JAGONET bilaketa

46 emaitza bilaketarentzat

Nolakotasuna adieraztea: higiene-egoera penagarrian / higiene-baldintza penagarrietan

Nola esan behar da: Higiene-baldintza penagarriTAN aurkitu genuen ala Higiene-baldintza penagarriETAN aurkitu genuen?

Zalantza-mota: morfologia > kasu-markak, lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > lokuzioak/kolokazioak
Unitate-mota: hitzak > izenak, lokuzioak/kolokazioak

Lexikoa: semiiraunkor/erdiiraunkor (i+i)

‘Semipermanente’ hitza eman nahi dut euskaraz. Begiratu dudan tokietan erdiiraunkor bezalakoak aurkitu ditut.

Horrela idatzi behar da? Bi i elkarren segidan? Beste aukerarik ez dago? Izan ere, errotulu batean arraroa egiten da bi i jarraian jartzea.

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > hitz eratorriak, ortografia > marratxoa, ortografia > zuriuneak
Unitate-mota: afixuak > aurrizkiak, hitzak > adberbioak, hitzak > adjektiboak, hitzak > izenak, karaktereak > markak

Hitz elkartuak: haur-eskola / haur eskola / *haurreskola

Haur-eskola / haur eskola moldeak ageri dira forma estandar modura Euskaltzaindiaren Hiztegian, baina haurreskola moldera ere ikusi izan dut inoiz. Forma onargarria al da azken hori?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, ortografia > marratxoa
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > markak

Lexikoa: errege, erreal, *erret

Nola itzuli behar da erdarazko ‘real’ (es) / ’réel’ (fr) hitza (Real Academia, archivo real, palacio real / Académie royale, archives royales, palais royal, etab.)?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > maileguak
Unitate-mota: hitzak > adjektiboak, hitzak > izenak

Lexikoa: jolas-tresna, instalazio (parkeko jolas-tresna/instalazioa, *parkeko jolas bat)

Esaldi honek zalantza eragin digu: Haizeteen eraginez zuhaitz bat erori da eta parkeko jolas bat apurtu du.

Jolas hitza ondo erabilita al dago testuinguru horretan? Izan ere, materiala ez den zerbaiti erreferentzia egiteko erabiltzen da normalean jolas; baina parkeko elementuei jostailu deitzea ere ez zaigu egokia iruditzen.

Zein hitz da egokia arestiko esaldian erabiltzeko?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > maileguak
Unitate-mota: hitzak > izenak

Lexikoa: asabak / aitona-amonak

Asabak hitza erabil al daiteke aitona-amonak esateko, gurasoak hitzak (ama-aita) egiten duen moduan?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > orokorra
Unitate-mota: hitzak > izenak

 Data adieraztea: ospakizunak (santelmoetan/*santelmotan)

Zumaiatik egiten dugu galdera. Bertan, santelmoak ospatzen ditugu. Baina nola behar du non/noiz kasuan: santelmoetan ala santelmotan? Bertso jaialdi bat antolatu dugu aurtengo santelmoETAN/saltelmoTAN?

Zalantza-mota: morfologia > kasu-markak, lexikoa > hitz elkartuak
Unitate-mota: hitzak > izenak

Hitz elkartuak: kantitate, kopuru  (informazio-kantitate)

Googlen, informazio-kopuru sarriago ageri da informazio-kantitate baino. Egokia al da kopuru erabiltzea informazio bezalako izen zenbakaitz batekin?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, lexikoa > orokorra
Unitate-mota: hitzak > izenak

Hitz elkartuak: anai-arrebak / *anaia-arrebak

Zergatik idatzi behar da anai-arreba -a barik eta marratxoarekin? Azken arauek aurrekoak zuzentzen zituztelakoan, ulertu genuen Autonomia Erkidego onartu zenetik -ia bukaerak ez duela a itsatsia galdu behar.

Zalantza-mota: morfologia > mugatzaileak, lexikoa > hitz elkartuak
Unitate-mota: hitzak > determinatzaileak, hitzak > izenak

Lexikoa: berbagai, berbetagai

Izan bedi esaldi hau: Kaleratzeak izan dira hizketagai/berbagai/berbetagai gaurko agerraldian.

Guk, Debagoienean, berbagai eta berbetagai erabiltzen ditugu. Zuzenak diren jakin nahi genuke.

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak
Unitate-mota: hitzak > izenak

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper