Gaztelaniazko ordainak

Adorez Hiztegia

-z gero:
  1. (denborazkoa) desde que, después (de) que, desde;
    ama etorri denez gero, oso formal gaude guztiok: desde que (después (de) que) ha venido la madre, todos estamos formales
    eskatuz gero emango dizu, lehenago ez: te dará después que lo pidas, no antes
    etorriz gero ez du ahorik zabaldu: desde que ha venido no ha dicho ni una palabra
    ordu huraz gero: desde aquella hora
    bataioaz gero: desde el bautismo, después del bautismo
    harrezkero: posteriormente, después de aquello
  2. (baldintzakoa, partizipioarekin) en el caso de, en la hipotesis de, si;
    ondo erabiliz gero, utziko dizu: en caso de que lo trates bien, te lo dejará
    eskatuz gero emango dizu, bestela ez: si se lo pides (pidiéndolo) te lo dará, de otra forma no
    nahi izanez gero: queriendo, si se quiere, en caso de querer
    zu etorriz gero: si es que vienes tú
    ni etorriz gero: si viniese yo, caso de venir yo
  3. (zergatikoa, aditz jokatua eta -n) puesto que, ya que;
    maite nauzunez gero: ya que me amas
    ama etorri denez gero, egon gaitezen formal: ya que ha llegado la madre, comportémonos debidamente
  4. (kontzesiboa: ezkero ere) aunque;
    dirurik ez dagoela jakinez gero ere, langileei ez lieke garaiz adieraziko: aunque supiera que no hay dinero, no avisaría a tiempo a los obreros
© Bostak Bat Kultur Elkartea
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper