Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lehenbizkai - Places - EODA

Lehenbizkai (Kartierra)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Sara
Locations:
  • helehenbiscay - (1756-1815) CASS , 139

    What: Auzoa
    Situation: Sara
    Origin: CASS

  • lehembiscay - (1839) IP.KAT.Z , --
    (...)
    kartierraren izena
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • léhembiscay - (1863) RAY.DTBP , 99a
    (...)
    LÉHEMBISCAY, h. cne. de Sare
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Sara
    Origin: RAY.DTBP

  • lehenbizkai - (1952 [1995]) DRPLV , V, 185. or.
    (...)
    Eta oraindik gehiago emaiten du [Bonifacio de Echegaray: "Origen de la voz 'Vizcaya' y ámbito de su difusión", BRSVAP, VIII (1952), 323-343 orr.], 330-331 orr.: [...] Lehenbizkai, barrio de Sara, en Labourd
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Sara
    Origin: DRPLV

  • Lehenbizkai - (1962) ETSEC.SARA , III. liburukia, 84. or.
    (...)
    Casas de LEHENBIZKAI ()
    (...)

    What: auzoa
    Situation: Sara
    Origin: ETSEC.SARA

  • lehembiscay - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lehenbiscay - (1981) IGNF.25 , 1245 est

    What: Auzoa
    Situation: SARA
    Origin: IGNF.25

  • bizkai (ladera sur?) - (1987) JIM.ESTN , 53. or.
    (...)
    Orientar sobre equivalencias. La guía es una sistematización de realidades geográficas cuyos nombres (en castellano u otra lengua) interesa conocer. Algunos conceptos aparecen expresados solamente en castellano (como legua, cañada, nevera; basílica, ermita, calvario); los más llevan equivalente euskérico y, en determinados casos, entre interrogantes, por no haberlo comprobado personalmente (Peñón saliente, ‘troska?’); por haber constatado la correlación propuesta en algún caso’(Ladera sur, ‘Bizkai?’; Ladera frontal, ‘Bular?’, ‘Repecho’), o porque, aunque hay equivalencias indudables, puede en casos no ser así (Hiedra, ‘,Untz?’. Quizás Untze, Untzu, ‘soto’). En otros casos acompañan sinónimos en otras lenguas (desfiladero, foz, poche; yermo, aborral, ¡arre; llano, playa; regata, acequia; corraliza, acampadera, egido; turno de riego, ador, aguada; casilla de riego, almenara, torreta; isleta de río, mejana).
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • bizkaia [¿?] - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.3. Ladera sur (¿Bizkaia?).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • bizka(h)i - (1995) DRPLV , V, 69. or.
    (...)
    Las voces arbe y bizka(h)i, que evidentemente funcionaron como apelativos en lengua vasca, en la actualidad son formas absolutamente arcaicas, y ello puede acaso explicar el hecho de que en las estratificaciones se constaten menos variantes
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 143. or.
    (...)
    Bizkai(a) toponymoaren hedadura bera, konparazio baterako, egungo eguneko Euskal Herria baino eremu askozaz zabalagokoa da
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 181. or.
    (...)
    Bizkaia edo Bizkai toponymo euskal jatorrizkoari dagokiola erran behar da Euskal Herri osoan agertzen dela
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 66. or.
    (...)
    Bizkai, 'loma', con artículo singular Bizkaia
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • lehenbizkai - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 94. or.
    (...)
    Le terme bizkar au sens commun “dos” et toponymiquement “croupe” selon le transfert habituel des noms du corps aux configurations géographiques, et son dérivé bizkai à l’origine sans doute caractérisant “qui a l’apparence d’une croupe” ou même “où il y a des croupes” s’il s’agit de faire entendre une idée de multitude, comme certainement dans le nom de la province basque la plus occidentale (932 bizcahia), ont un emploi qui dépasse de loin aussi bien le territoire des trois provinces, de Biscarrosse par exemple au nord à la Biscaye précisément au sud, mais très loin aussi en territoire aujourd’hui roman, que la seule domonymie; noms de villages à Viscarret en Navarre, Biscay en Mixe, nombreuses montagnes un peu partout. Mais ils y ont, surtout le second et sauf en Labourd dont la toponymie médiévale est cependant incomplètement documentée (le nom de quartier de Sare “Lehenbizkai” est dans ce cas), une densité particulière: le nom simple bizkai se trouve aussi bien en Soule à Restoue, Sauguis, qu’en Basse-Navarre à Hélette, Çaro (deux maisons), et évidemment Biscay en Mixe (1350 bisquay, maison dénommée pour la distinguer du village viscayetche en 1551). Les composés et dérivés sont en Soule à Sauguis, Viodos, en Basse- Navarre à Arancou (1305 viscaygoiti), Gabat (1412 biscay arte), Béguios (1396 bizcaylus), Ossès (1150 biscanz, 1366 bitzcaynz)
    (...)

    What: Kartierra
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • lehenbizkai - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 117. or.
    (...)
    ler ou leher nom basque du “pin” a été concurrencé localement par le romanisme pino et a fini par être quasi oublié du lexique usuel moderne et l’arbre a pratiquement disparu dans le pays intérieur en zone proche d’habitat, bien que plusieurs toponymes (domonymes compris) médiévaux témoignent de sa présence ancienne: au nom connu de “Lérin” en Gascogne comme en Navarre, la domonymie ajoute en Labourd à Sare 1233 lehet (procédant normalement de *le(he)reta “lieu de pins”) la principale maison noble du lieu, et aussi 1505 letechipy et le nom de quartier “Lehenbizkai”; en Basse-Navarre, à Labets 1551 lehendia qui doit procéder de même d’une altération de leherdoia “la pinède”, à Ibarrole 1350 leriçe et 1412 leriçondo; en Soule à Berraute leherence (deux maisons) qui a été altéré dès le Censier en lehimence (actuellement “Lehemissia” et “Lehentxia”), à Domezain dans le quartier de leitze (qui n’est pas le paronyme leze “gouffre” toujours avec fricative: voir plus haut) et les quatre maisons du Censier portant son nom: leytzsselarre, leytzsse jaureguy, leytzsse, leytzsse urruthié; à Montory le Censier cite pino, et à Urt comme à Urcuit on trouve 1296 pinaqui, idem à Guiche en 1340, qui peut cependant être une altération de mina “vigne” (voir plus loin)
    (...)

    What: Kartierra
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • lehenbizkai - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 92. or.
    (...)
    Et le toponyme d’habitat, à quelque niveau qu’il soit, inférieur pour la maison, intermédiaire pour le hameau ou la vallée, supérieur pour la province, on l’a rappelé, est assez souvent parfaitement identique: etxebakoitz “maison isolée” aussi bien que iriberri “ville neuve” sont effectivement maisons ici, hameaux là. Parmi beaucoup d’exemples, le cas le plus flagrant reste sans doute celui du mot bizkai “hauteur, mamelon”, qui nomme des maisons nombreuses un peu partout, des quartiers et hameaux (par exemple Lehenbizkai à Sare), une paroisse en Mixe et tout une province et ancien comté en Espagne
    (...)

    What: Kartierra
    Situation: Sara
    Origin: ORP.MAISMED

  • lehenbizkai - (2004) IGNF.TDAT , 1245

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lehenbizkai - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lehenbizkai - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lehenbizkai - (2008) IP.TOP.IKER , 11908
    (...)
    64504 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: QUAR: Quartier, faubourg, cité, lotissement. IGNF UTM X: 28203; UTM Y: 11921
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lehenbiscaye - (2009) MTNA100 , 600/4780

    What: Auzoa
    Situation: Sara
    Origin: MTNA100

  • quartier lehenbiscay - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-sare.html

    What: Kartierra
    Situation: Sara
    Origin: ANN.MAIR

  • Lehenbizkai ()
  • Lehenbizkai ()
UTM:
ETRS89 30T X.614844 Y.4795613
Coordinates:
Lon.1º34'58"W - Lat.43º18'20"N

cartography:

1245 [RAND.25]; 1245 est [IGNF.25]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper