(...)
SAUGUIS, con. de Tardets; mentionné en 1470 (contrats d'Ohix, fº 11). - Sauguis-Saint-Étienne, depuis la réunion de Saint-Étienne: 27 juin 1843. - On dit en basque Zalguice. - Sauguis était une baronnie relev. de la vicomté de Soule
(...)
(...)
2º Le nom primitif a été seulement défiguré par la prononciation étrangère, française ou espagnole [...] C'est ainsi que Sauguis (Soule) est une altération béarnaise du basque Zalguice; Luxe (B.-Nav.), de Lukuce; Succos (B.-Nav.) de Sokuece, etc., noms dont la composition étymologique est assez apparente
(...)
(...)
601. paragrafoa.- zalgue «veza, cierta hierba dañosa», Zalgize (forma oficial Sauguis «de zalghi [es decir, zalgi], cizaña, mala hierba, y de tze, cantidad» (Chaho, RlEV III, 287). Semeo Çalquea Egoçquueco es el nombre de un collazo de Garzariain en 1236, llamado también Semero Çalquea de Egoçquue; cf., en Artajona, Eneco Arbelia, Arbeylla, Sancius Arbeylha, es decir, «arveja».
(...)
(...)
La vocalización de l ante consonante se da también en los dialectos franceses meridionales próximos al País Vasco: of. Sauguis (Soule), vasc. Zalgize. Como faltan completamente otros ejemplos vascos, no parece admisible la etimología que para Ova propone Menéndez Pidal (Oríg. 103), dada la situación de la aldea vizcaína
(...)
(...)
Cuando l implosiva se ha vocalizado en u se trata de préstamos, tomados de hablas romances (gascón sobre todo) en que ese fenómeno ya se había realizado: (...) cf. vasc. Zalgize, of. (forma bearnesa) Sauguis
(...)
(...)
Arballa biek, handiak eta txipiak, egiten dute ziberotar bigarren eskualdea, erdi aldekoa. Hamabost herri dira guztira. Arballa handian: Gotañe, Idauze, Irabarne (Libarrenx), Mendikota, Mendi, Ozaze, Arrokiaga, Donaztebe (St.-Etienne) eta Zalgize
(...)
Qué: Herria Dónde: Arbaila handia (Zuberoa) Origen:
LIZ.LUR
lostau de la abadie de sauguis -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 141. or. [Censier]
(...)
En se rapprochant du Béarn il y a davantage d’abbadies en Soule: deux ont rang de noblesse au Moyen Age selon le Censier, celle de Sauguis (“Lostau de La abadie de Sauguis Ez gentiu…”) dont le nom basque apparaît en 1344 apat salguys, et celle de Laruns (“Lostau de Labadie de Laruns Ez Caber et gentiu”); celle d’Ithorrots est encore tenue pour franche au XIVe siècle (“Lostau de La abadie diptorrotz Ez ostau deu Rey”) quoique citée en tête et classée au milieu des nobles à la cour de Licharre de 1337; l’ abbadie de Barcus (nommée par sa “patronne- abbesse”, qui n’est que la maîtresse du moment, au Censier: “Lostau de Labadesse…”), qui sera tenue pour noble comme la précédente à l’époque classique, et celle de Montory (“lostau dabadie…”) sont citées parmi les autres maisons avec les mêmes devoirs à la vicomté que celles-ci; celles de Mendibieu (“Lostau de Labadie Ez de Jaureguisahar De menditte…”) et d’Osserain (“Lostau de Labadie Ez dossarainh…”) étant fivatières de nobles [44 J.-B. Orpustan: “Les noms de maisons issus du latin abbatia dans le Pays basque médiéval (Labourd, Basse-Navarre et Soule)”, Antoine d’Abbadie 1897-1997, Congrès international, Euskaltzaindia Bilbao 1998, p. 481-492. J. de Jaurgain en appendice à un article de la Revue de Béarn, Navarre et Lannes n°18-19 Pau 1885 p. 313-321, sous le titre “VIII. Les maisons nobles de la Soule et les juges-jugeants de la Cour de Licharre en 1613”, écrit: “Enfin, il y avait en Soule deux abbayes laïques non nobles: celle d’Arrast dont la maison abbatiale était appelée Abbadie, et celle de Berrogain dont la maison abbatiale portait le nom de Landestoy”. Au Censier cette dernière dite landastoy est comme les autres maisons du lieu fivatière du seigneur béarnais de Méritein; la première n’est pas citée]
(...)
la abadie de sauguis -
(2000)
ORP.MAISMED, II. kap., 83. or. [Censier]
(...)
celle de Sauguis (1347 aphat salguys, Censier la abadie de sauguis ez gentiu…)
(...)
Qué: Etxea, herria Dónde: Zalgize Origen:
ORP.MAISMED
apat salguys -
(2000 [1344])
ORP.MAISMED, III. kap., 141. or.
(...)
selon le Censier, celle de Sauguis (“Lostau de La abadie de Sauguis Ez gentiu…”) dont le nom basque apparaît en 1344 apat salguys
(...)
Qué: Jauregia, herria Dónde: Zalgize Origen:
ORP.MAISMED
apat salguys -
(2000 [1344])
ORP.MAISMED, I. kap., 54. or.
(...)
Certains noms apparaissent dans des documents navarrais, comme en 1307 un johan çaldaqui (nom originaire de Haux), en 1344 apat salguys (forme basque pour l’Abbadie de Sauguis)
(...)
Qué: Jauregia, herria Dónde: Zalgize Origen:
ORP.MAISMED
salguys -
(2000 [1347])
ORP.MAISMED, V. kap., 294. or.
aphat salguys -
(2000 [1347])
ORP.MAISMED, II. kap., 83. or.
(...)
La Soule médiévale comportait 8 maisons dont trois avaient rang de noblesse: celle de Sauguis (1347 aphat salguys, Censier la abadie de sauguis ez gentiu…), de Laruns et d’Abense-de- Bas. Celle d’Ithorrots est maison franche au moment de la rédaction du Censier (ez ostau deu Rey…) quoique citée parmi les nobles en 1337 (voir le chapitre I) et par la suite anoblie; de même que celle de Barcus (qui doit “fief de 8 sous morlans et péage”), et peut-être celle de Montory. Celles de Mendibieu et d’Osserain étaient fivatières [23 A propos des maisons “abbayes”, cf. J.-B. Orpustan “Les noms des maisons issus du latin abbatia dans le Pays basque médiéval”, Antoine d’Abbadie 1897-1997. Congrès International, Hendaye-Sare 1997, Bilbao, Euskaltzaindia 1998, p.481-492. Pour les maisons “hôpitaux” dépendant des Ordres Hospitaliers, cf. Cl. Urrutibéhéty, Casas Opitalia. Diez siglos de historia en Ultrapuertos, Pampelune 1982]
(...)
Qué: Etxea, herria Dónde: Zalgize Origen:
ORP.MAISMED
(...)
Sauguis, Zalgiz(e) (Zalgiztarr) (apat salguys 1347, salguis 1657) // (sauguis 1337, 1520, 1690) // Le maintien de la latérale étymologique en basque est aussi régulier et anciennement attesté que sa vocalisation romane dans le nom officiel: apat salguys qui apparaît dans un compte navarrais est en fait le nom de la maison noble du lieu nommée en basque “Apate”, latinisme correspondant au roman “abadie” (1455 labadie de sauguis), citée au Censier dans un compte navarrais. On pense habituellement que la base est zalge “vesce, ivraie” en basque (23 [DAUZAT, A., et ROSTAING, Ch. op. cit. [Dictionnaire étymologique des noms de lieux de France, Paris, Nouvelle édition revue et augmentée 1984] p. 645]), suffixé ici avec -iz de sens locatif ou collectif comme dans beaucoup de toponymes. Bien que des noms botaniques soient très fréquents dans l’ancienne toponymie basque, ce serait le seul emploi connu de ce mot
(...)
Qué: Herria Dónde: Zalgize-Doneztebe (Arbaila Handia, Zuberoa) Origen:
ORP.NTB
bourg de sauguis -
(2015)
ANN.MAIR, www.annuaire-mairie.fr/rue-sauguis-saint-etienne.html (Autres types de voie)
BEM.GUY - Recueil d'actes relatifs à l'administration des rois d'Angleterre en Guyenne au XIIIème siècle, Recogniciones Feodorum in Aquitania
Abreviatura: BEM.GUY
Autor: BÉMONT, Charles
Título: Recueil d'actes relatifs à l'administration des rois d'Angleterre en Guyenne au XIIIème siècle, Recogniciones Feodorum in Aquitania
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie nationale
Lugar: Paris
Fecha: 1914
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abreviatura: IKER.27
Autor: GOIHENETXE, Eugène
Título: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Goyhenetche
Lugar: Bordele
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
NAN.C - Comptos saila
Abreviatura: NAN.C
Autor:
Título: Comptos saila
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Nafarroako Artxibategi Nagusia
Revista:
Editorial:
Lugar: Iruñea
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
R.GASC - Rôles Gascons, transcrits et publiés par...
Abreviatura: R.GASC
Autor: MICHEL, Francisque Xavier & BÉMONT, Charles
Título: Rôles Gascons, transcrits et publiés par...
Nota de trabajo: 4 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Paris
Fecha: 1896-1962
Referencia:
Notas: I. liburukia: 1242-1254, Paris 1884 eta 1254-1255, Paris 1896
II. liburukia: 1273-1290 ...par Charles Bémont, Paris 1900
III. liburukia: 1290-1307, Paris, 1906
IV. liburukia: 1307-1317, publiés par Y. Renouard sous la direction de R. Fawtier, Paris, 1962
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
CASS - Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Abreviatura: CASS
Autor: CASSINI, César Françoise & CASSINI, Jacques Dominique
Título: Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Paris
Fecha: 1756-1815
Referencia:
Notas: 1:86400 eskalako 181 orrik osatzen dute mapa hau, Frantziako zaharrena. Euskal Herria honako lau orri hauetan kokatzen da: 107 Orthez, 108 Pau, 139 Bayonne eta 140 Saint-Jean-Pied-de-Port.
BAB eremuari dagokion jatorrizko orria (139) Baionako Udal Artxibategietan kontsulta daiteke. Signatura: C.238
Jacques Dominique Cassini (1748-1845) né à Paris, membre de l'Académie des sciences. Il achève la publication de la carte.
C'est à l'initiative de Louis XV (roi de 1715 à 1774), impressionné par le travail cartographique réalisé en Flandre, qu'est levée la première carte géométrique du Royaume de France.
Les cartes ont été réalisées à l'échelle "d'une ligne pour cent toises", soit 1/86400e
Les levés commenceront en 1760 et se termineront en 1789.
La publication sera retardée par les événements de la Révolution pour n'être achevée qu'en 1815.
La carte de Cassini servira de référence aux cartographies des principales nations européennes pendant la première moitié du XIXe siècle.
Tipo: kartografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Arch.Gram - Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Abreviatura: Arch.Gram
Autor: ARCHU, Jean B.
Título: Uskara eta Franzes Gramatika, Uskalherrietako haurrentzat eguina
Nota de trabajo: Bigarren Edizionea
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Foré eta Lasserre
Lugar: Baiona
Fecha: 1835
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abreviatura: RAY.DTBP
Autor: RAYMOND, Paul
Título: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie Impériale
Lugar: Paris
Fecha: 1863
Referencia:
Notas: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LU.RNLPB - Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Abreviatura: LU.RNLPB
Autor: LUCHAIRE, Achille
Título: Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie et lithographie Veuve Vignancourt
Lugar: Paue
Fecha: 1874
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Abreviatura: ETX.EEI
Autor: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Título: Euskal eŕiko etxên izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Zumaya’ko udal-etxean
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1926
Referencia: 8-47
Notas: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
M.AV - Apellidos vascos
Abreviatura: M.AV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Apellidos vascos
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Txertoa
Lugar: Donostia
Fecha: 1997 [1953, 1955, 1973...]
Referencia:
Notas: Minotauro, Madril, 1964.
Txertoaren lehen edizioa, Donostia, 1971.
ECO zerbitzurako Helena Pérez-ek egindako eskaneatzearen bidez lortu, egituratu eta migraturiko datutegia.
Erreferentzietan liburuko aurkibidean ematen diren paragrafo zenbakiak adierazten dira eta Testuinguruan, paragrafo hauen testu osoa ematen da.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Abreviatura: M.IFOV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Introducción fonética a la onomástica vasca
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 1905
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1956
Referencia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
M.FHV - Fonética histórica vasca
Abreviatura: M.FHV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Fonética histórica vasca
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Julio Urquijo mintegia, Gipuzkoako Foru Aldundia
Lugar: Donostia
Fecha: 1985 [1961]
Referencia:
Notas: Tesia 1959ko urtarrilaren 26an irakurri zen Unibertsitate Zentraleko Filosofia eta Letretako fakultatean. 1985eko edizioa erabili dugu eta data hori jartzen diegu "Adiciones y correcciones" eranskinetik ateratako era dokumentalei. Gainerakoek 1959 data daramate. Erreferentzietan paragrafoa eta orrialdea ematen dira aditzera
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
AZK.EDIAL - Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Abreviatura: AZK.EDIAL
Autor: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Título: Extensión de los dialectos vascos según Azkue
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Geografía histórica de la lengua vasca
Revista:
Editorial: Auñamendi, 13-1
Lugar: Zarautz
Fecha: 1966
Referencia: 31-39
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
DASS.HHIE - Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Abreviatura: DASS.HHIE
Autor: DASSANCE, Louis
Título: Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Gure Herria
Lugar: Baiona
Fecha: 1966
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
TXILL.EHLI - Euskal Herriko leku-izenak
Abreviatura: TXILL.EHLI
Autor: ÁLVAREZ ENPARANTZA, José Luis ("Larresoro", "Txillardegi")
Título: Euskal Herriko leku-izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Euskara Batua zertan den
Revista:
Editorial: Jakin Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 164-179
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako datu-bilketa eta migrazioa. Zerrenda alfabetikoa den arren, erreferentzietan orrialde zenbakia eta zutabea (A-B) ematen dira aditzera.
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LIZ.LUR - Euskal lurra
Abreviatura: LIZ.LUR
Autor: LIZUNDIA ASKONDO, Jose Luis
Título: Euskal lurra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Lur eta gizon, Euskal Herria
Revista:
Editorial: Arantzazu
Lugar: Oñati
Fecha: 1974
Referencia: 11-63. or.
Notas: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ARAUA.092 - Zuberoako herri izendegia
Abreviatura: ARAUA.092
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Zuberoako herri izendegia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1999
Referencia: XLIV (1999, 1), 393-401 (92. araua)
Notas: Bilbon, 1998ko azaroaren 27an eta Gasteizen 1998ko abenduaren 18an onarturiko izendegi hau Euskera aldizkarian agertu zen 1999-1ean. Ondoren, 92. arau bezala ere argitaratu zen eta, herritarren izenondoekin batera, 1999ko irailean ere, separata itxuran atera zen. Guk Euskera agerkariaren erreferentzia osoa ematen dugu, orrialdea barne, nahiz eta gero, parentesi artean, arau zenbakia ere erakusten dugun. Lehenik frantsesezko era ofiziala eta bi puntuz bereizirik, euskararako onartu zena ematen dugu.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ARAUA.099 - Zuberoako herri eta herritarren izenak
Abreviatura: ARAUA.099
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Zuberoako herri eta herritarren izenak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1999
Referencia: XLIV (1999, 1), 1054-1055 (99. araua)
Notas: Etxarri Aranatzen, 1999ko ekainaren 24an onarturik, Euskera aldizkarian argitaratu zen zerrenda hau lehenik. Geroago separata moduan ere irten zen, herri izenak zekartzan 92. arauarekin batera 1999ko irailean. Azkenik, 99. arau gisan ere plazaratu zen. Guk Euskera agerkariaren erreferentzia ematen dugu, nahiz eta gero aditzera eman zein arauri egiten dion erreferentzia.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ORP.NTB - Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.NTB
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Nouvelle toponymie basque, Noms des pays, vallées, communes et hameaux historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo: Edition entièrement revue et corrigée
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Edizio digitala (www.tipirena.net)
Lugar: Ortzaize
Fecha: 2010
Referencia:
Notas: Topnymie basque (Centre d'Études Linguistiques et littéraires basques, Presses universitaires de Bordeaux, Bordele, 1990) izeneko lanaren edizio errebisatua eta zuzendua
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ANN.MAIR - Annuaire des Mairies et Villes de France
Abreviatura: ANN.MAIR
Autor:
Título: Annuaire des Mairies et Villes de France
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: http: www.annuaire-mairie.fr
Lugar: Paris
Fecha: 2004-
Referencia:
Notas: Kartierrak ikusteko esteka honako hau izan ohi da...
http: www.annuaire-mairie.fr-rue-[HERRIAREN IZEN OFIZIALA, HITZAK GIDOIEZ BEREIZIRIK].html
Tipo: datu baseak
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.