(...)
Yten sobre la juridiçion que don Pero Belas pide sobre la heredad de Çalguibarr, que si alguno o algunos acaesçieren aver ruydo o contienda entre los de don Pero Belas e los deste conçeio de Mondragon en la villa o en su termino e fisieren a la casa de Çalguibar o a su termino, que el tal o los tales que alla fueren que sean entregados al jues e ofiçiales de la dicha villa. // Yten que non fagan benta nin rebenta de cosa alguna en la casa de Çalguibar nin en otro logar fuera deste logar en jurediçion desta villa que agora es o sera de aqui adelante [...] Yten que non faga mas hedifiçios de poblaçion alguna çerca de la dicha torre nin en heredad alguna que el dicho don Pero Beles tenga de la dicha Çalguibarr, salvo tan solamente que finquen e esten hedificados la torre e la casa de Çalguibar en que estan los lagares e la ferreria e molinos que estan en la dicha Çalguibarr e la casa de Çalospe
(...)
(...)
Por reson que de la torre e casa fuerte de Çahalguibar, que fue de don Pero Belas de Guevara, que era en la dicha provinçia, çerca de la villa de Mondragon, se fisieron e de cada se fasian e cometyan muchos robos e fuerças e quemas e dapnnos e malefiçios [...] e ovimos aquirido e tonado el solar de la dicha torre e casa fuerte de Çahalguibar e sus tierras e huerte e mençana e los solares de la ferreria masuquera e molinos de Çahalguibar, que son çerca del dicho solar [...] el dicho solar de la dicha torre e casa fuerte e las dichas tierras e huerta e mançanal e los dichos solares de la dicha ferreria masuquera e molinos de Çahalguibar con sus calses e presa e saltos e sobresaltos e pertenençias
(...)
(...)
çiertos titulos de conpra de los canpos e mançanales e huerta e presa e molino e ferreria e otros terminos e vienes llamados Çalguibar e Muçacola e Çelospe e que se themen e reçelan que alguno o algunas presonas ynjusta e no devidamente
(...)
(...)
Inigo de Guevara, señor de Oñate, vende al concejo de Mondragón el solar de la torre, casa fuerte de Zalguibar, la tierra y huerta cercanas a dicho solar, los solares de la ferrería masuquera de los molinos, las tierras y montes de Zallospe y Musacola por 300.000 mrs [...] el solar de la torre e casa fuerte de Çalguibarr e la tierra e huerta que son çerca del dicho solar e los solares de la ferreria masuquera de labrar e faser raya e de los molinos de pan moler de Çalguibarr con su çerca e con sus aguas corrientes e estantes e calses e açequias e lugar de presa e saltos e sobresaltos [...] el qual dicho solar de la dicha torre e casa fuerte de Çalguibarr e la dicha tierra han por linderos: de la una parte, el camino que van de la dicha villa al rio e vado que disen de Gomendaraça, e de la otra parte el rio corriente que van de Lenis para Vergara e de la otra parte el camino que van a los dichos solares de ferreria e molinos de Çalgibar, e la dicha huerta ha por linderos: de la una parte el dicho camino que van a los dichos solares de ferreria e molinos, e de la dra parte el dicho rio corriente [...] e los dichos solares de ferreria e molinos de Çalguibarr han por linderos: de la una parte el rio corriente e de la otra parte la estrada que van de Yturrios a Çallospe, e de la otra parte a los mançanales de Iohan Garçia d’Olalde, vesino de la dicha villa [...] Los quales dichos solar de la dicha torra e casa fuerte de Çalguibarr e las dichas tierra e huerta e solares de la dicha ferreria masuquera e molinos de Çalguibarr e lugar de presa, e las dichas tierras e monted de Çallospe e de Musacola de suso limitados e deslindados e las dichas piedras que hasen e estan en los dichos solares
(...)
(...)
EL CONCEJO DE MONDRAGON VENDE LOS SOLARES DE FERRERIA Y MOLINOS DE ZALDIBAR, SITUADOS EN TERMINO DE DICHA VILLA [...] Venta que hizo el conçejo desta villa a Lope Garcia de Arcaraso del solar e calçes e pertenençias de la ferreria de Çalguibar por IX mil CCC D [...] las tierras e heredades que el solia tener en el termino e jurisdiçion de la dicha villa de Mondragon especialmente el solar de la torre e casa fuerte de Çalguiuar e la tierra (ilegible) que son del dicho solar e los solares de la ferreria masuquera de labrar e fazer rayas e de los molinos de pan moler de Çalguibar con su çerca e con sus aguas conrrientes e estantes e calses e asequias e lugar de presas e saltos e sobresaltos e sus pertenençias e piedras que iazen e estan en los dichos solares e las tierras e montes de Çallospe e de Musacola que son en termino e juridisçion de la dicha villa de Mondragon [...] muchas e dibersas vezes aver fatigado a nuestros vezinos del dicho conçejo por razon de las dichas heredades e por la torre e casa fuerte que solia estar en el dicho solar de Çalguibar por çierta quantia de mrs.
(...)
(...)
non avia otros que mas sin dano se pudesen (sic) bender que los dichos solares de la dicha ferreria e molinos de Çalguibar con su lugar de presas e calses e asequias e sus pertenençias [...] dichos solares de la ferreria masuquera de labrar e fazer raya e de los molinos de pan moler de Çalguibar con su çerca e con sus aguas corrientes e estantes e calçes e açequias e lugar de presa e saltos e sobresaltos e sus pertenençias [...] los quales dichos solares de la dicha ferreria masuquera e molinos de Çalguibar e lugar de posa (sic) e las dichas piedras que iazen e estan en los dichos solares vendemos a vos el dicho Lope Garcia d'Arcaraso con todas sus entradas e sallidas e derechos e pertenençias
(...)
(...)
Los quales dichos çinquenta mill maravedis, conosco e otorgo que a mi fincaron de resçebir de los maravedis e quantia quel dicho conçejo me avia de dar e pagar por las tierras e heredades e torre de Çalguibarr e ferreria e molinos el as otras tierras e heredades que de mi, el dicho don Ynnigo, ovieron conprado el dicho conçejo e alcaldes e prevoste e fieles e regidores e ofiçiales e omes buenos de la dicha villa de Mondragon
(...)
(...)
e asy cada uno de nos, otorgamos e conosçemos que perdonamos e remetimos al dicho conçejo de la dicha villa de Mondragon e a todos los vesinos e moradores de la dicha villa e su termino e jurediçion e personas syngulares della, el conbate e derrocamiento e quema que postrimeramente se fiso de la torre e casa fuerte que fue de Çalguibarr, que estaba çerca e termino de la dicha villa; e derrocamiento de la ferreria e molinos de Çalguibarr e de su presa e anteparas, que estavan asy mismo en el dicho termino; e de la toma e llevantamiento de las piedras e maderas e fustas e otras cosas de la dicha torre e casa fuerte de Çalguibarr e de la dicha ferreria e molinos de Çalguibarr; e talas de mançanales e otros arboles, secos e verdes, de llevar fruto e non llevar fruto
(...)
(...)
EL CONCEJO DE MONDRAGON Y LOS DUEÑOS DE LA FERRERIA Y MOLINO DE ZALDIBAR, LLEGAN A UN ACUERDO SOBRE EL ARREGLO DEL PUENTE DE ZALGUIBAR [...] e dende en adelante el dicho Ferrand Peres e los dueños que fuesen de la ferreria e molino de Çalguibar para sienpre jamas fuesen e sean tenudos de fazer la dicha puente
(...)
(...)
Su distancia de la capital del Ayuntamiento, KILÓMETROS: 0,4; EDIFICIOS, VIVIENDAS, ALBERGUES, ETC. segun que están: HABITADOS Constantemente: 1, Temporalmente: 1, INHABITADOS: »; EDIFICIOS, segun que son: De un piso: 1, De dos pisos: 1, De tres pisos: », De mas de tres pisos: »; ALBERGUES, ó sea barracas, cuevas, chozas, etc.: »; TOTAL de edificios, viviendas, albergues, etc.: 2
(...)
Qué: Molino harinero y ferrería Dónde: Mondragon (P. J. de Vergara) Origen:
NOM.GIP
(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Qué: Toponimoen osagaia Dónde: Euskal Herria Origen:
M.IFOV
Título: EAEko toponimia datu basea, Aldundietako 1:5000 eskalako mapetan errotulatzeko
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, Eusko Jaurlaritza
Lugar: Gasteiz
Fecha: 1986-2003
Referencia:
Notas: Deikerren aritutako ikertzaile taldeak banan-banan eginiko arautze proposamenak ere jasotzen dira. Honako epeetan burutu da lana: Bizkaia, 1985-1989; Araba eta Gipuzkoa, 1991-1994; Bizkaia (2), 2001-2003; Araba (2), 2005-2006; Gipuzkoa (2), 2007-2008.
Tipo: datu baseak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
FDMPV.068 - Colección Documental del Archivo Municipal de Mondragón III (1451-1470)
Abreviatura: FDMPV.068
Autor: CRESPO RICO, Miguel Ángel & CRUZ MUNDET, José Ramón & GÓMEZ LAGO, José Manuel
Título: Colección Documental del Archivo Municipal de Mondragón III (1451-1470)
Nota de trabajo: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 068
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Ikaskuntza
Lugar: Donostia
Fecha: 1996
Referencia:
Notas: Dokumentuen bilduma osoa FDMPV.041, 067, 068 eta 069 liburukietan
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
FDMPV.086 - Archivo Municipal de Mondragón. Tomo V. Libro 2. Copia de Privilegios Antiguos (1217-1520)
Abreviatura: FDMPV.086
Autor: HERRERO LICEAGA, Victoriano José & ACHÓN, José Ángel & MORA, Juan Carlos
Título: Archivo Municipal de Mondragón. Tomo V. Libro 2. Copia de Privilegios Antiguos (1217-1520)
Nota de trabajo: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 086
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Ikaskuntza
Lugar: Donostia
Fecha: 1998
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
NOM.1857 - Nomenclátor de los pueblos de España
Abreviatura: NOM.1857
Autor: Comisión Estadística General del Reino
Título: Nomenclátor de los pueblos de España
Nota de trabajo: 1857 urteko erreferentziaduna
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Comisión Estadística General del Reino
Lugar: Madril
Fecha: 1858
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: ofizialtzea
NOM.GIP - Nomenclátor de la Provincia de Guipúzcoa
Abreviatura: NOM.GIP
Autor:
Título: Nomenclátor de la Provincia de Guipúzcoa
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Gipuzkoako Aldundia (argitaragabea)
Lugar: Donostia
Fecha: 1857-1864
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: ofizialtzea
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Abreviatura: M.IFOV
Autor: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Título: Introducción fonética a la onomástica vasca
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 1905
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1956
Referencia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.