- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ibarrea - Lugares - EODA

Ibarrea (-a) (Casa)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
propuesta normativa de un(a) investigador(a) 
Dónde: Makea
Localizaciones:
  • hiriberis joanicoti de_ - (1245 [1966, 2011]) DA.32.MAC , 1422-1 N.3087 [IKER.27, 47. or. (Macaye)]
    (...)
    hiriberis Joanicoti de_, 1245, Hiriberria [Tous les prénoms du document de 1245 sont au génitif]
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Makea
    Origen: IKER.27

  • ibar d. de_ - (1245 [1966, 2011]) DA.32.MAC , 1422-1 N.3087 [IKER.27, 47. or. (Macaye)]
    (...)
    ibar D. de_, 1245, Ibarrea [Tous les prénoms du document de 1245 sont au génitif]
    (...)

    Qué: Gizonezkoa
    Dónde: Makea
    Origen: IKER.27

  • ibar - (1245 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 227. or.

    Qué: Etxea
    Dónde: Makea
    Origen: ORP.MAISMED

  • ibarria - (1835) IP.KAT.Z , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    Qué: Toponimoen osagaia
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: M.IFOV

  • hiribarnea - (1966 [2011]) IKER.27 , 47. or. (Macaye)
    (...)
    hiribarria Marticoti de_ [...] Hiribarnea ou Hiribeiria
    (...)

    Qué: Auzoa
    Dónde: Makea
    Origen: IKER.27

  • hiribeiria - (1966 [2011]) IKER.27 , 47. or. (Macaye)
    (...)
    hiribarria Marticoti de_ [...] Hiribarnea ou Hiribeiria
    (...)

    Qué: Auzoa
    Dónde: Makea
    Origen: IKER.27

  • ibarrea - (1966 [2011]) IKER.27 , 47. or. (Macaye)
    (...)
    ibar D. de_ [...] Ibarrea
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Makea
    Origen: IKER.27

  • ibarria aintsina - (1970) IP.KAT.B , --
    (...)
    + ibarria guibel
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibarria guibel - (1970) IP.KAT.B , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibar - (1983) ORP.MMPB , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibarria - (1987) IGNF.25 , 1345 ouest

    Qué: Etxea
    Dónde: MAKEA
    Origen: IGNF.25

  • ibarra - (2000) ORP.MAISMED , I. kap., 5. or.
    (...)
    La référence antique reste bien représentative des toponymes régionaux et de leur ancienneté. Sans se référer explicitement à la maison domus, d’autres documents de l’Espagne antique, riche en inscriptions de toutes sortes, doivent éveiller la curiosité de l’onomasticien lorsque des éléments lexicaux de la toponymie médiévale y apparaissent, ou même des noms absolument indentiques à ceux du Moyen Age: par exemple ibarra “la vallée” [2 A. Marques de Faria: “Onomastica paleo-hispanica…”, Revista portuguesa de Arqueologia vol. 3.1. 2000, p. 132], ou dans les Histoires Naturelles de Pline l’Ancien le toponyme murgi donné encore au 1er siècle à un lieu proche de l’actuelle Almeria dans l’Espagne du sud, et qui s’est conservé jusqu’à aujourd’hui aussi bien en Alava qu’en pays d’Ossès
    (...)

    Qué: Toponimoa
    Dónde: Oso hedatua
    Origen: ORP.MAISMED

  • ibar - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 227. or.

    Qué: Etxea
    Dónde: Makea
    Origen: ORP.MAISMED

  • ibar - (2000 [1245]) ORP.MAISMED , III. kap., 96. or.
    (...)
    Le terrain bas et plat: vallée, plaine, plateau, terres et positions basses. // Haran/aran “val, vallée” est en concurrence avec ibarr “plaine” et aussi “vallée” par extension de sens comme l’indiquent les formes gasconnes, avec bat héritier direct du latin valle, Lantabat et Ostabat en basque “Landibarr” et “Oztibarr”. Les deux mots fournissent directement des toponymes comme le tautologique “Val d’Aran” aujourd’hui en zone romane des Pyrénées centrales et le village homonyme de Haute-Soule (1337 aran), ou celui de (Saint-Just)-Ibarre (1350 yvarra), et des composés ou dérivés comme Ibarrola (1167 ybarola réduit dans l’usage basque à “Ibarla”) dans le même Ostabarès, Ibarron (1233 ivarren) en Labourd, Larribar (1268 larrival, 1304 larraybat, 1308 larrayvarr) en Mixe. Pour les noms de maisons les noms simples sont assez rares: haran (1412 haranea) à Iholdy, Itxassou, ibarr (Censier ibarre) à Chéraute, Macaye (1245 ibar). Un peu partout de nombreuses maisons sont nommées par leurs divers composés ou dérivés: haramburu, haraneta, aranko, arandoki, arhanegoiti, arangoitz, haraneder, haranxipi, haranguren, ibarburu, ibarbeheiti, ibarbehere, ibarrondo, ibarguren, ibarmendiburu, ibarrarte…
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Makea
    Origen: ORP.MAISMED

  • ibar - (2000 [1245]) ORP.MAISMED , I. kap., 28. or.
    (...)
    Macaye en 1245 (Macayagua en 1344) // Dans une liste datée de cette année, mais qu’E. Goyheneche considérait comme postérieure d’un ou deux siècles, néanmoins antérieure à l’extension du peuplement rural par installation dans les landes et terres du domaine royal ou seigneurial et qui deviendront progressivement “terres communes”, 41 noms de maisons sont alignés, presque tous cités pour la première fois. La graphie est assez irrégulière dans le détail, avec notamment des finales en -o au lieu du -e ou du -a des toponymes originaux résultant sans doute de leur inclusion dans un texte roman, mais les noms restent parfaitement reconnaissables aussi bien par rapport à la forme étymologique connue (Ameztoi, Aphezmehaka, Bidegain, Eiheralde, Elizaga, Ernaga, Etxarte, Oiharzabal, Larreaga, Okoniz, Zainharte, Zurnaitz, Urte) qu’à la forme usuelle actuelle, la plupart existant encore. Les voici dans l’ordre alphabétique et l’orthographe de 1245 (pour l’ensemble des formes étymologiques et actuelles voir le chapitre V): // Hamestoia, Apesmeheca, Asiotz, Bidegaineo, Chapiteli, Erheralde, Elisaguë, Ernague, Etchardo, Etcheberri, Etchepare, Guarat, Gorostaritza, Hamestoia, Haranburo, Hariago, Fuguy, Ibar, Ibarola, Hiriardo, Hiribarria, Hyrygoyen, Italatze, Jaureguia, Laralda, Laroson, Lariague, Lisarague, Ocharsabalo, Oioniz, Ornaletcha, Paganduro, Sanchardo, Sto Martino, Sto Stephano, Sendorislepo, Sorueta, Sururt, Suhasta, Surneiis, Uhalde, Urti, Urruti
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Makea
    Origen: ORP.MAISMED

  • ibarria - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibarrea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibarrea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • ibarrea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 9948
    (...)
    64364 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 30183; UTM Y: 12072
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IP.TOP.IKER

  • Ibarria (oficial)
  • Ibarria (francés)
UTM:
ETRS89 30T X.634502 Y.4798396
Coordenadas:
Lon.1º20'22"W - Lat.43º19'39"N

Cartografía:

1345 [RAND.25]; 1345 ouest [IGNF.25]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper