(...)
Euskarazko testua: Leku eta hondartza hauek Desertu aldean zuten kokalekua, herriko ekialdean, Ibaizabal ondoan eta Barakaldo elizateko mugatik ez urrun (ik. Komentu-Desertua). // 1797. urtean auzia sortu zen Bilboko Kontsulatuaren eta Desertu-ko karmeldarren artean, izan ere fraideok San Nikolas mendiaren inguruko lurren eta paduraren jabetza erreklamatzen zuten. Kereilan Playa Aranotegui dermioa aipatzen da: «Los límites que la Comunidad defendía como propios (…) comprendían la playa que llaman Aranotegui (…) y la que corre por el lado de Baracaldo hasta el molino de Arbinaga; y (…) hasta Urbinaga y por la ría (…) todo lo que alcanza la jurisdicción de este Concejo que dicen ser la fuente de la Salverilla» [24. oharra: Gago, 1996: I, pp. 306 y 308]. // Aranotegi euskal izenari dagokionez, esan behar da bi osagai dituela, bata Arano abizena eta bestea -tegi atzizkia, ‘etxea’ edo ‘lekua’ adieraz dezakeena. Beraz, Aranotegi leku-izenaren esanahia ‘Arano deiturako lagun baten lekua edo etxea’ izango litzateke. // Izen honek badu aldaera bat, Ranotegui, hasierako a- bokalaren aferesia jasan duena. Gehienetan, gaztelaniaren eraginaz, arr- eta err- hasieradun hitzek bokala galtzen dute, esaterako, Rekalde (< Errekalde) edo Rontegi (< Arrontegi). Hala ere, batzuetan, galera hau -r- leunaren aurrean ere gertatzen da, Ranotegui (< Aranotegi) eta Respaldiza (< Arespladitza [sic]) kasuetan bezala. /// Gaztelaniazko testua: Lugar y playa situados en la zona del Desierto, al este del pueblo, junto al Ibaizabal, no muy lejos del límite con la anteiglesia de Barakaldo (v Komentu-Desertua / Convento-Desierto, El). // En el año 1797 surgió un pleito entre el Consulado de Bilbao y la comunidad carmelita del Desierto ya que los frailes reclamaban la propiedad sobre las tierras y marismas del monte de San Nicolás. Y es en aquella querella donde aparece citado el término Playa Aranotegui: ≪Los límites que la Comunidad defendía como propios (…) comprendían la playa que llaman Aranotegui (…) y la que corre por el lado de Baracaldo hasta el molino de Arbinaga; y (…) hasta Urbinaga y por la ría (…) todo lo que alcanza la jurisdicción de este Concejo que dicen ser la fuente de la Salverilla≫ [25. oharra: De la Inmaculada, 1956: p. 153]. // Por lo que se refiere al nombre Aranotegi, digamos que está compuesto por dos elementos, el apellido Arano y el sufijo -tegi, que puede significar ‘lugar’ o ‘casa’. Así pues, el significado del topónimo podría ser ‘la casa o el lugar de alguien llamado Arano’. // Hay una variante de este nombre, Ranotegui, que ha sufrido la pérdida o aféresis de la vocal inicial a-. Generalmente, esta vocal se pierde, por influencia del castellano, en palabras que comienzan por arr- o err-, por ejemplo, Rekalde (< Errekalde) o Rontegi (< Arrontegi) Sin embargo, algunas veces, la aféresis también sucede ante r simple, como en los casos de Ranotegui (< Aranotegui) o Respaldiza (Arespladitza [sic]) entre otros
(...)
Qué: Antzinako lekua eta hondartza / Antiguo lugar y playa
Dónde: Sestao
Origen:
IZ.06