(...)
34. paragrafoa.- *(aldu, altu «alto» (cf. la divisa de los Garay de Guraya: Garaian altuan nago): Basaldua, Basualdo, Mendialdua; Altuarana, Altube, Altuna (Altumbarrena). Cf. Aldura, monte de Rentería, de *Altura, como Otura en Asturias, Granada y Huesca y Altura en Cataluña.
461. paragrafoa.- -na. Terminación en Aizarna, Altuna, Sagarna. V. -no. En la toponimia riojana -arna es terminación abundante: véase Merino Urrutia, op. cit. p. 49 s. Al menos en algunos casos parece proceder de sincopa, de barrena, por ejemplo.
133. paragrafoa.- barren «extremo inferior» (e «interior»): Barrena, Barrenechea («La otra casa ha nompne Barren echea», Lacarra, 250), Barrenengoa, Barrengarin; Echarren (*etxa-barren), Iribarren, etc. Var. barne, de *barren-e: Barnetche (Barneix), Barnola, Etchebarne, Murugarren (-barren), etc. Según Gavel, es un superlativo de *bar(r). raíz representada por i-bar «vega». En contra J. Hubschmid (Hispanobaskiches, 24, Boletim de Filología, XIV), para quien en ibar e ibai -ar y -ai son sufijos. En apellidos aparece bar(r); ya sea ésta la forma original ya una reducción de barren-: Barrechea, Barreyarza (Berreyarza), etc. Es uno de los elementos más usados para distinguir entre sí topónimos del mismo nombre indicando su localización: Eceizabarrena, etc. Lope Varrena, Irache hacia 1250, Recabarren, etc. A partir del s. XI se atestigua en Navarra tanto Muruarren, Murugarren como Murubarren, referidos o no a la misma población. Echabarren, Echebarren es ap. actual.
(...)
Qué:
Dónde:
Origen:
M.AV