(...)
Barrio de las Adoberías dokumentazioan beste batzuetan Barrio edo Calle del Buzakao itxurapean azaltzen den bera da, hots, eskolen ondoko etxe zaharrek osatzen dutena.
(...)
buzakao (barrio de), (calle de), (fuente de), (lavador de), (lavador de la fuente de), (pozo de) -
(1994)
OV.11, 760-761
(...)
Egungo Buzakau [bùzakáu] herriko eskoletako patioko iturria da. Etimologia garbi ez badago ere, 1731n Pozo de Buzacau-n oinarri harturik hasieran butzu izen arrunta daukagula kontu egin daiteke, hortz-hobietako bizkarkari afrikatuaren seinale ohi den -ch-ren antzeko grafiarik ez izanagatik.
Bukaeran Iturrao 'iturburu', 'iturbegi'-n aurkitzen dugun aho izena izan genezake (cf., alabaina, Lergako Iturgutiagoa; Iturloiagoa), tarteko -k- hori elkarketa-eratorketan zenbaitetan agertzen den kontsonante epentetikoa (cf. umekondo < ume + ondo) nahiz leku genitiboaren -ko morfemaren aztarna delarik. Hortaz, Buzakao (Buzacao 1773 eta 1783an) edo Buzakau-ren azpian butzu + k + aho edo butzu + ko + aho genuke [Butzuko aho bitxi samarra da. Honen ordez Butzuao (cf. Iturrao eta Elkanoko Lizarragak erabiltzen duen Butzupokale) edo Butzuaren aho-ren antzeko zerbait espero genuke.].
Buzakao dokumentazioan iturritzat hartua da (ikus Ardui sarrera), eta Fuente de la Peña izenaz ere agertzen da.
Adobería ere Buzakao-ren ondoan [Azpian zegoen] zegoela garbi ikusten da, esan bezala larruak lantzeko ura ezinbestekoa zelako. Hortaz, Barrio del Buzakao eta Barrio de las Adoberías bat eta bera zirela dirudi.
Barrio del Buzakao oraindik ere erabilia da, eta gaurregun gehiago erabiltzen den Barrio de las Escuelas-en eta dokumentazioko Barrio de la Fuente de la Peña-ren kide dugu.
Arropa garbitzeko tokia ere bazen iturri edo putzu hau, dokumentazioako lavadero edo lavador-ek salatzen duen bezala [1934-35ean eskolak eraiki zirenean estali zuten. Ordurako, dena dela, ez zen erabiltzen eta hondarrez betea zegoen harrizko garbitoki hau.]. Ur korrontea jarri aurretik ordea Uxueko lavadero-a Txorria-n zegoen, Galaputzu ondoan [Eraikuntzaren hondakinak oraindik ere ikusgai daude.]. Azken hau, halere, eta orain hondatua dagoen arren, berri samarra dela uste dugu. Villantigua-ko errekako Pozo del Molino-n ere egiten zuten Uxueko etxekoandreek lisiba.
(...)
Calle de Buzakao, Barrio de las Adoberías, Barrio de la Fuente de la Peña, El Barrio de la Peña, El Barrio de las Escuelas (alónimo)
Barrio de Buzakao, Calle de Buzakao, Barrio de las Adoberías, Barrio de la fuente de la Peña, El Barrio de la Peña, El Barrio de las Escuelas (español)
UTM:
Coordenadas:
Cartografía:
NAN.PR.OIB - Oibarko protokoloak
Abreviatura: NAN.PR.OIB
Autor:
Título: Oibarko protokoloak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
OV.11 - Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Abreviatura: OV.11
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Onomasticon Vasconiae 11
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1994
Referencia:
Notas: NTM bilduma egin zenean, artean argitaratu gabeko doktore tesia.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
-- - Ezezaguna
Abreviatura: --
Autor:
Título: Ezezaguna
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar:
Fecha:
Referencia:
Notas: Era hauek zein iturritatik jaso ote diren ez dakigu.
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
NAN.PR.UNX - San Martin Unxeko protokoloak
Abreviatura: NAN.PR.UNX
Autor:
Título: San Martin Unxeko protokoloak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.