Qué: Etxe noblea Dónde: Izpura Origen:
ORP.MAISMED
olaga -
(2000 [1350])
ORP.MAISMED, III. kap., 142. or.
(...)
olha “cabane” et borda “borde”: // Dialectalement spécialisé en zone ibérique pour dire “forge”, par réduction de ce qui dut être et se dit encore burdin-ola littéralement “cabane (où l’on travaille) le fer”, composant aussi de etxola “maisonnette” (littéralement “maison-cabane”), le mot olha documenté très anciennement sous cette forme en Alava (1025 olhavarri) paraît être lié au mot ohol “planche, bardeau” [...] En Basse-Navarre, outre le nom d’Ibarrole 1167 yvarole, 1350 yvaRola (en principe “cabane de vallée”, mais la composition peut être inversée: “val aux cabanes”) donné à toute une paroisse, les composés sont à Iholdy 1366 açarola (voir ci-dessus les noms d’animaux), à Armendaritz 1412 olharen (pour *olharan “val des cabanes”), à Béhorléguy 1350 yrola “cabane des fougères” (plutôt que composé de iri), à Urdos de Baïgorry 1412 olhagua, qui est aussi à Ispoure 1350 olaga > 1366 olhague maison noble comme celle de Lécumberry 1350 olaerri > 1366 olherry (peut aussi procéder de *olhaberri “cabane neuve” plus acceptable que “pays de cabanes”, s’il ne s’agit évidemment dans ces derniers noms de olo, l’aspiration étant toujours incertaine: voir ci-dessus); même nom à Alciette 1412 olherrj
(...)
olaga -
(2000 [1350])
ORP.MAISMED, III. kap., 125. or.
(...)
olo “avoine folle” (il ne s’agit pas en toponymie de la céréale cultivée), peut être confondu avec olha “cabane” (voir plus loin), d’autant plus que comme dans tous les noms basques à finale -e et -o la forme de composition régulière donne ola- et que l’opposition d’aspiration qui pourrait en principe distiguer olha d’après les citations les plus anciennes (en Alava 1025 olhavarri etc.) ne se réalise que très irrégulièrement à l’écrit comme à l’oral (voir le chapitre IV); les domonymes où olha est incertain ou moins vraisemblable sont les suivants: en Labourd 1249 olhatse à Briscous, 1249 ofalso, 1310 dolhais superiori, 1349 orhais, 1505 dolhasso (pour 2 maisons dont l’une au moins noble) à Hasparren, nom identique à Urrugne 1598 ollasso; en Basse- Navarre à Ispoure 1350 olaga > 1366 olhagua et à Urdos de Baïgorry 1412 de même, à Lécumberry 1350 olaerri qui se répète à Alciette 1412 olherry, à Armendaritz 1412 olharen; en Soule à Ordiarp 1479 olloqui et à Atherey ollaquia (qui correspondent aux formes haut-navarraises 1087 olotoqui, 1092 olloqui, 1394 ollaoqui), à Eiheregi de Musculdy olhasso et à la rigueur le nom du village et de la potestaterie de olhaybj (“gué du lieu d’avoine”, si ce n’est “gué des cabanes” qui convient peut-être mieux)
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
CAR.PNAXIV - La Población de Navarra en el siglo XIV
Abreviatura: CAR.PNAXIV
Autor: CARRASCO PÉREZ, Juan
Título: La Población de Navarra en el siglo XIV
Nota de trabajo: Colección Histórica de la Universidad de Navarra XXIX
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Unibertsitatea
Lugar: Iruñea
Fecha: 1973
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.