dérivés à sens fréquentatif ou abondanciel suffixés en -(t)su-/-(a)zu précédemment vus, et il n’est pas impossible que toutes ces formes à sifflante aient une origine au moins partiellement commune
(...)
Qué: Etxea Dónde: Euskal Herria Origen:
ORP.MAISMED
VIN.INTELB - Importance des noms topographiques, lieux-dits, etc., pour l'étude de la langue basque
Abreviatura: VIN.INTELB
Autor: VINSON, Julien
Título: Importance des noms topographiques, lieux-dits, etc., pour l'étude de la langue basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 34
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1909
Referencia: III (1909), 349-356
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
AZK.MV - Morfología vasca, gramática vasca dialectal del euskera
Abreviatura: AZK.MV
Autor: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Título: Morfología vasca, gramática vasca dialectal del euskera
Nota de trabajo: 3 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: La Gran Enciclopedia Vasca
Lugar: Bilbo
Fecha: 1969 [1923-1925]
Referencia:
Notas: Egia esan, Morfología Vasca izeneko lanak, lehenbiziko liburukietan dator. Hirugarrenean Gipuzkoako aditzari buruzko eranskina eta Seber Altubek egindako oharrak baizik ez datoz, aparte ere sailkatzen ditugunak iturri bezala. Erreferentzietan paragrafo zenbakia, liburukia (I edo II) eta orrialdea ematen dira. Onomastikari eginiko erreferentziak -bereziki toponimia alorreko datuak- jaso dira, baita edozer azaltzean jarritako adibideetan agertutako izen bereziak. Kontrara, ez dira jaso Erabilera desberdinen deskribapenerako eginiko leku erreferentziak (Lekeitio, Mundaka), ezta erabilitako iturrien egileen identifikazioan (Lizarraga de Elkano, Etcheberry de Sara) zein izenburuetan (Parnasorako bidea, Peru Abarka) ager daitezkeen izen bereziak ere.
ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa eta migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Abreviatura: ETX.EEI
Autor: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Título: Euskal eŕiko etxên izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Zumaya’ko udal-etxean
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1926
Referencia: 8-47
Notas: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
IRI.TVC - En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica
Abreviatura: IRI.TVC
Autor: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso
Título: En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskal Hizkuntza Atala, Deustuko Unibertsitatea
Lugar: Bilbo
Fecha: 1986
Referencia:
Notas: Iruzkin laudagarria argitaratu zuen Ricardo Ciérbidek in FLV, 76 (1997).
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.