Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lekunberri - Places - EODA

Lekunberri (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Sara
Locations:
  • lecomberry - (1505 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 214. or.

    What: Etxea
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • Lecomberria - (1839) BAR.BETSAR , I. liburukia, 208. or.
    (...)
    54. Lecomberria, prado, edificio, pastizal. Section de La Plaza.
    (...)

    What: prado, edificio, pastizal
    Situation: Sara
    Origin: ETSEC.SARA

  • Lekunberria - (1839) BAR.BETSAR , I. liburukia, 209. or.
    (...)
    106. Lekunberria, casa, heredad. Section de La Plaza.
    (...)

    What: casa, heredad
    Situation: Sara
    Origin: ETSEC.SARA

  • Lekuberria - (1962) ETSEC.SARA , III. liburukia, 93. or.
    (...)
    LEKUBERRIA. — Esta casa estaba situada cerca de la de Gaztainaldia. En 1804 la L.S. dice: "Lekuberria brulée". (Casa de Lehenbizkai)
    (...)

    What: etxea
    Situation: Sara
    Origin: ETSEC.SARA

  • lekumberri - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 214. or.

    What: Etxea
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • lecomberry - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , III. kap., 111. or. [Mais.Sare]
    (...)
    leku “lieu” sans doute en relation avec le latin locu supplée assez souvent lur pour nommer les terres nouvellement défrichées comme à Ispoure 1412 lecumberry (nom d’une maison fivatière), à Sare 1505 lecomberry (maison disparue au siècle dernier) et à Urrugne 1598 lecomberry littéralement “lieu nouveau” pour “terre nouvelle”, peut-être à partir de leku-on “bon lieu” (? mais la nasale pourrait être simplement une anticipation de la bilabiale: voir le chapitre IV) comme semble le suggérer le nom de Béhorléguy 1350 leconaga; le mot doit être sans doute pris au sens général de “lieu” à Urrugne encore dans 1598 lecqueder qui est exactement le toponyme universellement connu “beau lieu” (1304 bonum locum “bon lieu”, en gascon “Bonloc” en Labourd, autre défrichement pour une “colonie” de Roncevaux, n’est pas un domonyme et a été traduit en basque pour faire par altération phonétique “Lekuine”); leku est sans doute aussi à la base de 1304 lecorryain qui semble fait sur une haplologie de *leku-gorri-(g)ain “hauteur de lieu (terre) rouge” d’où “Lekorne” nom basque actuel de Mendionde (1304 mendihondo)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • lecomberry - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 31. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] Dans l’ordre alphabétique, en éliminant la préposition d- liée aux noms à initiale vocalique, mais dans la graphie originale largement romanisée et souvent fautive qu’il faut parfois rectifier pour trouver le nom originel (la liste avec les tous les noms rectifiés se trouve au chapitre V), sans les noms d’origine différents de la maison et signalés comme tels dans le texte, sont citées les maisons suivantes, parfois avec plusieurs graphies séparées ici par une barre oblique: // anduitsse/anduintz, Pesteguy (aphérèse pour “Apheztegi”), Baratseart, Bastagandeguy, Bonihort, Charruteguy, Choantocorena, Laborde (en basque “Borda”), Domasaint, Alsaurspy (pour “Elzaurzpe”), erremente, echeralarredahar (pour “Eiheralarrezahar”), etchasarry, etcheverrigaray, eschegaray (sic pour “Etxegarai”), Galharrette, Gamderatz, Garat, Garricart, Gurana, haldoubehere, haraneder, haranguren, Haranchipy, harboro, harizmendy, Harizmendiberry, harispe, haristeguibehere, Haristeguigaray, Harosteguy, harrondo, hiriart, Hiribarren, hirigoyen, hitti (pour “Hita”), Hitchipy, ibourqui, Harcebehere (pour “Iharzebehere”), ihascegaray, inbuonzssu, Inhurruta ayssegarena, isatz-Garat, itgirace, ithurbide, Jaureguiberria et Jaureguiberry (deux maisons taxées à part), Joannigueldeguy, Lamiette (il faut sans doute lire “Kamieta”), Lapitz, Lapitzchipi, Larralde, latabero, Lecomberry, Legure/Segure, Lerembura, Mendionde, Michelto, Mirande, olhabide, orsue, Saccalarre, Samatello, Sorhaindo, Subibehere, Subiboro, Subitibie, Suhelgaray, uhaldongaray, uhart (deux maisons taxées à part)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper