Pertsona-izenak

- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

EODA - Búsqueda

572 resultados para *:* [191 - 200]

Erramos (masculino)

  • En Donostia / San Sebastián se documenta Herramos de Arrillaga en 1559. Variantes: Ramos, Ramus. Véanse Abar y Erramu.

Erramu (masculino)

  • Ramos (es)

  • Nombre de una planta ('laurel', Laurus nobilis) y del Domingo de Ramos. En este día, el domingo anterior a Jueves Santo, se celebra la entrada de Jesús en Jerusalén. Variantes: Abar y Ereinotz. Véanse Abar y Erramos.

Errando (masculino)

  • Variante de Fernando en la Edad Media. Se le daba este nombre a unas representaciones de tipo farsa que se hacían en el límite entre Navarra y Gipuzkoa en la época del descortezado del maíz. Véase Ferran.

Erregu (masculino)

  • Nombre medieval del País Vasco. Erregu Acorda y sus hermanos aparecen entre los gamboínos en la lucha de Arrasate / Mondragón (Gipuzkoa).

Errodrigo (masculino)

  • Rodrigo (es), Rodrigue (fr)

  • Nombre de origen germánico latinizado como Rodericus, de donde salió Rodrigo en romance, origen del eusquérico Errodrigo. Se llamó así el último rey visigodo, que al igual que sus antecesores no pudo doblegar a los vascones. Su onomástica es el 13 de marzo. Variante: Edrigu.

Errolan (masculino)

  • Roldán (es), Roland (fr)

  • En el año 776 los vascones atacaron al ejército de Carlomagno, en venganza por la matanza de Iruñea / Pamplona, y acabaron con la vida de gran cantidad de guerreros, entre los que se encontraba el caudillo Roldán (Errolan en euskera). Este suceso corrió de boca en boca y se hizo tan popular que Errolan se convirtió en personaje mitológico. En Arruazu, Behorlegi, Donaixti, Itzaga-Iga, Erratzu y Ata, por ejemplo, existen piedras arrojadas por el gigante Errolan.

Errupin (masculino)

  • Rufino (es), Rufin (fr)

  • Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente del castellano Rufino, que procede del latín Rufinus y este de rufus 'pelirrojo'. En Roma era un nombre de gran éxito.

Esteban (masculino)

  • Esteban (es), Étienne (fr), Stéphane (fr)

Estebe (masculino)

  • Esteban (es), Étienne (fr), Stéphane (fr)

  • Véase Eztebe.

Esteben (masculino)

  • Esteban (es), Étienne (fr), Stéphane (fr)

  • Véase Eztebe.

Todas las páginas:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper