Sutan sartuta erreten eztireanak; basatzan ibilita loituten eztireanak; pikeagaz lo eginda, garbi jagiten direanak(gentes) que, metidas en el fuego, no se queman; que, andando entre barro, no se ensucian; que, durmiendo con la pez, se levantan limpias(gens) qui, mis dans le feu, ne brûlent pas; qui, marchant dans la boue, ne se salissent pas; qui, dormant dans la poix, se lèvent propres(Olg. 180-7.)
(B-a)pico, herramienta de canteros
/ smille ou pic de maçon(??)
(AN-b-lez, BNc, L-ain, Sc)picaza
/ pie
Pika nolako, umea alakocual es la picaza, tales son los hijostelle est la pie, tel est son petit(Oih. Prov. 396.)
Pikaren umeak, pika (BN-ald)las crías de la picaza, picazas; es decir, de tal padre, tal hijoles petits de la pie, (sont) pies; c'est-à-dire, tel père, tel fils
Pika bezen ergela (BN-haz), pika-buztana bezen ergela (BN-haz)muy ligero, frívolo, lit.: fatuo como la picaza, como la cola de la picazaétourdi, frivole, lit.: fat comme la pie, comme la queue de la pie
Pikaren umea, ñabar (Sc)la cría de la urraca (es) abigarradale petit de la pie (est) bariolé
Ezta pikaren azken-umea (BN-haz)no es advenedizo, lit.: no es la última cría de la picazace n'est pas le premier venu, lit.: ce n'est pas le dernier petit de la pie
Pikak eztitu buztanean (BN-ger)es raro, lit.: la picaza no las tiene en la colac'est très rare, ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval, lit.: la pie ne les a pas sous la queue
Apeza pika-kolore ets̃ean ikustea ezta gos̃o (AN-b)no es agradable ver al sacerdote en casa con colores de picaza; es decir, vestido de roquete y sotana, blanca y negroil n'est pas agréable de voir dans la maison le prêtre aux couleurs de la pie; c'est-à-dire, habillé du rochet et de la soutane, blanc et noir
(B-g-m, Gc)cuesta muy pendiente
/ raidillon, côte très rapide
Pikan gora(ir) cuesta arribamonter
(G-and)cierto estigma ó marca que se hace en la oreja del ganado lanar certaine marque que l'on fait à l'oreille des bêtes à laine
(Gc, ...)golpe en el trabajo
/ coup de collier
(AN-b)matadero
/ abattoir
Bei ori ezta pikarako baizik onesa vaca no sirve más que para el mataderocette vache n'est bonne que pour l'abattoir(V. Piko, 1º.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!