Ez iratzar lo dagoen za- |
Haren urtebetetzearen kari, seme- |
Ez iratzar lo dagoen zaku- |
Ez duzu arbola itsusiago- |
(J. Etxepare, Buruxkak, 1910)
Ez iratzar lo dagoen *zakurr- |
Ez duzu arbola *itsus- |
La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.