- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Irizabal - Lugares - EODA

Irizabal (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa pendiente de estudio 
Dónde: Irabarne
  • lostau diriçabau - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 293. or.

    Qué: Berroetako ospitalaren jabetzako etxea
    Dónde: Irabarne
    Origen: ORP.MAISMED

  • iriçabau - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 159. or. [Censier]
    (...)
    zabal “large” et mehe “étroit”: // 1) dans les noms composés de zabal, très nombreux, la distinction est à peu près impossible à établir le plus souvent entre le substantif au sens de “plan, terrain plat”, souvent exprimé par le dérivé zabalza seul ou lui-même qualifié, plus rarement par zabalain (mais on peut concevoir une forme de gain avec un adjectif antéposé: “hauteur plane”), et l’adjectif “vaste, étendu”; la plupart des noms se lisent sans doute comme “plan, plat de …” précédés des compléments habituels nommant la lande larre, la forêt oihan, miña “la vigne” en Soule (et l’on n’imagine guère de “vigne large” ou “plate” puisque c’est une culture de versants et de coteaux exposés au soleil) etc., ou des établissements dont la présence caractérise le plat comme eihera “moulin” (voir ci-dessus les noms géographiques et les noms des édifices); le sens qualifiant semble plus acceptable dans les noms du Censier irizabala “le domaine large, plat” à Gotein, iriçabau à Libarrenx si iri y conserve son sens premier
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Irabarne
    Origen: ORP.MAISMED

  • irizabal ou irazabal - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 293. or.

    Qué: Berroetako ospitalaren jabetzako etxea
    Dónde: Irabarne
    Origen: ORP.MAISMED

  • irizabal - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 96. or.
    (...)
    La notion de “plat, étendue plate, vaste” se rend le plus généralement par le mot zabal, rare en emploi plein (le Censier signale un ostau de çabau avec vocalisation gasconne de la latérale à Mauléon, mais c’est sans doute un anthroponyme), mais abondant en dérivé et surtout en composé un peu partout: zabalo, zabaleta, zabalain, oiharzabal, irazabal, iratzezabal, arazabal, larzabal, miñazabal, irizabal, sorzabal, orzabal etc., le premier élément de composé disant alors l’élément (forêt, fougeraie, vallée, lande, vigne, domaine, pré etc.) qui complète le terme “plaine, plat”. Son dérivé zabalza, qui peut signifier "terrasse, plateforme" et devait être lexicalisé en basque médiéval, nomme entre autres le plateau effectivement vaste correspondant à l’ancienne paroisse Saint-Pierre (1264 çavalça) de Saint-Jean-le-Vieux (la paroisse médiévale Saint-Jean-de-Cize était au-delà du cours du Laurhibar), et des maisons à Saint-Martin-d’Arbéroue (1366 çabalça garay, çaualça behere) et Iriberry en Cize (1350 caualca) et ailleurs ("Sabalce" en région bayonnaise)
    (...)

    Qué: toponimoa, deitura
    Dónde: --
    Origen: ORP.MAISMED

  • iriçabau - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 206. or. [Censier]
    (...)
    la vocalisation de la latérale (intervocalique, devant consonne, finale) en -u- est un trait général dans l’adaptation gasconne des noms basques: en Soule elle a laissé les noms officiels de “Mendibieu, Larrebieu” au Censier mendibieu, larrebiu de mendibil, larrabil, en Basse-Navarre “Aïncille” est issu de la forme basque (1291 ancjvjl, 1304 ancil) et non de l’articulation romane médiévale 1264 ancibiu; les domonymes ont généralement conservé la forme usuelle concurrente de l’autre dans les documents: 1083 nalbais > 1149 naubeis moderne “Albeintz” par métathèse, 1249 horsebau, 1307 uhaut, 1350 uaut, 1412 uhalde; 1350 hospital, 1412 lospitau; 1350 asconçavala, 1412 esconssabau; 1120 larsaval > 1292 larçabau; 1412 araus, 1551 arharça (vibrante issue de la latérale conservée), Censier guamasabau, iriçabau et irisabala (à Libarrenx la forme usuelle est restée “Irichabala”)
    (...)

    Qué: Etxea [Irichabala]
    Dónde: Irabarne
    Origen: ORP.MAISMED

  • irisabala - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 206. or. [Censier]
    (...)
    Censier guamasabau, iriçabau et irisabala (à Libarrenx la forme usuelle est restée “Irichabala”)
    (...)

    Qué: Etxea [Irichabala]
    Dónde: Irabarne
    Origen: ORP.MAISMED

 

  • Irazabal (alónimo)
UTM:

				
Coordenadas:

				

Cartografía:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper