- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ilhardoia - Lugares - EODA

Ilhardoia (-a) (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa de un(a) investigador(a) 
Dónde: Labetze-Bizkai
  • espaynne de baysoc - (1305 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 280. or.

    Qué: Etxea
    Dónde: Erango
    Origen: ORP.MAISMED

  • b(e)rnat dilharrdoy degan - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 278. or.

    Qué: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Dónde: Labetze
    Origen: ORP.MAISMED

  • et à bardos [...] bachocq - (1594 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 280. or.

    Qué: Etxea
    Dónde: Erango
    Origen: ORP.MAISMED

  • ilhardoi - (1909) VIN.INTELB , 352. or.
    (...)
    Parmi les terminaisons à signaler il faut retenir les suivantes : tegi ou degi, toi ou doi, ti ou di; ces trois particules ont des significations analogues; la première exprimant l’idée d’habitation, la seconde celle d’abri, et la troisième celle d’occupation : Apheztegi «demeure de l’abbé (laïque)», Barrandegi (barren) «salle, hall, extrême, cour intérieure», Ameztoi «couvert de chênes tauzins», Ilhardoi «planté de haricots», Amezti «couvert de chênes tauzins; Zugarramurdi «cours d’eau venant des massifs d’ormeaux»; et sans doute Laburdi pour Lau-urdi «arrosé par quatre eaux, par quatre rivières», le pays de Labourd avec la Bidassoa, la Nivelle, la Nive et la Bidouze
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: VIN.INTELB

  • elhardoy - (1956) M.IFOV , 177. or.
    (...)
    c) Una alternancia oi / ui / i se observa en el suf. -doi, -dui, -di (tras silbante -toi, -tui, -ti): // Elhardoy (arroyo y bosque, B. Nav.), Ezpeldoi (Soule); Hillardui (Ál., año 1025) hoy Ilárduya, Ezpelduia (monte, Nav., 1056 y 1093) hoy Ezpeldia; Ylardia (año 1253), Yllardia (año 1359, Nav., despoblado), actual Ilardia
    (...)

    Qué: Erreka, basoa
    Dónde: Nafarroa Beherea
    Origen: M.IFOV

  • ilhandoy - (1970) IP.KAT.B , TA

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ilhardoi - (1983) ORP.MMPB , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ilhardoya - (1986) IGNF.25 , 1444 ouest

    Qué: Etxea
    Dónde: LABETZE-BIZKAI
    Origen: IGNF.25

  • ilhardoi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 278. or.

    Qué: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Dónde: Labetze
    Origen: ORP.MAISMED

  • baysoc - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 280. or.

    Qué: Etxea
    Dónde: Erango
    Origen: ORP.MAISMED

  • baysoc - (2000 [1305/10/07]) ORP.MAISMED , I. kap., 53. or.
    (...)
    Maisons d’Arancou en 1305 [...] Les noms des 43 habitants témoins et présents au moment de faire rédiger la demande en assemblée des habitants, plusieurs étant de la même famille ou de la même maison, indiquent que, à côté de noms d’origine issus des villages voisins mixains (Garris, Gabat, Labets, Bergouey) ou béarnais (Munein, Sauveterre, pour la Soule Gestas), et de quelques noms gascons (Sauçete, la Farme, Nolibos, Hedembag, Liriçon), la majorité des maisons citées portaient encore des noms basques: Vidagaiyn (trois fois pour “Bidagain”), Viscayguoiti (pour “Bizkaigoiti”), Borthary (cité trois fois, dont le commandeur de l’Ospitau nau ou “Hôpital-neuf”, avec diverses cacographies pour “Bortairi”), Bernat seynner d’Eshart (pour “Etxarte”), Iohan seynner d’Echeuerie (pour “Etxeberria”), Garay (quatre noms dont le maître “Per Arnaut seynner de Garay” et la maîtresse “Guiraute de Lavez daune de Garay” pour “Garai”), Arnaut seynner de Goytie (pour “Goitia”), Halçague (“Halzaga”), Iribarren, Crusiague (pour “Kurutxaga”), Mostiraz, Otchabacue/Ossabacue (“Otsabakua”: ce nom comme le suivant ne se retrouve pas ailleurs dans la domonymie basque connue), Osolle (vraisemblablement pour “Otsola”), Soquiraz. La maison de Camou a un nom répandu dans la région, et le nom Baysoc, quoique d’étymologie plus incertaine, est probablement basque
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Erango
    Origen: ORP.MAISMED

  • baysoc - (2000 [1305]) ORP.MAISMED , III. kap., 106. or.
    (...)
    bai ancêtre du moderne ibai “cours d’eau, fleuve”, est présent aussi dans quelques noms dont les plus fameux sont à coup sûr “Bayonne” et “Baïgorry” (1072 uaigorri, 1238 sancti stephani de baigorrie) qui est aussi nom de maison à Montory en Soule (Censier ostau de baygorry): composé baialde, en Soule à Musculdy bayhaltea, à Chéraute bayhaut suson, bayhaut (2 maisons), en Mixe à Biscay 1350 bayaut avec la même romanisation que pour uhalde (voir ci- dessus); et dérivé baisu à Mongelos en Cize 1412 bayssue, qui semble réduire le nom écrit plus tôt 1292 basubiri 1350 bassuviri, ce qui fait supposer que le nom “complet” était un composé à trois éléments *baisu-b(e)-iri (voir aussi plus loin baso); à Arancou déjà de toponymie bilingue en 1305 baysoc peut avoir subi une phonétisation romane à partir d’un hypothétique mais cohérent *baisu- oki
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Erango
    Origen: ORP.MAISMED

  • ilharrdoy - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 123. or.
    (...)
    ilharr “bruyère”, avec ses variantes elharr et ainharr qui semble à l’origine du souletin moderne ainazkarr, quoique plante buissonnante de dimensions modestes a fait plusieurs noms de villages ou de maisons mixaines et souletines: en Mixe celui du village d’Ilharre 1268 ylarra et des maisons de Larribar 1350 ylarre, 1370 ilharrart, de Camou 1412 ilhardoy et de Labets 1412 ilharrdoy; en Soule ilharcete à Charritte-de-Bas et peut-être aussi ilhantzssabiague à Aroue (voir plus loin les noms d’animaux), elar à Atterey et à Abense-de-Haut, elhare à Villeneuve de Tardets, le nom du village d’Aïnharp, issu de ainharbe (avec palatalisation de nasale aspirée régulière dans ce domaine dialectal dans le moderne “Aïñharbe”) écrit au Censier sans nasale ayharp
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Labetze
    Origen: ORP.MAISMED

  • ilhardoya - (2004) IGNF.TDAT , 1444

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ilardoia (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ilhardoia (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ilhardoia (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 9181
    (...)
    64294 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32413; UTM Y: 12620
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • Ilhardoya (oficial)
  • Ilhardoya (francés)
UTM:
ETRS89 30T X.656400 Y.4805302
Coordenadas:
Lon.1º4'4"W - Lat.43º23'7"N

Cartografía:

1444 [RAND.25]; 1444 ouest [IGNF.25]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper