(...)
Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] Les maisons sont désignées par le nom de leur maître suivi de la redevance selon la formule simple “miquelle de Subiboro (“Zubiburu”) 12 deniers tournois”, parfois plus explicitement “la maison de Gamderatz (“Ganderatz”) 12 deniers tournois…, L’hostel et maison de Galharrette (“Galharreta”) 4 sols 6 deniers” ou “ Martissans de Harismendy pour la ditte maison et pour l’autre maison de Harismendiberry 9 sols tournois”, quelques-uns étant nommés seulement “pour une pièce de terre”, ce qui explique que certains noms de maisons se répètent (indépendamment des maisons de même nom existant dans plusieurs quartiers, ce qui était courant); exceptionnellement le nom du possesseur diffère de celui de la maison: “Messire Martin Danduitsse pour la maison de Garat (“Garatea”) qu’il possède…”, la maison dite aujourd’hui “Andoitzea” étant par ailleurs nommée par sa maîtresse du moment: “Marguerite Danduitz 4 sols 6 deniers” qui est le cens des maisons les plus importantes de ce temps-là. // Dans l’ordre alphabétique, en éliminant la préposition d- liée aux noms à initiale vocalique, mais dans la graphie originale largement romanisée et souvent fautive qu’il faut parfois rectifier pour trouver le nom originel (la liste avec les tous les noms rectifiés se trouve au chapitre V), sans les noms d’origine différents de la maison et signalés comme tels dans le texte, sont citées les maisons suivantes, parfois avec plusieurs graphies séparées ici par une barre oblique: // anduitsse/anduintz, Pesteguy (aphérèse pour “Apheztegi”), Baratseart, Bastagandeguy, Bonihort, Charruteguy, Choantocorena, Laborde (en basque “Borda”), Domasaint, Alsaurspy (pour “Elzaurzpe”), erremente, echeralarredahar (pour “Eiheralarrezahar”), etchasarry, etcheverrigaray, eschegaray (sic pour “Etxegarai”), Galharrette, Gamderatz, Garat, Garricart, Gurana, haldoubehere, haraneder, haranguren, Haranchipy, harboro, harizmendy, Harizmendiberry, harispe, haristeguibehere, Haristeguigaray, Harosteguy, harrondo, hiriart, Hiribarren, hirigoyen, hitti (pour “Hita”), Hitchipy, ibourqui, Harcebehere (pour “Iharzebehere”), ihascegaray, inbuonzssu, Inhurruta ayssegarena, isatz-Garat, itgirace, ithurbide, Jaureguiberria et Jaureguiberry (deux maisons taxées à part), Joannigueldeguy, Lamiette (il faut sans doute lire “Kamieta”), Lapitz, Lapitzchipi, Larralde, latabero, Lecomberry, Legure/Segure, Lerembura, Mendionde, Michelto, Mirande, olhabide, orsue, Saccalarre, Samatello, Sorhaindo, Subibehere, Subiboro, Subitibie, Suhelgaray, uhaldongaray, uhart (deux maisons taxées à part)
(...)
What: Etxea [Ganderatz]
Situation: Sara
Origin:
ORP.MAISMED