(...)
OBS.- 1542 metros de altitud. Burgi-Murgi, con una alternanacia m-/b- muy corriente en lengua vasca, son elementos que aparecen con cierta frecuencia en toponimia vasca: Burgui (Roncal), Murgia (Vizcaya), apellido Murgialdai, Burgiberria (barrio de Isaba, Roncal), y nombres de lugar menor como éste. Puede tratarse de una variante del romanismo burgu 'burgo'. Es también frecuente el topónimo Burgari, tal vez de burga-+iri 'junto al pueblo', con disimilación regular.
(...)
(...)
Uztárroz (1542 m).
Indica NTYC que esta voz es frecuente en toponimia vasca y que debe de guardar relación con el romanismo burgo 'núcleo de población'.
Comentario. Ciertamente es imposible pensar en la existencia de «burgo» a esta altura. Es por otro lado significativo que sin salir de Uztárroz tengamos Burgiarte 'Paso, Desfiladero de Burgi' (Burguiarte. 1612 NTYC) y Burgisamendia 'El Monte de la(s) Casa(s) de Burgi'. (Burguiechemendia. Burguiechamendia. 1345 NTYC). En Isaba además está el barrio de Burgiberria 'Burgi Nuevo'.
Quizá se trate, en el caso de esta cima, de un antropónimo o de un nombre relacionado directamente, por razones de uso, con la localidad meridional del valle de Roncal llamada también Burgui. Sobre el significado del nombre de esta localidad DEN dice lo siguiente: «probablemente relacionado con la voz burgu 'núcleo de población. Luis Michelena (78) reúne varias interpretaciones, poco consistentes según este autor, sobre el origen del nombre propuestas por Gorostiaga: presencia del nominativo plural latino en el nombre. Además Alfonso Irigoyen (79) señala la existencia de caseríos llamados Burgieta y Burgia en Abadiano, Burgoa en Berriatua y una localidad alavesa llamada Murguía». No obstante es sospechosa la existencia de tantos orónimos formados a partir de Burga o Burgi, hecho que permite sugerir que está voz poseyó también un valor oronímico en todo el país. Compárese, por ejemplo, con sendos montes llamados Burgoa en Bermeo y Ajangiz (80).
(...)
Notas: Orri zenbakia ematen da erreferentzia gisa.
Tipo: kartografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Abreviatura: NA.TM
Autor: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Título: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Nota de trabajo: 59 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Lugar: Iruñea
Fecha: 1992-1999
Referencia:
Notas: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: ofizialtzea
ALP.KART - Mapa batzuk
Abreviatura: ALP.KART
Autor:
Título: Mapa batzuk
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Alpina argitaletxea
Lugar: Granollers
Fecha:
Referencia:
Notas: Erreferentzia gisa mapa zenbakia ematen da.
Tipo: kartografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
BEL.DEMR - Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Abreviatura: BEL.DEMR
Autor: BELASKO ORTEGA, Mikel
Título: Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pamiela
Lugar: Iruñea
Fecha: 2000
Referencia:
Notas: Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera.
Helena Pérezek eskaneatu eta ECO zerbitzuko Patxi Galék datu-taula itxurara isuritako datuak.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Abreviatura: NA.TOF
Autor: ZZ. AA.
Título: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Nafarroako Gobernua
Lugar: Iruñea
Fecha: 2019tik
Referencia:
Notas: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Tipo: datu baseak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.